BIM24/BIM25 SERIES BUILT-IN ICEMAKERS Models: BIM24OS BIM25OS LIM25OS1 UCIM251OS BIM24OSBase32 BIM25OSBase 32 BIM25OSADA LIM25OS1BADA ADAIM251BOS BIM24OSBase34 BIM25OSBase34 BIM25OS34 LIM25OS1B34 UCIM251BOS34 BIM25HOS32 BIM25H32 BIM25H34OS BIM25H34 LIM25OSADA LIM25ADA LIM2534OS LIM2534 ADAIM25OS ADAIM25 UCIM25OS UCIM25 User Manual BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULED AND OPERATING INSTRUCTIONS Summit Appliance Division of Felix Storch, Inc.
TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 3 Installation Instructions 4-5 Before Using your Ice Maker 4 Installing your Ice Maker 4 Electrical Connection 4-5 Connecting the Water Supply 5 Reversing the Door Swing (for the BIM25H32 & BIM25H34) 5 Operating your Ice Maker 6-7 Initial Start-Up Operation 6 For Best Performance of your Ice Maker 6 Adjusting the Temperature 6 Storage Compartment for the BIM25H32 & BIM25H34 7 Care and Maintenance 7 Troubleshooting 8 Limited Warrant
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • • • TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY WHEN USING YOUR ICE MAKER, FOLLOW THESE BASIC PRECAUTIONS: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE ICE MAKER. NEVER CLEAN ICE MAKER PARTS WITH FLAMMABLE FLUIDS. THE FUMES CAN CREATE A FIRE HAZARD OR EXPLOSION. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR ANY OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. THE FUMES CAN CREATE A FIRE HAZARD OR EXPLOSION.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Before Using Your Ice Maker • • Remove the exterior and interior packing. Check to be sure you have all of the following parts: o 1 removable ice bin o 1 plastic scoop o 25 ft. hose o 1 instruction manual CAUTION: After unpacking you MUST allow this appliance to stand upright for at least 2 hours to allow the lubricant and refrigerant to drain back into the compressor and stabilize. Failure to do so may adversely affect performance and the lifetime of the unit.
• • • • • • Never use an extension cord to connect power to the unit. Failure to follow these instructions can result in fire or electrical shock. When a two-prong wall receptacle is encountered, contact a qualified electrician to have it replaced with a 3-prong receptacle in accordance with applicable electrical codes. This ice maker requires a standard 115/120 volts AC, 60Hz electrical outlet with three-prong ground. The appliance can resist temporary voltage fluctuations from -15 to +10%.
OPERATING YOUR ICE MAKER Initial Start-Up Operation 1. Plug the appliance into a 115/120V AC polarized and grounded wall electrical outlet. 2. Make sure the water supply is on. As soon as the inner mechanism reaches the proper temperature, the icemaker mechanism will fill the mold with water. 3. The first cubes may be small because of air in the water line. Later cubes will be of standard crescent- moon shape. 4. Approximate time for the first cycle is between 30-40 minutes. 5.
CARE AND MAINTENANCE NOTE: For the BIM24OS, be aware that muriatic acid (used for cleaning masonry and in pool care) will damage stainless steel surfaces. Cleaning your Ice Maker • • • • Unplug the ice maker and remove the ice bin. Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should consist of about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. Wash the ice bin with a mild detergent solution.
TROUBLESHOOTING You can solve many common ice maker problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the service technician. PROBLEM Ice maker does not operate. Not producing ice POSSIBLE CAUSE Not plugged in. The circuit breaker has tripped or a fuse has blown Airflow to front grill is blocked. The ice maker arm is set to the OFF position. Water supply is turned off. Water line is crimped.
NOTES 9
LIMITED WARRANTY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU BLESSURES LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE MACHINE À GLAÇONS, SUIVRE CES PRÉCAUTIONS DE BASE: • • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA MACHINE à GLACONS. NE JAMAIS NETTOYER LES PIÈCES DE LA MACHINE À GLAÇONS AVEC DES FLUIDES INFLAMMABLES. LES FUMÉES PEUVENT CRÉER UN DANGER DE FEU OU EXPLOSION.
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes 11 Instructions d'Installation 13-14 Avant d'Utiliser Votre Machine à Glaçons 14 Installation de Votre Machine à Glaçons 14 Connexion Électrique 14-15 Connexion de l'Alimentation en Eau 15 Inverser la Porte Battante (pour les modèles BIM25H32 et BIM25H34) 15 Utilisation de Votre Machine à Glaçons 16-17 Opération de Démarrage Initial 16 For Best Performance of your Ice Maker 16 Réglage de la Température 16 Compartiment de Rangement po
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant d'utiliser votre machine à glaçons • • Retirer l'emballage extérieur et intérieur. Vérifiez que vous avez toutes les pièces suivantes: o 1 amovible bac à glaçons o 1 cuillère en plastique o Tuyau flexible de25 pi. o 1 mode d'emploi ATTENTION: Après le déballage vous DEVEZ permettre cet appareil de se tenir debout pendant au moins 2 heures pour permettre aux lubrifiant et réfrigérant à écouler dans le compresseur et se stabiliser.
• • • • • • • Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni. Ne jamais utiliser un adaptateur de mise à la terre à deux broches. Ne jamais utiliser une rallonge pour connecter l'alimentation à l'unité. Défaut de suivre ces instructions peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
4. Retirez les trois couvercles de trou situés sur le côté supérieur gauche de l'armoire et utilisez-les pour couvrir les trous sur le côté droit. 5. Dévissez l'axe de charnière de la charnière supérieure, retournez la charnière et réinstallez la goupille. 6. Réinstallez la charnière inférieure du côté opposé. 7. Placez la porte sur la charnière inférieure de la porte. Réinstallez la charnière supérieure sans la serrer. 8. Ajustez la porte pour qu'elle soit droite.
Pour la meilleure performance de votre machine à glaçons extérieure • • • • • Gardez l'appareil hors de lumière directe du soleil Permettez une circulation d'air suffisante Ne pas utiliser une prise fonctionnant sur un interrupteur Vérifiez régulièrement le cordon GFCI (pour l'extérieur BIM24OS) Minimisez le temps que la porte est ouverte Réglage de la Température • Pour le BIM24OS: Le contrôle de température est situé à l'arrière de votre machine à glaçons.
SOINS ET ENTRETIEN REMARQUE: Pour le BIM24OS, sachez que l'acide chlorhydrique (utilisé pour le nettoyage de la maçonnerie et pour l'entretien de la piscine) endommagera les surfaces en acier inoxydable. Nettoyage de votre machine à glaçons • • • • Débranchez la machine à glaçons et enlevez le bac à glaçons. Lavez l'intérieur avec une solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude. La solution devrait être composée d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes communs de machine à glaçons facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le technicien de service. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE La machine à glaçons ne fonctionne pas. Non branchée. Le disjoncteur a déclenché ou un fusible a sauté. Ne produit pas de glace De débit d'air est bloqué.
REMARQUES 19
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Dans les 48 États contigus des États-Unis, pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant paiera les pièces spécifiées en usine et réparera la main-d'œuvre pour corriger les défauts de matériaux. ou exécution. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée.