User Guide

FOR USE WITH
SPX2000/SPX6000/SPX7000 SERIES:
1. If not already done, detach your spray
wand from your trigger gun.
2. Take the rst longer piece of your
surface, deck, and patio cleaning
attachment and align the two tabs with
the trigger gun.
3. Once aligned, push the top piece into
the trigger gun, twist counter clockwise
to lock into place.
4. If not already done so, attach the
cleaning attachment to the bottom of
the wand that is now attached to the
trigger gun. Align the two tabs with
the wand. Once aligned, push the top
piece into the wand, twist counter
clockwise to lock into place.
FOR USE WITH
SPX200/SPX1000 SERIES:
1. Disconnect your spray wand assembly
so that only the middle wand remains
attached to your trigger gun.
2. Take the rst longer piece of your
surface, deck, and patio cleaning
attachment and align the two tabs with
the middle wand.
3. Once aligned, push the top piece
into the middle wand, twist counter
clockwise to lock into place.
4. If not already done so, attach the
cleaning attachment to the bottom of
the wand that is now attached to the
trigger gun. Align the two tabs with
the wand. Once aligned, push the top
piece into the wand, twist counter
clockwise to lock into place.
NOTE: this is easier to attach if the
bottom part of the cleaning attachment
and top part are attached to each other
before being attached to the trigger gun.
PARA USO CON LAS SERIES
SPX2000/SPX6000/SPX7000:
1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la vara
rociadora de la pistola.
2. Tome la primera pieza más larga de su
accesorio de limpieza de supercies,
terrazas y patios, y alinee las dos lengüetas
con la pistola.
3. Una vez alineadas, empuje la parte superior
dentro de la pistola y gírela en sentido
antihorario para trabarla en su lugar.
4. Si aún no lo ha hecho, conecte el accesorio
de limpieza a la parte inferior de la vara
que ya está conectada a la pistola. Alinee
las dos lengüetas con la vara. Una vez
alineada, empuje la parte superior dentro de
la vara y gírela en sentido antihorario para
trabarla en su lugar.
PARA USO CON
LAS SERIES SPX200/SPX1000:
1. Desconecte el ensamblado de vara
rociadora de manera que solo la vara
intermedia permanezca conectada a
su pistola.
2. Tome la primera pieza más larga de su
accesorio de limpieza de supercies,
terrazas y patios, y alinee las dos lengüetas
con la vara intermedia.
3. Una vez alineadas, empuje la parte superior
dentro de la vara intermedia y gírela en
sentido antihorario para trabarla en su lugar.
4. Si aún no lo ha hecho, conecte el accesorio
de limpieza a la parte inferior de la vara que
ya está conectada a la pistola. Alinee las dos
lengüetas con la vara. Una vez alineadas,
empuje la parte superior dentro de la vara
y gírela en sentido antihorario para trabarla
en su lugar.
NOTA: esto es más fácil de conectar si la parte
inferior del accesorio de limpieza y la parte
superior están conectadas una a otra antes de
ser conectado a la pistola.
À UTILISER AVEC LES MODÈLES
DES SÉRIES SPX2000/SPX6000/SPX7000 :
1. Si vous ne l'avez pas encore fait, détachez la
lance d'arrosage du pistolet.
2. Prenez la section la plus longue de l'accessoire
de nettoyage pour revêtements, terrasses
et patios et alignez les deux ergots avec le
pistolet.
3. Une fois l'alignement réalisé, poussez la partie
supérieure dans le pistolet et tournez-la dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour
qu'elle se mette en place et se verrouille.
4. Si ce n'est déjà fait, attachez l'accessoire de
nettoyage à la partie inférieure de la lance qui
est maintenant attachée au pistolet. Alignez les
deux ergots avec la lance. Une fois l'alignement
réalisé, poussez la partie supérieure dans la
lance et tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour qu'elle se mette en
place et se verrouille.
À UTILISER AVEC LES MODÈLES
DES SÉRIES SPX200/SPX1000 :
1. Débranchez l’ensemble lance d’arrosage de
manière à ce que seule la lance intermédiaire
reste attachée au pistolet.
2. Prenez la section la plus longue de l'accessoire
de nettoyage pour revêtements, terrasses et
patios et alignez les deux ergots avec la lance
intermédiaire.
3. Une fois l'alignement réalisé, poussez la partie
supérieure dans la lance intermédiaire et
tournez-la dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour qu'elle se mette en place et
se verrouille.
4. Si ce n'est déjà fait, attachez l'accessoire de
nettoyage à la partie inférieure de la lance qui
est maintenant attachée au pistolet. Alignez les
deux ergots avec la lance. Une fois l'alignement
réalisé, poussez la partie supérieure dans la
lance et tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour qu'elle se mette en
place et se verrouille.
REMARQUE : l’assemblage est plus facile si la
section inférieure de l’accessoire de nettoyage
et la section supérieure sont attachées ensemble
avant d’attacher le tout au pistolet.
FOR USE WITH
SPX3000/SPX4000/SPX9000 SERIES:
1. If not already done, detach your spray
wand from your trigger gun.
2. Attach the transfer adapter to your
trigger gun.
3. Take the rst longer piece of your
surface, deck, and patio cleaning
attachment and align the two tabs with
the transfer adapter.
4. Once aligned, push the top piece into
the transfer adapter, twist counter
clockwise to lock into place.
5. If not already done so, attach the
cleaning attachment to the bottom of
the wand that is now attached to the
transfer adapter. Align the two tabs
with the wand. Once aligned, push the
top piece into the wand, twist counter
clockwise to lock into place.
PARA USO CON
LAS SERIES SPX3000/SPX4000/SPX9000:
1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la vara
rociadora de la pistola.
2. Conecte el adaptador de transferencia
a su pistola.
3. Tome la primera pieza más larga de su
accesorio de limpieza de supercies,
terrazas y patios, y alinee las dos lengüetas
con el adaptador de transferencia.
4. Una vez alineadas, empuje la parte superior
dentro del adaptador de transferencia y
gírelo en sentido antihorario para trabarlo
en su lugar.
5. Si aún no lo ha hecho, conecte el accesorio
de limpieza a la parte inferior de la vara
que ya está conectada al adaptador de
transferencia. Alinee las dos lengüetas con
la vara. Una vez alineada, empuje la parte
superior dentro de la vara y gírela en sentido
antihorario para trabarla en su lugar.
À UTILISER AVEC LES MODÈLES
DES SÉRIES SPX3000/SPX4000/SPX9000 :
1. Si vous ne l'avez pas encore fait, détachez la
lance d'arrosage du pistolet.
2. Attachez le raccord de transfert au pistolet.
3. Prenez la section la plus longue de l'accessoire
de nettoyage pour revêtements, terrasses
et patios et alignez les deux ergots avec le
raccord de transfert.
4. Une fois l'alignement réalisé, poussez la partie
supérieure dans le raccord de transfert et
tournez-la dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour qu'elle se mette en place et
se verrouille.
5. Si ce n'est déjà fait, attachez l'accessoire de
nettoyage à la partie inférieure de la lance
qui est maintenant attachée au raccord de
transfert. Alignez les deux ergots avec la lance.
Une fois l'alignement réalisé, poussez la partie
supérieure dans la lance et tournez-la dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour
qu'elle se mette en place et se verrouille.