TWO-DOOR REFRIGERATOR with BOTTOM FREEZER RÉFRIGÉRATEUR À DEUX PORTES avec CONGÉLATEUR INFÉRIEUR Model/Modele: FFBF192SSBI User Manual/ Mode d’Emploi BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION Felix Storch, Inc. Summit Appliance Division An ISO 9001:2015 registered company 770 Garrison Avenue Bronx, NY 10474 www.summitappliance.
TABLE OF CONTENTS Important Safeguards 3-4 Location of Parts 5-6 Installation Instructions 6 Operating Instructions 7-8 Control Panel 7 Energy-Saving Tips 8 Switching Off your Appliance 8 Care and Maintenance 9-10 Troubleshooting 10-11 Disposal 11 Limited Warranty 12 French Translation of this User Manual 13-24 2
IMPORTANT SAFEGUARDS Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully.
• • • • The appliance must be supplied with single phase alternating current of 115V/60Hz. If the voltage fluctuates widely, an A.C. automatic voltage regulator of more than 350W should be applied to the refrigerator for safe use. The main plug must be accessible when the appliance is installed. This appliance is fitted with a 3-prong plug in accordance with local standards. The 3-prong plug should be suitable for use in all houses fitted with sockets, in accordance with current specifications.
LOCATION OF PARTS (Optional) (Optional) Door Rack The door rack is suitable for the storage of eggs, canned liquid, bottle drinks, and packed food. Do not place too many heavy things in the door rack. Refrigerator Shelves There are three shelves in the refrigerator cabinet, and they can be taken out and cleaned. Flexible Wine Rack A wine rack is available for the storing of wine or other drinks, which can be removed for easy cleaning.
Crisper Cover This feature is for controlling the temperature of the crisper, and is designed to keep vegetables from losing moisture. Fruit and Vegetable Crisper This compartment is suitable for storage of fruits and vegetables. Freezer Drawer This drawer is used to store foods, which need to be frozen, including meat, fish, or ice cream. Integrative Ice Maker This feature is used for making and storing ice cubes. This part is removable, and can be taken out to save space.
• If you would like your unit to self-close, adjust the feet so that the appliance is tilted backward by 2/5” (10mm). OPERATING INSTRUCTIONS Control Panel When the appliance is powered on for the first time, the backlighting of the icons on display panel starts working. If no buttons have been pressed and the doors are closed, the backlighting will turn off. -88 When starting the appliance for the first time, the refrigerator will be set to 5°C (41°F), and the freezer will be set to -18°C (0°F).
Eco Energy • This function makes the freezer work in a power saving mode, which is useful for reducing energy consumption when you are away. • When the Eco Energy mode is activated, the light will be illuminated. The freezer temperature will be set to -17°C (1.4°F), and the refrigerator temperature will be set to 6°C (42.8°F). Holiday • • Use the Holiday function if you will be away for an extended period of time. When Holiday mode is activated, the light will be illuminated.
CARE AND MAINTENANCE Cleaning Clean your appliance regularly to ensure the best performance and functionality. Exterior Cleaning • • • • To maintain good appearance of your appliance, you should clean it regularly. Wipe the digital panel and display panel with a clean, soft cloth. Spray water onto the cleaning cloth instead of spraying directly on the surface of the appliance. This helps ensure an even distribution of moisture to the surface.
Replacing the LED Light CAUTION: The LED light must not be replaced by the user! If the LED light is damaged, contact the customer helpline for assistance. To replace the LED light, these steps can be followed: 1. Unplug the appliance. 2. Remove the light cover by pushing up and out. 3. Hold the LED cover with one hand and pull it with the other hand, while pressing the connector latch. 4. Replace the LED light, snapping it correctly into place.
A layer of frost occurs in the compartment The temperature inside is too warm. The temperature inside is too cold. The doors cannot be closed easily. Water drips onto the floor. The light is not working. Check that the air outlets are not blocked by food and ensure food is placed within the appliance to allow sufficient ventilation. Ensure that door is fully closed. To remove the frost, please refer to cleaning and care chapter.
LIMITED WARRANTY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects.
TABLE DES MATIÈRES Garanties importantes 14-15 Emplacement des pièces 16-17 Instructions d’Installation 17-18 Instructions d’Operation 18-20 Panneau de configuration 18-19 Conseils d'économie d'énergie 19 Éteindre votre appareil 20 Entretien et Maintenance 20-21 Dépannage 21-22 Disposition 23 Garantie limitée 24 13
GARANTIES IMPORTANTES Avant d'utiliser l'appareil, il doit être correctement positionné et installé telle que décrit dans ce manuel, lisez-le attentivement.
• • • • • • • • • • • circuit, un choc électrique, une surchauffe et même un incendie. NE PAS insérer la fiche principale si la prise est lâche. Il existe un risque de choc électrique ou d'incendie. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation principale avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon électrique. Saisissez toujours fermement la fiche et tirez-la tout droit pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation.
EMPLACEMENT DES PIÈCES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Couvercle du bac à légumes Cette fonction permet de contrôler la température du bac à légumes et est conçue pour empêcher les légumes de perdre de l'humidité. Bac à fruits et légumes Ce compartiment est adapté pour le stockage de fruits et légumes. Tiroir de congélateur Ce tiroir est utilisé pour stocker les aliments qui doivent être congelés, y compris la viande, le poisson ou la crème glacée. Machine à glaçons intégrative Cette fonction est utilisée pour fabriquer et stocker des glaçons.
Mise à niveau de votre appareil • • Assurez-vous que votre appareil est de niveau pour assurer une circulation d'air et des performances suffisantes. Réglez les pieds de mise à niveau à la main ou à l'aide d'une clé de taille appropriée. Si vous souhaitez que votre appareil se ferme automatiquement, ajustez les pieds de sorte que l'appareil soit incliné vers l'arrière de 2/5” (10 mm).
congélation rapide/Super Freeze • • • • Super Freeze abaissera rapidement la température du congélateur, de sorte que les aliments gèleront plus rapidement. Cela peut bloquer les vitamines et les nutriments des aliments frais et les garder frais plus longtemps. Lorsque le mode Super Freeze est activé, le voyant s'allume et la température du congélateur est réglée sur -25 °C (-13 °F). La congélation de la quantité maximale de nourriture en utilisant le mode Super Freeze prendra environ 24 heures.
Éteindre votre appareil Si votre appareil doit être éteint pendant une période prolongée, les mesures suivantes doivent être prises pour éviter la formation de moisissures: 5. Retirez tous les aliments. 6. Débranchez l'appareil de la prise murale. 7. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. 8. Assurez-vous que toutes les portes sont légèrement ouvertes pour permettre à l'air de circuler. Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur de votre appareil (au moins tous les deux mois).
ATTENTION: N'utilisez pas d'objets pointus pour retirer le givre du compartiment congélateur. Ce n'est que lorsque l'intérieur est complètement sec que l'appareil doit être rallumé et rebranché sur la prise secteur. Nettoyage des joints de porte Prenez soin de garder les joints de porte propres. Les aliments et les boissons collants peuvent faire coller les joints au boîtier et les déchirer lorsque vous ouvrez la porte. Laver le joint avec un détergent doux et de l'eau tiède.
L'appareil fait trop de bruit. compartiment congélateur ou dans d'autres compartiments. • Un gargouillement semblable à celui de l'eau bouillante. • Bruit de saut pendant le dégivrage automatique. • Cliquer sur le bruit avant le démarrage du compresseur. D'autres bruits inhabituels sont dus aux raisons ci-dessous et peuvent nécessiter que vous vérifiiez et agissiez: • L'armoire n'est pas de niveau. • L'arrière de l'appareil touche le mur. Bouteilles ou conteneurs tombés ou roulant.
DISPOSITION ATTENTION: Il est interdit de jeter cet appareil avec les ordures ménagères. Matériaux d'emballage Les matériaux d'emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Jeter l'emballage dans un conteneur de collecte de déchets approprié pour le recycler. Avant de se disposer l'appareil 3. 4. Retirez la fiche secteur de la prise secteur. Coupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche secteur.
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Dans les 48 États contigus des États-Unis, pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant paiera les pièces spécifiées en usine et réparera la main-d'œuvre pour corriger les défauts de matériaux. ou exécution. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée.