INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF BUILT-IN GAS COOKTOPS Dear customer, Thank you for buying one of our products. We are sure that this new, modern, functional and practical appliance, made using the finest quality materials, will fully satisfy your requirements. This new appliance is very easy to use, but in order to obtain the best results, we strongly recommend that you read this booklet carefully before use.
TABLE OF CONTENTS Important Safeguards.......................................................................... 3 Location of Parts ................................................................................. 4 Installation..................................................................................... 5 - 8 Installing the Cooktop. ................................................................ 5 Sealing the Cooktop. ..................................................................
IMPORTANT SAFEGUARDS 1) SAFETY INSTRUCTIONS For all appliances: ● The product shall be installed according to the statement that the installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. ● The product must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. ● Make sure the gas connection complies with local codes and regulations.
LOCATION OF PARTS MODELS : GC527SS GC5271W GC5272B MODEL : GC22SS Description Heat supplied 1 Ultra rapid burner 11 000 Btu/h 2 Fast burner 10 000 Btu/h 3 Auxiliary burner 3 550 Btu/h 4 Semirapid burner 6 100 Btu/h 6-7 Grate 8 Burner no. 1 control knob 9 Burner no. 3 control knob 10 Burner no. 2 control knob 11 Burner no. 4 control knob art No. NOTICE: This appliance has been manufactured for residential use only.
INSTALLATION Installation, adjustment of controls and maintenance must only be carried out by qualified personnel. Incorrect installation may cause damage to persons, animals or property for which the Manufacturer will not be considered responsible. During the life of the system, the automatic safety or regulating devices on the appliance may only be modified by the manufacturer or by his duly authorized dealer.
Sealing the Cooktop The cooktop has a special seal which prevents liquid from infiltrating into the cabinet. Strictly comply with the following instructions in order to apply this seal correctly: - Take off all the movable parts of the cooktop. - Detach the seals from their backing, checking that the transparent protection still adheres to the seal itself. - Overturn the cooktop and correctly position seal “E” (fig.
Gas Connection Natural Gas and Propane Gas Natural gas installations require the connection of a gas regulator to the cooktop. You will find this regulator among the accessories supplied with the appliance. Assemble the regulator (noting the direction of gas flow) and transition pieces (supplied) in accordance with the figure below. The transition piece on the supply side of the regulator must be provided by the installer.
Electrical Connection The electrical connections of the appliance must be carried out in compliance with local standards and provisions. Before connecting the appliance, check that: 1. The electrical capacity of the main electrical supply and current sockets suit the maximum power rating of the appliance. (See the data label attached to the bottom of the cooktop.) 2. The socket or system has an efficient ground connection in compliance with local standards and provisions.
ADJUSTMENTS Always disconnect the appliance from the electrical power source before making any adjustments. All seals must be replaced by the technician when any adjustments are completed. Taps "Reduced rate" adjustment: 1.Switch on the burner and turn the relative knob to the “Reduced rate” position (small flame fig. 8 page 10). 2. Remove knob “M” (fig. 6 and 6/A) of the tap, which is simply pressed on to its rod. 3. The by-pass for minimal rate regulation can be: beside the tap (fig.
CONVERSIONS Replacing Nozzles The burners can be adapted to suit different types of gas by fitting the nozzles that correspond to the gas used. To do this, it is necessary to remove the burner heads and use a straight key "B" to unscrew the nozzle "A" (see Fig. 7) and replace it with a nozzle corresponding to the gas used. Be sure the nozzle is seated tightly.
3 BURNERS GAS NOMINAL HEAT INPUT (Btu/h) NORMAL PRESSURE INJECTOR DIAMETER inches water column 1/100 mm Min. Max.
USING THE COOKTOP Lighting the burners A diagram is screened beside each knob on the control panel of your cooktop. This diagram indicates to which burner the knob in question corresponds. After having opened the gas main or bottled gas tap, light the burners as described below: The knobs of the burners are equipped with a safety cut-off device. They must be turned in a counterclockwise direction until they reach the full-on position (large flame icon, Fig. 8) and come to a stop. Now push down on the knob.
Burners ULTRA RAPID FAST SEMIRAPID AUXILIARY Power Ratings Pan Diameter In cm 11 0000 9" to 10 ½" 24 - 26 10 000 8" to 9 ½" 20 - 22 6 100 6" to 7 ½" 16 - 18 3 550 4" to 5 ½" 10 – 14 WARNINGS: • Burners will only ignite when the corresponding knob has been set to the Full-on position (large flame icon, Fig. 8). • Matches can be used to ignite the burners during a power outage, but use caution. • Never leave the appliance unattended when the burners are being used.
CLEANING IMPORTANT: Always disconnect the appliance from the gas and electricity supplies before carrying out any cleaning operation. WARNINGS: Comply with the following instructions, before remounting the parts: - Check that burner head slots have not become clogged by foreign bodies. - Check that enameled burner caps “A-B-C” (fig. 10-11) have b e e n correctly positioned on the burner head. They must be steady.
SERVICING Always disconnect the appliance from the electric and gas supplies before proceeding with any servicing operation. Replacing Components To replace the components housed inside the appliance, remove the trivets and the burners from the upper part of the cooktop. Remove the fixing screws "V" of the burner (Fig. 13) and the knobs using hand pressure to remove them from the appliance. After having carried out these operations, the burners (Fig. 14), taps (Fig.
LIMITED WARRANTY Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects.
INSTRUCTIONS ET RECOMMENDATIONS POUR L’UTILISATION, L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON AU GAZ ENCASTRABLE Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi nos produits. Nous vous assurons que ce nouvel appareil moderne, fonctionnel et pratique à la fois, fabriqué avec des matériaux de première qualité, sera satisfaire pleinement vos exigences.
TABLE DES MATIÈRES Précautions importantes .................................................................. 19 Position des composants ................................................................ 20 Installation .................................................................................................... 21 - 24 Installation de la table de cuisson. ........................................................... 21 Fixation de la table de cuisson. ...................................................
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1) CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour tous les appareils : ● Le produit doit être installé conformément à la déclaration que l'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, avec le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54. ● Le produit doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, avec le National Electrical Code, ANSI / NFPA 70.
POSITION DES COMPOSANTS MODÈLE : GC22SS MODÈLE : GC527SS GC5271W GC5272B Description Chaleur fournie 1 Ultra rapide 11 000 Btu/h 2 Brûleur rapide 10 000 Btu/h 3 Brûleur auxiliaire 3 550 Btu/h 4 Brûleur semirapide 6 100 Btu/h 6-7 Grille 8 Manette de commande du brûleur n° 1 9 Manette de commande du brûleur n° 3 10 Manette de commande du brûleur n° 2 11 Manette de commande du brûleur n° 4 No. de la pièce NOTE : Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement.
INSTALLATION L’installation, le réglage des commandes ainsi que l’entretien doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Une installation incorrecte peut entraîner des dommages corporels ou matériels pour lesquels le fabricant ne sera pas tenu responsable. Pendant toute la durée de vie du système, les dispositifs de sécurité et de réglage automatique des appareils doivent être modifiés uniquement par le fabricant ou un fournisseur dûment agréé.
Fixation de la table de cuisson La table de cuisson est équipée d’un joint spécial destiné à éviter toute infiltration de liquide dans le meuble. Pour appliquer ce joint correctement, suivez attentivement les instructions suivantes : - Enlevez tous les éléments mobiles de la table de cuisson. - Retirez les joints de leur support, en vérifiant que la protection transparente ne se décolle pas du joint. - Retournez la table de cuisson et placez correctement le joint « E » (fig.
Raccordement au gaz Gaz naturel et Gaz propane Les installations au gaz naturel nécessitent le branchement d’un régulateur de gaz à la table de cuisson. Ledit régulateur fait partie des accessoires fournis avec l’appareil. Montez le régulateur (prenant en considération le sens du flux du gaz) ainsi que les éléments intermédiaires (fournis) conformément à la figure ci-dessous.
Branchement électrique Les branchements électriques de l’appareil doivent répondre aux exigences des réglementations et dispositions locales. Avant de brancher l’appareil, vérifiez que : 1. La puissance électrique de la principale source d’électricité et des prises de courant soient adaptées à la puissance nominale maximale de l’appareil. (Se référer à l’étiquette de données présente sur la partie inférieure de la table de cuisson) 2.
RÉGLAGES Débranchez l’appareil du réseau d’alimentation électrique avant d’intervenir pour des réglages. Tous les joints doivent être changés par le technicien une fois les réglages terminés. Robinets Réglage du “débit réduit” : 1.Allumez le brûleur et tournez la manette correspondante sur la position “débit réduit” (petite flamme fig. 8 page 28). 2. Retirez la manette « M » (fig. 6 et 6/A) du robinet, qui est simplement enfoncée sur sa tige. 3.
CONVERSIONS Remplacement des buses Il est possible d’adapter les brûleurs aux différents types de gaz en installant des buses qui correspondent au gaz utilisé. Pour ce faire, retirez les têtes des brûleurs et utilisez une clé droite « B » pour dévisser la buse « A » (voir fig. 7) puis remplacez-la par une buse correspondante au gaz utilisé. Assurez-vous que la buse soit bien fixée.
BRÛLEURS ORDINAIRE COLLECTEUR PRESSION GAZ N° 1 pouces colonne d’eau 1/100 mm PROPANE HD - 5 GAZ NATUREL 11 4 DESCRIPTION ULTRA RAPIDE DIAMÈTRE DE L’INJECTEUR APPORT NOMINAL DE CHALEUR (Btu/h) Min. Max.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Allumage des brûleurs Un symbole est présent à côté de chaque manette sur le panneau de commande de votre table de cuisson. Ce symbole indique à quel brûleur correspond la manette de commande en question. Après avoir ouvert l’arrivée de gaz ou le robinet de la bouteille à gaz, allumez les brûleurs comme indiqué ci-dessous : Les manettes de commande des brûleurs sont équipées d’un dispositif d’arrêt d’urgence.
AVERTISSEMENTS : • Les brûleurs ne s’allument que lorsque la manette correspondante est réglée sur la position de débit maximal (représentée par une grande flamme, Fig. 8). • Il est possible d’utiliser des allumettes pour allumer les brûleurs en cas de panne de courant, mais soyez prudent. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsque les brûleurs sont allumés. Assurez-vous qu’aucun enfant ne se trouve à proximité.
NETTOYAGE IMPORTANT : Débranchez toujours l’appareil du réseau d’alimentation électrique ou en gaz avant toute opération de nettoyage. AVERTISSEMENTS : Respectez les instructions suivantes avant de réinstaller les pièces : - Vérifiez que les fentes des têtes de brûleurs ne soient pas obstruées par un corps étranger. - Vérifiez que les chapeaux émaillés « A-B-C » (fig. 10 - 11) soient correctement installés sur les têtes de brûleurs. Ils ne doivent pas bouger.
ENTRETIEN Débranchez toujours l’appareil du réseau d’alimentation électrique ou en gaz avant toute opération d’entretien. Remplacement des composants Pour remplacer les composants installés à l’intérieur de l’appareil, enlevez les grilles et les brûleurs de la table de cuisson. Enlevez les vis de fixation « V » du brûleur (fig. 13) et les manettes en appuyant avec les mains, afin de retirer de l’appareil. Une fois ces opérations effectuées, les brûleurs (Fig. 14), robinets (Fig.
GARANTIE LIMITÉE Dans les États-Unis contigus, pendant un an à compter de la date d’achat, si l’appareil est utilisé et entretenu conformément aux présentes instructions ou celles fournies avec le produit. Le garant s’engage à payer les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre de réparation pour corriger un vice de matériau ou de fabrication. Ledit service doit être assuré par une société désignée.