User Manual

Adjusting the coulters
a) Adjusting the height:
The most common setting consists in positioning
the tip of the coulter at the edge of the opening of
the disk's notches.
This minimum distance must be adhered to in order to
protect the coulter from impacts.
- This measurement can be adjusted; to do so, the
machine must be standing on a flat surface.
- Loosen the screw then adjust all the coulters
to the same height. (position a shim of which the
thickness is adapted on the ground under the
coulter).
- If using the drill on very soft ground, or soil with a lot
of trash, you are advised to raise the coulter to
around 20 mm above the edge of the disk to make
sure the disk is able to rotate.
A quick way of checking the drill coulter's height
setting is to check its position in relation to the disk’s
notches
b) Adjusting the angle:
The coulter’s leading edge must be:
Parallel with the disk
As close as possible to the disk without
preventing it from rotating, and in order to
prevent debris becoming lodged between the
disk and the coulter’s leading edge.
If the disks become stuck, it is advisable to adjust the
coulters.
The coulter can be moved closer to or further away
from the disk by turning the screws and .
The coulter’s trailing edge must be separated from the
disk by 8 mm in order to prevent clogging.
NB:
The drilling depth is equal to the coulter’s working
depth.
Coulter set low for firm ground.
Coulter set high for soft ground or very heavy
trash.
a
1
1
2
2
1
1
cb
D
1
3
D
Réglage des rasettes
a) Réglage en hauteur:
Le réglage le plus courrant consiste à positionner le
pointe de la rasette au ras de l’ouverture du
créneau du disque
.
Cette distance minimum doit impérativement être
respectée afin de protéger la rasette des chocs.
-
Il est possible d'ajuster cette cote, machine posée
sur une surface plane.
-
Desserrer la vis puis régler toutes les
rasettes à la même hauteur. (poser sur le sol sous
la rasette une cale dont l’épaisseur est adaptée).
-
Dans le cas d'une utilisation sur un sol très
meuble ou fortement encombré de débris
végétaux, il est conseillé de remonter la rasette à
environ 20mm de la pointe du disque afin de
favoriser la motricité de ce dernier.
Un moyen rapide de vérifier le réglage en hauteur
de la rasette semeuse est de vérifier sa position
par rapport au créneau du disque.
b) Réglage en inclinaison:
Le bord d'attaque de la rasette doit être:
Parallèle au disque
Le plus proche possible du disque sans pour
cela freiner sa rotation et ce, afin d’éviter que
des débris ne viennent se loger entre le disque
et le tranchant de la rasette.
Si des disques viennent à se bloquer, il convient de
procéder au réglage des rasettes.
En agissant sur les vis et , on va approcher
ou éloigner la rasette du disque.
Il est nécessaire que le bord de fuite de la rasette
soit décollé de 8mm du disque afin d’éviter les
bouchages.
R
EMARQUE:
La profondeur de semis est équivalente à la
profondeur de travail de la rasette.
Rasette basse sol ferme.
Rasette haute sol meuble, débris végétaux
très abondants.
2
2
1
1
cb
a
1
1
Réglages Easydrill / Easydrill Settings / Einstellungen Easydrill
DE
GB
FR
41
Einstellung der Säscharen
a) Höheneinstellung:
Die gängigste Einstellung ist, die Spitze der
Säschare genau an der Öffnung der Radscharte zu
positionieren.
Diesen Mindestabstand unbedingt einhalten, um die
Säschare vor Stößen zu schützen.
- Dieses Maß kann feiner eingestellt werden, dazu
die Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen.
- Schraube lockern und alle Säscharen auf die
gleiche Höhe einstellen. (Auf den Boden unter der
Säschare einen Keil geeigneter Dicke platzieren).
- Bei Verwendung auf sehr lockerem Boden oder
bei sehr vielen Pflanzenresten ist es
empfehlenswert, die Säschare bis auf etwa 20 mm
vom Radrand anzuheben, um die Drehfähigkeit
desselben zu fördern.
Ein schnelles Mittel, um die Höheneinstellung der
Säschare zu prüfen, ist ihre Position gegenüber der
Radscharte zu prüfen.
b) Einstellung des Schrägstands:
Der Angriffswinkel der Säschare muss
folgendermaßen sein:
Parallel zum Rad
So nah wie möglich am Rad, ohne dessen
Drehvermögen zu beeinträchtigen und zwar, um
zu verhindern, dass Pflanzenreste sich zwischen
dem Rad und der scharfen Kante der Säschare
festsetzen.
Wenn die Räder blockiert werden, müssen die
Säscharen neu eingestellt werden.
Durch Drehen an den Schrauben und kann
die Säschare vom Rad entfernt oder dem Rad
angenähert werden.
Die Austrittskante der Säschare muss sich um 8
mm vom Rad abheben, um Verstopfung zu
vermeiden.
A
NMERKUNG:
Die Saatablagetiefe entspricht der Arbeitstiefe der
Säschare.
Säschare tief bei festem Boden.
Säschare hoch bei lockerem Boden und bei
großen Mengen Pflanzenresten.
a
1
1
2
2
b c
1
1
D