User Manual
3
• Nunca opere la pala quitanieve eléctrica sin buena
visibilidad o luz. En todo momento esté atento a dónde está
pisando, y mantenga los mangos rmemente sujetos con
las dos manos. Camine, nunca corra, con la unidad.
Despeje de la carcasa de rotor atascada
El contacto de la mano con las palas giratorias del rotor dentro
de la carcasa del rotor es la causa más usual de lesiones
asociadas con palas quitanieve eléctricas. Nunca use sus
manos para despejar la carcasa del rotor atascada.
Para despejar la carcasa del rotor:
• Apague el motor y desenchufe la unidad de la fuente de
alimentación.
• Espere 10 segundos para asegurarse de que las palas del
rotor se hayan detenido por completo.
• Use siempre una herramienta de limpieza, NUNCA SUS
MANOS, para liberar las palas giratorias.
Mantenimiento y almacenamiento
• Verique frecuentemente todos los sujetadores para
comprobar un ajuste correcto y asegurarse de que el
equipo esté en condiciones de trabajo seguras.
• Consulte siempre el manual del operador para información
importante, tal como el almacenamiento correcto de su
pala quitanieve eléctrica por un periodo prolongado.
• Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de
instrucciones según sea necesario.
• Luego de quitar nieve, haga funcionar la máquina por
unos cuantos minutos para evitar que las palas del rotor
se congelen.
Artefactos de doble aislamiento
En un artefacto de doble aislamiento, se proporcionan dos
sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. Un
artefacto de doble aislamiento no posee conexión a tierra, y
no debe agregársele ninguna. La reparación de un artefacto
de doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento
del sistema, y solo debe ser realizado por personal técnico
calicado en un centro de servicio autorizado por Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
. Las partes de reemplazo de un artefacto de
doble aislamiento deben ser idénticas a las partes originales.
Un artefacto de doble aislamiento está marcado con las
frases “Double Insulation” (“doblemente aislado”) o “Double
Insulated” (“aislamiento doble”). El símbolo
(un cuadrado
dentro de otro) puede también estar marcado en el artefacto.
DOBLE AISLAMIENTO: PUESTA A TIERRA NO
REQUERIDA. AL REPARAR, USE SOLO
PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
Esta pala quitanieve eléctrica tiene doble aislamiento y elimina
la necesidad de un sistema separado de conexión a tierra. Use
solo piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones antes
de reparar artefactos de doble aislamiento. Use esta pala
quitanieve solo como se describe en este manual.
Seguridad eléctrica
1. Un interruptor de circuito de falla de conexión a
tierra (GFCI) deberá proteger al(a los) circuito(s) o
tomacorriente(s) a ser utilizado(s) con la pala quitanieve
eléctrica. Existen receptáculos disponibles con protección
incorporada GFCI y pueden ser utilizados para esta
medida de seguridad.
2. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, este
artefacto posee un enchufe polarizado (es decir una
pata es más ancha que la otra). Use este artefacto solo
con un cable de extensión polarizado aprobado por UL,
CSA o ETL recomendado para uso en exteriores y todo
tipo de clima.
El enchufe del artefacto encajará en el receptáculo del
cable de extensión polarizado de una sola manera. Si el
enchufe del artefacto no entra por completo dentro del
receptáculo del cable de extensión, invierta las clavijas
del enchufe. Si el enchufe aún no encaja, obtenga un
cable de extensión polarizado correcto. Un cable de
extensión polarizado requerirá el uso de un tomacorriente
polarizado. El enchufe de cable de extensión encajará
en el tomacorriente polarizado de la pared de una sola
manera. Si el enchufe no entra por completo dentro del
tomacorriente de la pared, invierta las clavijas del enchufe.
Si el enchufe aún no encaja, contacte a un electricista
calicado para la instalación del tomacorriente de pared
apropiado. No modique el enchufe del artefacto, ni el
receptáculo del cable de extensión, ni el enchufe del cable
de extensión en ninguna forma.
3. Para evitar un choque eléctrico, use solo cables de
extensión adecuados para uso en exteriores, tales como
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A, ó SJTOW-A.
Antes del uso, verique que el cable de extensión esté
en buenas condiciones. Al usar un cable de extensión,
asegúrese de usar uno lo sucientemente fuerte para
poder transportar toda la electricidad que su producto
usará. Para longitudes menores de 15 pies (15 m), se
debe usar un cable de extensión No. 16 AWG (o mayor).
Un cable de extensión demasiado no causará una caída
de tensión en la línea produciendo pérdida de potencia y
recalentamiento.










