INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI 4-Burner Electric Cooktop Table de cuisson électrique à 4 brûleurs Model/Modèle CR424 Felix Storch, Inc. Summit Appliance Division 770 Garrison Avenue Bronx, NY 10474 www.summitappliance .
Page 1 Please read these instructions in their entirety before installation and use of your cooktop. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. Table of Contents Technical Information ........................................................................................ 1 Safety Instructions......................................................................................... 2 - 3 Installation Instructions ................................................................................
Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS Read this section BEFORE operating the cooktop. This cooktop, like all appliances, has the potential to create safety problems through careless and improper use. Please observe all of the following safety precautions. • Proper Installation Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. • Never use your appliance for warming or heating the room. • Do not leave children alone.
Page 3 potholder touch the heating elements on the appliance. Do not use a towel or other bulky cloth in place of a potholder. • Do not cook on a broken cooktop. If your cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Immediately contact an authorized service center or call the SUMMIT Customer Service at 1-800932-4267. • Clean cooktop with caution.
Page 4 Installation Instructions IMPORTANT! ! Save this manual for review by local inspector. This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. 1. Unpacking the Cooktop Carefully unpack the cooktop from its shipping container. If possible, keep the original shipping carton and protective packaging in the event the unit has to be returned for service. Verify the package contents.
Page 5 3. Preparing the countertop Please read this section prior to making a cutout in your counter for the cooktop. It is important to plan ahead for installation of the cooktop, keeping the following dimensions in mind. (Please refer to Fig. A.) A. Maximum depth of overhead cabinets should be 13 inches. B. Minimum height of the countertop above the floor should be 36 inches. C. Minimum flat countertop surface that the cooktop will rest upon must be equal to or greater than the overall cooktop dimensions.
Page 6 Before making the countertop cutout, check for clearance. See if the cooktop will clear the front and side walls of the base cabinet. It is also important to provide enough ventilation. Adequate ventilation of the space below the countertop must be provided to ensure proper operation of the cooktop. Heat transferred from the cooktop bottom pan during operation will overheat an improperly ventilated area.
Page 7 4. Installing the Cooktop The cooktop should be bedded to the countertop using a soft bedding compound that will prevent damage if later removal for service is necessary. A very small bead of silicone sealant should be laid around the edges of the cutout. Installation of the cooktop into the countertop Place the cooktop in the cutout opening and press firmly on all sides to seal the frame into the bedding compound. The sealant will hold the cooktop firmly in place on the countertop.
Page 8 5. Electrical Connection Before proceeding further, verify that the power supply is disconnected. Verify that the appropriate electrical supply requirements have been met. Please refer to the table on page 4 for appropriate electrical requirements. The cooktop is supplied with a 48-inch long conduit for a connection to an accessible junction box. The conduit consists of three insulated wires.
Page 9 6. Final Preparations Prior to Use Remove the plastic film from the cooktop. Clean the cooktop before you use it for the first time. A thorough cleaning with a recommended cooktop cleaner will provide a clean, shiny coating on the cooktop surface. The next sections of the manual cover cooktop use, maintenance and service information. Please keep these instructions with your cooktop for future reference. Operation READ SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING YOUR APPLIANCE.
Page 10 temperature limiter will cycle the radiant element on and off to prevent exceeding the maximum safe surface temperature. Controls & Indicators Each of the cooking area controls has an infinite selection of heat settings. The control settings begin at low and increase heat output by cycling the heating elements between OFF and full power as you turn the knob counterclockwise.
Page 11 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects.
Page 12 S'il vous plaît lire ces instructions dans leur ensemble avant l'installation et l'utilisation de votre table de cuisson. CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Table des matières Informations techniques ................................................................................. 12 Consignes de sécurité .............................................................................. 13 - 14 Instructions d'installation ..................................................................
Page 13 Consignes de sécurité Lisez cette section AVANT d'utiliser la table de cuisson. Cette table de cuisson, comme tous les appareils, a le potentiel de créer des problèmes de sécurité grâce à l'utilisation négligente et incorrecte. S'il vous plaît respecter toutes les consignes de sécurité suivantes. • • • • • • • • • • Installation correcte Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Page 14 • • • • • • • Ne pas faire cuire sur une plaque de cuisson brisée. Si votre table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée et créer un risque de choc électrique. Contactez immédiatement un centre de service agréé ou appeler le Service à la clientèle à SUMMIT : 1-800-932-4267. Nettoyer la table de cuisson avec précaution.
Page 15 Instructions d’installation IMPORTANT! Conservez ce manuel pour examen par l'inspecteur local. ! Cet appareil doit être correctement installé et mise à la terre par un technicien qualifié. 1. Déballage de la table de cuisson Déballez soigneusement la table de cuisson de son emballage. Si possible, conserver le carton d'expédition d'origine et l'emballage de protection dans le cas où l'appareil doit être renvoyé pour réparation. Vérifiez le contenu du paquet.
Page 16 3. Préparer le comptoir S'il vous plaît lire cette section avant de faire une découpe dans le comptoir de la table de cuisson. Il est important de planifier à l'avance pour l'installation de la table de cuisson, en gardant les dimensions suivantes à l'esprit. (Se référer à la Fig. A.) A. La profondeur maximale d'armoires électriques aériennes doit être de 13 pouces. B. La hauteur minimum du comptoir au-dessus du sol doit être de 36 pouces. C.
Page 17 Avant de faire au découpe d'un comptoir, vérifier le jeu. Voir si la table de cuisson dégage les murs de devant et latéraux de l'armoire de base. Il est également important de fournir une ventilation suffisante. Une ventilation adéquate de l'espace ci-dessous le comptoir doit être prévue afin d'assurer le bon fonctionnement de la table de cuisson. La chaleur transférée depuis le fond d'une casserole sur la plaque de cuisson pendant le fonctionnement surchauffera une zone mal ventilée.
Page 18 4. Installation de la table de cuisson La table de cuisson doit être fixée sur le comptoir à l'aide d'une gomme tendre qui prévenir les dommages si le retrait ultérieur de service est nécessaire. Un très petit cordon de mastic silicone doit être placé sur les bords de la découpe.
Page 19 5. Raccordement électrique Avant de poursuivre, vérifiez que l'alimentation électrique est coupée. Vérifiez que les exigences d'alimentation électrique prévues ont été respectées. S'il vous plaît se référer au tableau à la page 12 pour les besoins électriques appropriés. La table de cuisson est alimentée par un long conduit de 48" pour une connexion à une boîte de jonction accessible. Le conduit est constitué de trois fils isolés.
Page 20 6. Derniers préparatifs avant utilisation Retirer le film plastique de la table de cuisson. Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois. Un nettoyage en profondeur avec un nettoyant pour table de cuisson recommandé fournira un revêtement propre et brillant sur la surface de cuisson. Les sections suivantes du manuel traitent l’utilisation de la table de cuisson, d'entretien et des informations de service.
Page 21 conception spéciale de ces éléments dirige la chaleur à travers la vitre de céramique, offrant une cuisson efficace. Limiteurs de température sont compris dans chaque élément pour assurer que la température sûre de fonctionnement de la plateau en verre céramique ne soit pas dépassée. L'élément radiant s'allume et s'éteint pour éviter de dépasser la température maximale sûre de la surface.
Page 22 Nettoyage Pour vous assurer que votre table de cuisson reste propre, suivez ces conseils pour un entretien facile: • Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois. Un nettoyage en profondeur avec un nettoyant pour table de cuisson recommandée fournira un revêtement sur la surface de cuisson avant sa première utilisation. • Toujours retirer les taches de nourriture, les éclaboussures de graisse et les marques de métal de batterie de cuisine.
Page 23 UN AN DE GARANTIE LIMITÉE Dans les 48 États américains contigus, pendant un an de la date d’achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces spécifiées en usine et pour la main-d’oeuvre pour corriger les défauts de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée.