Instruction Manual

13
Vorbereitung der Maschine
Bei Lieferung prüfen, ob das Gerät komplett geliefert
wurde.
Prüfen, ob sich kein Fremdkörper im Saatkasten befindet.
Die MASTER 3 nur für Arbeiten benutzen, für die sie be-
stimmt ist.
Prüfen, ob die Maschine nicht während des Transports
beschädigt worden ist und kein Teil fehlt. Nur bei.
Abnahme formulierte Reklamationen können berücksich-
tigt werden.
Eventuelle Schäden vom Spediteur feststellen lassen.
Im Zweifelsfall Ihren Verkäufer informieren.
Handhabung
Die dafür im Saatkasten vorgesehene Öse benutzen.
- Drillmaschine ohne Saategge und Vorauflaufmarkierer
heben.
- Vorsichtig arbeiten, damit der Deckel nicht beschädigt
wird.
GB
Preparing the machine
On delivery, check that the seed drill is complete.
Ensure that there are no foreign bodies in the seed box.
•The MASTER 3 should only be used for tasks for which it
has been designed.
Check that the machine has not suffered any damage
during transport and that no parts are missing.
Only claims made on taking delivery of the machine will be
considered. Any damage should be reported to the delive-
ry man.
If in doubt or in the event of any complaint, please contact
your dealer.
Handling
Use the specially provided ring in the centre of the seed
box.
- Lift the seed drill without the covering harrow and rear
marker.
- Handle with care to avoid damage to the cover.
Préparation de la machine
Au moment de la livraison, vérifier que le semoir est complet.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de corps étrangers dans la
trémie.
•Le MASTER 3 ne doit être utilisé que pour les travaux
pour lesquels il a été conçu.
Vérifier que la machine n’a subi aucun dommage en cours
de transport et qu’il ne manque aucune pièce.
Seules les réclamations formulées à réception de la
machine pourront être prises en considération.
Faire constater d’éventuels dégâts par le transporteur.
En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre reven-
deur.
Manutention
Utiliser l’anneau au centre prévu à cet effet.
- lever le semoir, sans les équipements herse de recouvre-
ment et jalonneur arrière.
- manœuvrer avec précaution afin d’éviter d’endommager
le couvercle.
F
A
B
A
B
A
B
1
D
Mise en route
Start-up
Inbetriebsetzung