User Manual

Covering harrow
The harrow is adjusted by positioning the pins on the
harrow arms as follows:
Position of the pins when the harrow is not
being used and for greater safety during
transportation by road.
Position of the pins if you wish to apply slight
pressure to the harrow.
Position of the pins for stronger pressure on
the harrow (certain cases of direct drilling).
Scrapers
There are 2 types of scraper:
Standard horizontal scraper model.
“South West” type vertical scraper.
- Check regularly and compensate for wear relative
to the roller.
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
E
F
1
3
E
Herse de recouvrement
La herse se règle en positionnant les goupilles sur les
bras de herse comme suit :
Position des goupilles lorsque la herse est
inutile et pour plus de sécurité en transport
sur route.
Position des goupilles lorsque vous souhaitez
appliquer une pression légère sur la herse.
Position des goupilles pour une pression plus
importante sur la herse (certains cas de semis
direct).
Décrottoirs
Il existe 2 types de décrottoirs:
Modèle de série décrottoir horizontal.
Décrottoir type « sud Ouest » vertical.
-
Vérifier régulièrement et compenser l’usure
par rapport au rouleau.
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Réglages Easydrill / Easydrill Settings / Einstellungen Easydrill
DE
GB
FR
43
F
Saatstriegel
Die Egge wird eingestellt, indem die Stifte an den
Eggenarmen wie folgt positioniert werden:
Position der Stifte, wenn die Egge nicht
benutzt wird und zur größeren Sicherheit
beim Straßentransport.
Position der Stifte, wenn Sie einen leichten
Druck auf die Egge ausüben wollen.
Position der Stifte, wenn Sie einen größeren
Druck auf die Egge (bei bestimmten Fällen
der Direkteinsaat) ausüben wollen.
Schmutzabstreifer
Es existieren 2 Arten Schmutzabstreifer:
Serienausführung horizontaler
Schmutzabstreifer.
Vertikaler Schmutzabstreifer Typ
« Südwest ».
- Prüfen Sie regelmäßig den Verschleiß
gegenüber der Walze und gleichen Sie
diesen aus.
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
E
F