OUTDOOR & INDOOR FROST-FREE REFRIGERATORS and FREEZERS RÉFRIGÉRATEURS ET CONGÉLATEURS SANS GEL À L'EXTÉRIEUR ET À L'INTÉRIEUR MODELS / MODÈLES : Refrigerators / Réfrigérateurs: FF1532B / SPR316OS / FF64B FF64BSS / SPR627OS Freezers / Congélateurs: SCFF1533B / SCFF52W / SCFF53B SCFF53BSS / SPFF51OS Instruction Manual / Mode d’emploi BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
TABLE OF CONTENTS Appliance Safety 3 Important Safeguards 3-4 Location of Parts 5-6 Installation Instructions 7-9 Before Using Your Appliance 7 Installation of Your Appliance 7 Electrical Connection 7-8 Extension Cord 8 Reversing the Door Swing of Your Appliance 8 Installing the Stainless Steel Handle 9 Operating Your Appliance 9-12 Control Panel for FF1532B/SPR316OS/FF64B/FF64BSS/SPR627OS 9-10 Control Panel for SCFF1533B/SCFF52W/SCFF52B/SCFF53BSS/SPFF51OS 10-11 Sabbath Mode 11 T
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. The symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the word DANGER or WARNING.
- Avoid open flames and anything which creates a spark, - Disconnect from the power supply, - Air the room in which the appliance is located for several minutes and - Contact the Service Department for advice. The more coolant there is in an appliance, the larger the room it should be installed in. In the event of a leakage, if the appliance is in a small room, there is the danger of combustible gases building up. For every ounce of coolant at least 325 cubic feet of room space is required.
LOCATION OF PARTS MODEL SPR627OS – OUTDOOR REFRIGERATOR MODELS FF64B / FF64BSS – FROST-FREE REFRIGERATORS Digital Control Panel Stainless Steel Door LED Light Stainless Steel Handle Shelves (3) Bottom Grille Security Lock Adjustable Legs MODEL SPFF51OS – OUTDOOR FREEZER MODELS SCFF52W / SCFF53B / SCFF53BSS – FROST-FREE FREEZERS LED Light Door Handle Shelves (3) Bottom Grille Security Lock Adjustable Legs Digital Control Panel 5
MODEL SPR316OS – OUTDOOR REFRIGERATOR MODEL FF1532B – FROST-FREE REFRIGERATOR Door (Only for FF1532B) MODEL SCFF1533B – FROST-FREE FREEZER LED Light Door Handle Shelves (3) Bottom Grille Security Lock Adjustable Legs Digital Control Panel NOTE: Models designated for outdoor use (find “OS” in suffix of model number) have a reinforced exterior and heavy-duty cord to help INSTALLATION INSTRUCTIONS withstand the elements.
BEFORE USING YOUR APPLIANCE Remove the exterior and interior packing. Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation. Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. Install the handle on the door, if it is not already attached. (See page 9.
overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheating. Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
INSTALLING THE STAINLESS STEEL HANDLE This appliance includes a stainless steel handle that is not required to operate the unit. To install the handle, follow the instructions below: 1. Use a screwdriver to remove the screws on the side of door where the handle is to be installed. 2. Align the handle with the screws removed in step # 1. Tighten the screws using a Phillips head screwdriver until the handle is both flush and secured tightly against the door side.
Setting the Temperature Control You can set the temperature by touching the UP and DOWN symbols. When you push either of the two buttons for the first time, the LED readout will show the original temperature set previously. (The temperature preset at the factory is 38°F, or 3°C.) The temperature you are setting will increase by one degree each time you touch the UP symbol, and will decrease by one degree each time you touch the DOWN symbol. The range of the temperature control is from 36°F to 43°F.
from Fahrenheit to Celsius or from Celsius to Fahrenheit, press and hold the SUPERFREEZE key for 5 seconds. Setting the Temperature Control You can set the temperature by pressing the UP and DOWN keys. When you press either of the two keys for the first time, the LED readout will show the original temperature set previously. (The temperature preset at the factory is 0°F, or -18°C.
However, frost may accumulate on the evaporator if the unit is repeatedly opened in a high heat or high humidity location. If this frost pattern does not clear within 24 hours, your unit will require manual defrosting. USING THE FREEZER These freezers are designed for the long-term storage of frozen food. Storage time is up to three months. The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be exceeded.
CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR APPLIANCE Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items, including shelves. Wash the inside surfaces with a solution of warm water and baking soda (about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water). Wash the shelves with a mild detergent solution. Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning the area where the controls are located, or any electrical parts. Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent.
TROUBLESHOOTING You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. Troubleshooting Guide PROBLEM Appliance does not operate. POSSIBLE CAUSE Appliance is not connected to a power supply. The appliance is turned off. Tripped circuit breaker or a blown fuse. The temperature is not set correctly. The ambient temperature could require a lower temperature setting.
Display “E0”, “E1”. “E2”, “E3”, “E4”, “E5” or “E7”. The alarm sounds and the temperature display flashes. “E0”indicates a communication error for 3-zone models. “E1” or “E2” indicates that the air temperature sensor has failed. “E3” or “E4”indicates that the defrost sensor in the evaporator has failed. “E5” indicates a defrost heater failure. “E7” indicates a door switch failure.
LIMITED WARRANTY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects.
TABLE DE MATIÈRES Sécurite de l'appareil 18 Mesures de sécurité importantes 18-19 Emplacement des pièces 20-21 Instructions d'installation 22-24 Avant d'utiliser votre appareil 22 Installation de votre appareil 22 Connexion électrique 22-23 Rallonge 23 Inversion de l'ouverture de la porte de votre appareil 23 Installation de la poignée en acier inoxydable 24 Utilisation de votre appareil 24-27 Panneau de commande : FF1532B/SPR316OS/FF64B/FF64BSS/SPR627OS 24-25 Panneau de commande : S
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter tous les messages de sécurité. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Le symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser, ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT..
refroidissement peut s'enflammer et peut endommager les yeux. En cas de dommage : - Éviter les flammes nues et tout ce qui produit une étincelle, - Débrancher de l'alimentation électrique, - Aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant plusieurs minutes, et - Communiquer avec le Service technique pour obtenir des conseils. Plus un appareil contient de liquide de refroidissement, plus la pièce dans laquelle il sera installé doit être grande.
EMPLACEMENT DES PIECES MODÈLE SPR627OS – RÉFRIGÉRATEUR EXTÉRIEUR MODÈLES FF64B / FF64BSS – RÉFRIGÉRATEURS SANS GEL Control Panel Panneau de Digital contrôle numérique Stainless Porte en Steel acier Door inoxydable LED Light Lumière LED Stainless Handle Poignée Steel en acier inoxydable Shelves (3) Étagères (3) Bottom Grille Grille inférieure Security Lock Verrou de sécurité Adjustable Legs Pieds réglables MODÈLE SPFF51OS – CONGÉLATEUR EXTÉRIEUR MODÈLES SCFF52W / SCFF53B / SCFF53BSS – CONGÉLATEURS SA
MODÈLE SPR316OS – RÉFRIGÉRATEUR EXTÉRIEUR MODÈLE FF1532B – RÉFRIGÉRATEUR SANS GEL Door Porte Panneau de contrôle numérique Lumière LED Étagères (3) Poignée en acier inoxydable Étagères de porte (uniquement pourforFF1532B) (Only FF1532B) Grille inférieure Pieds réglables Verrou de sécurité MODÈLE SCFF1533B – CONGÉLATEUR SANS GEL LED Light Lumière LED Door Porte Handle Poignée Shelves (3) Étagères Bottom Grille Grille inférieure Verrou sécurité Securityde Lock Adjustable Legs Pieds réglables P
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL Retirez l'emballage extérieur et intérieur. Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le reposer pendant environ 2 heures. Cela réduira la possibilité d'un dysfonctionnement du système de refroidissement lié à la manipulation pendant le transport. Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède à l'aide d'un chiffon doux. Installez la poignée sur la porte, si elle n'est pas déjà attachée. (Voir page 24.
L'appareil doit toujours être branché sur une prise électrique individuelle dont la tension nominale correspond à celle indiquée sur l'appareil. Cela offre les meilleures performances et empêche également la surcharge des circuits de câblage de la maison, ce qui pourrait provoquer un risque de surchauffe. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et la retirer directement du réceptacle.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE Cet appareil comprend une poignée en acier inoxydable qui n'est pas nécessaire pour faire fonctionner l'appareil. Pour installer la poignée, suivez les instructions ci-dessous: 1. Utilisez un tournevis pour retirer les vis sur le côté de la porte où la poignée doit être installée. 2. Alignez la poignée avec les vis retirées à l'étape 1.
Réglage du contrôle de la température Vous pouvez régler la température en touchant les symboles UP et DOWN. Lorsque vous appuyez sur l'un des deux boutons pour la première fois, l'affichage de la LED indique la température d'origine définie précédemment. (La température préréglée en usine est de 38 ° F ou 3 ° C.) La température que vous définissez augmente d'un degré à chaque fois que vous touchez le symbole UP et diminue d'un degré à chaque fois que vous touchez le symbole DOWN.
Sélecteur de º F/º C Sélectionnez le réglage d'affichage de la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour changer la température de Fahrenheit à Celsius ou de Celsius à Fahrenheit, maintenez la touche SUPERFREEZE enfoncée pendant 5 secondes. Réglage du contrôle de la température Vous pouvez régler la température en appuyant sur les touches UP et DOWN. Lorsque vous appuyez sur l'une des deux touches pour la première fois, l'affichage de la LED indique la température d'origine définie précédemment.
L'évaporateur situé derrière la paroi arrière de l'appareil dégivre automatiquement. Le condensat s'accumule dans le canal de drainage derrière la paroi arrière de l'unité et traverse le trou de drainage dans le bac d'égouttage près du compresseur où il s'évapore. Cependant, le givre peut s'accumuler sur l'évaporateur si l'appareil est ouvert à plusieurs reprises dans un endroit très chaud ou très humide.
SOIN ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Éteignez l'appareil, débranchez l'appareil et retirez tous les éléments, y compris les étagères. Laver les surfaces intérieures avec une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude (environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans un litre d'eau). Laver les étagères avec une solution détergente douce. Essorez l'excès d'eau de l'éponge ou du chiffon lorsque vous nettoyez la zone où se trouvent les commandes ou toute pièce électrique.
DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre de nombreux problèmes courants, ce qui vous permet d'économiser le coût d'un appel de service éventuel. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler l'agent de service. PROBLÈME L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas assez froid. L'appareil s'allume et s'éteint fréquemment. La lumière ne fonctionne pas. Vibrations L'appareil semble faire trop de bruit.
L'appareil n'est pas correctement nivelé. La porte ne se fermera pas correctement. Affiche «E0», «E1». «E2», «E3», «E4», «E5» ou «E7». L'alarme retentit et l'affichage de la température clignote. L'icône « - » est allumée et clignote dans l'affichage de la température. La porte était inversée et mal installée. Le joint est sale. Les étagères sont hors de position. «E0» indique une erreur de communication pour les modèles à 3 zones.
NOTES 31
GARANTIE LIMITÉE UN AN DE GARANTIE LIMITÉE Dans les 48 États américains contigus, pendant un an à partir de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à, ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces spécifiées en usine et pour la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée.