SJ-SJSW26M-880E/S/F-MR1 R 26-INCH PUSH LAWN SWEEPER Barredora de jardín de rodadura de 26 plg Balayeuse à gazon poussée 26 po Model/Modelo/Modèle SJSW26M If you have any questions or comments, please call the Snow Joe® + Sun Joe® customer service department at: Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® llamando al: Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au : 1-866-SNOWJOE
EN IMPORTANT! 8. Replace or repair damaged or worn parts immediately before operating the equipment. Safety Instructions 9. Follow all maintenance instructions outlined in this manual. All Operators Must Read These Instructions Before Use 10. Do not pick up toxic, carcinogenic, combustible, or other hazardous materials such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides, or other health-endangering materials. Always follow these safety guidelines.
Know Your Push Sweeper 1. Handle frame 2. Long bag rod 3. Hopper bag 1 4. Supporting leg (2) 5. Wheel (2) 6. Sweeper assembly 2 7. Brush height adjustment locking knob 8. Height adjustment tube 9. Short bag rod 10. M6 x 30 hex bolt (4) 11. M6 x 30 carriage bolt (4) 3 9 12. R-pin (2) 13. Bag rod clip (4) 14. Lock washer (4) 15. M6 lock nut (4) 16. Plastic cap (2) 8 17. Handle knob (4) 18.
Assembly 3. Secure the supporting legs and the handle frame with two M6 x 30 carriage bolts, bag rod clips, lock washers, and handle knobs (Fig. 3). Your push lawn sweeper requires assembly. Account for all parts and hardware before beginning assemble. If any parts are missing or damaged, or if you have any questions or need additional instructions, please call the Snow Joe® + Sun Joe® customer service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
6. Slide the long bag rod through the top of the hopper bag along the stitched area. Attach two R-pins on each end to secure (Fig. 5). Fig. 7 R-pin Fig. 5 Long bag rod Stitched area Hopper bag assembly Hopper bag 7. Slide the short bag rod through the bottom of the hopper bag along the stitched area. Attach the two rod cap on each end of the short bag rod (Fig. 6). Fig. 8 Long bag rod Fig. 6 Handle frame Rod clip Rod cap Short bag rod Stitched area Rod cap Fig. 9 8.
Fig. 10 2. Adjust the brush head by sliding the height adjustment tube. Slide the tube up to raise the brush up. Slide the tube down to lower the brush down (Fig. 12). Hopper bag Fig. 12 Bag strap Bag rod clip Height adjustment tube Operation mWARNING! Before using the push sweeper, make sure 3. Lock the height lock by turning the locking knob clockwise. the sweeper is correctly assembled and all hardware is fully tightened.
Maintenance Fig. 14 Gear General • After each use, dump and clean the hopper. Flat washer • Rinse/dry inside and outside of the sweeper after each use. • Periodically check all nuts, bolts, and screws for proper tightness. • Annually clean out and lightly lubricate parts. Circlip • Use a glossy enamel spray paint to touch up scratched or worn painted metal surface. Shaft Wheel • Never exceed the hopper load capacity rating of 52.3 gal (198 l) It will damage the hopper bag. 3.
Brush Replacement 4. Insert new brushes between the long brush retainer and the short brush retainer; fix with M6 nuts and hex bolts (Fig. 18). 1. Before replacing the brush, remove the hopper bag from the sweeper, and flip the sweeper over. Fig. 18 2. Remove all the nuts and bolts on the brush retainers used for securing the brushes (Fig. 16). Fig. 16 Brush Short brush retainer Old brush M6 nut Hex bolt Bolts Long brush retainer Bolts Hex bolt Old brush M6 nut Short brush retainer Brush 3.
Service + Support NOTE: The two set of brushes should remain vertical to each other after assembly, as shown (Fig. 20). If your Sun Joe® Sweeper Joe SJSW26M lawn sweeper requires service or maintenance, please call Snow Joe® + Sun Joe® customer service at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. Fig.
SNOW JOE® + SUN JOE® CUSTOMER PROMISE ABOVE ALL ELSE, Snow Joe® + Sun Joe® are dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a product does not work or breaks under normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we created the Snow Joe® + Sun Joe® promise. OUR PROMISE: Snow Joe® + Sun Joe® warrant new products for two years from the date of purchase.
ES ¡IMPORTANTE! 8. Reemplace o repare las partes dañadas o gastadas inmediatamente antes de volver a operar la unidad. Instrucciones de seguridad 9. Siga todas las instrucciones de mantenimiento indicadas en este manual. Todos los operadores deberán leer estas instrucciones antes del uso 10. No recoja materiales tóxicos, carcinogénicos, combustibles o de otro modo peligrosos tales como asbestos, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales dañinos para la salud.
Conozca su barredora de rodadura 1. Estructura de mango 1 2. Vara larga de bolsa 3. Bolsa cargadora 4. Pata de soporte (x2) 5. Rueda (x2) 2 6. Ensamblado de barredora 7. Perilla de trabado para ajuste de altura de cepillos 8. Tubo de ajuste de altura 9. Vara corta de bolsa 10. Perno hexagonal M6 x 30 (x4) 11. Perno de cabeza de hongo M6 x 30 (x4) 12. Gancho en “R” (x2) 3 9 13. Gancho de vara de bolsa (x4) 14. Arandela de presión (x4) 15. Tuerca de trabado M6 (x4) 16. Tapa plástica (x2) 17.
Ensamblado 3. Asegure las patas de soporte y la estructura de mango con los dos pernos de cabeza de hongo M6 x 30, ganchos de vara de bolsa cargadora, contratuercas y tuercas de mariposa (Fig. 3). Su barredora de rodadura requiere ser ensamblada. Verifique que todas las partes y hardware estén presentes antes de empezar a ensamblar.
6. Deslice la vara larga de bolsa a través de la parte superior de la bolsa cargadora, a lo largo del área cosida. Conecte dos ganchos en “R”, uno en cada lado, para asegurarla (Fig. 5). Fig. 7 Gancho en “R” Fig. 5 Vara larga de bolsa Área cosida Ensamblado de bolsa cargadora Bolsa cargadora Fig. 8 7. Deslice la vara corta de bolsa a través de la parte inferior de la bolsa cargadora, a lo largo del área cosida. Coloque las dos tapas de vara, una en cada extremo de la vara corta de bolsa (Fig. 6).
Fig. 10 Fig. 12 Bolsa cargadora Tira de bolsa Gancho de vara de bolsa Tubo de ajuste de altura 3. Trabe el trabado de altura girando la perilla de trabado en sentido horario. Operación m ¡ADVERTENCIA! Antes de usar la barredora de Método básico de barrido Empuje la barredora hacia adelante, a una velocidad normal de caminata. No funcionará si se retrocede. rodadura, asegúrese de que esté correctamente ensamblada y que todo el hardware esté ajustado completamente.
Mantenimiento Fig. 14 Engranaje General • Luego de cada uso, vacíe y limpie la bolsa cargadora. Arandela plana • Enjuague/seque por dentro y por fuera de la barredora luego de cada uso. • Verifique periódicamente todas las tuercas, pernos y tornillos para comprobar que estén correctamente ajustados. Aro sujetador • Limpie y lubrique ligeramente las partes una vez al año. • Use una pintura en aerosol de esmalte brillante para retocar la superficie de metal rasguñada o con pintura gastada.
Reemplazo de los cepillos 4. Inserte nuevos cepillos entre el sujetador largo de cepillo y el sujetador corto de cepillo; ajuste con tuercas M6 y pernos hexagonales (Fig. 18). 1. Antes de reemplazar los cepillos, retire la bolsa cargadora de la barredora, y voltee la barredora. Fig. 18 2. Retire todas las tuercas y pernos de los sujetadores de los cepillos, usados para asegurar los cepillos (Fig. 16). Fig.
Servicio y soporte NOTA: los dos juegos de cepillos deberán mantenerse verticales uno con otro luego del ensamblado, tal como se muestra (Fig. 20). Si su barredora de césped Sweeper Joe SJSW26M de Sun Joe® requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para asistencia. Fig.
LA PROMESA DE SNOW JOE® + SUN JOE® AL CLIENTE POR SOBRE TODO, en Snow Joe® + Sun Joe® estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa qué puede esperar de nosotros. Es por eso que hemos creado la promesa Snow Joe® + Sun Joe®.
FR IMPORTANT! 6. Cette balayeuse n’est pas destinée à être utilisée dans la rue ou sur une route. Faire attention à la circulation quand on balaye à proximité d’une route. Consignes de sécurité 7. Pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée, la balayeuse doit être inspectée après avoir heurté un corps étranger. Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d’utiliser l’outil 8. Remplacer ou réparer immédiatement les pièces endommagées ou usées avant d’utiliser la machine. 9.
mAVERTISSEMENT! De la poussière et des débris créés par l’utilisation de cet outil pourraient contenir des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme étant cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets néfastes sur la fonction de reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques : • produits chimiques utilisés dans les engrais; • composés présents dans les insecticides, désherbants et pesticides; • arsenic et chrome dans le bois de sciage traité chimiquement.
Apprenez à mieux connaître votre balayeuse poussée 1. Cadre de guidon 1 2. Tige longue de sac 3. Sac de ramassage 4. Béquille (2) 5. Roue (2) 6. Ensemble balayeur 2 7. Bouton de blocage et de réglage de hauteur de brosse 8. Poignée tubulaire de réglage de hauteur 9. Tige courte de sac 10. Boulon M6 x 30 (4) 11. Boulon de carrosserie M6 x 30 (4) 3 9 12. Agrafe en R (2) 13. Patte de fixation (4) 14. Rondelle de blocage (4) 15. Écrou-frein M6 (4) 8 16. Embout en plastique (2) 4 7 17.
Assemblage 3. Attachez les béquilles et le cadre de guidon à l’aide des boulons de carrosserie M6 x 30, des pattes de fixation, des rondelles de blocage et des boutons de guidon (Fig. 3). Cette balayeuse à gazon poussée nécessite d’être assemblée. Avant de commencer l’assemblage, vérifiez que vous avez bien toutes les pièces et la quincaillerie en les comptant.
6. Faites glisser la tige longue du sac en l’enfilant dans la partie supérieure du sac de ramassage le long de la zone cousue. Attachez deux agrafes en R de chaque côté (Fig. 5). Fig. 7 Agrafe en R Fig. 5 Tige longue de sac Zone cousue Ensemble sac de ramassage Sac de ramassage Fig. 8 7. Faites glisser la tige courte du sac en l’enfilant dans la partie inférieure du sac de ramassage le long de la zone cousue. Enfoncez l’embout de tige à chaque extrémité de la tige courte du sac (Fig. 6).
Fig. 10 Fig. 12 Sac de ramassage Attache de sac Patte de fixation Poignée tubulaire de réglage de hauteur 3. Verrouillez le réglage de hauteur en tournant le bouton de blocage dans le sens des aiguilles d’une montre. Utilisation mAVERTISSEMENT! Avant d’utiliser la balayeuse Méthode basique de balayage Poussez la balayeuse vers l’avant en marchant à vitesse normale; elle ne fonctionne pas quand on la tire vers l’arrière.
Entretien Fig. 14 Généralités Engrenage • Après chaque utilisation, videz et nettoyez le sac de ramassage. Rondelle plate • Rincez et séchez l’intérieur et l’extérieur de la balayeuse après chaque utilisation. • Vérifiez périodiquement que tous les écrous, boulons et vis sont correctement serrés. Anneau de retenue • Tous les ans, nettoyez et lubrifiez légèrement les pièces. • Pour retoucher les surfaces en métal peintes rayées ou usées, utilisez une peinture-émail brillante à pulvériser.
Remplacement des brosses 4. Insérez les brosses neuves entre la patte longue de retenue de brosse et la patte courte de retenue de brosse; attachez-la à l’aide d’écrous et de boulons à tête hexagonale M6 (Fig. 18). 1. Avant de remplacer les brosses, retirez le sac de ramassage de la balayeuse et retournez la balayeuse sur elle-même. Fig. 18 2. Retirez tous les écrous et boulons sur les pattes de retenue utilisées pour attacher les brosses (Fig. 16). Fig.
Entretien, réparations et assistance technique REMARQUE : après leur assemblage, les deux jeux de brosses doivent rester en position verticale l’un par rapport à l’autre, comme indique l’illustration (Fig. 20). Si votre balayeuse à gazon Sun Joe® SJSW26M nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Fig.
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe® + Sun Joe® SE METTENT EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe® + Sun Joe®.
NOTES / NOTAS / REMARQUES 30
NOTES / NOTAS / REMARQUES 31
snowjoe.