User Manual
3
m ¡PELIGRO! Una conexión incorrecta del conductor
de puesta a tierra puede causar un choque eléctrico.
Consulteconunelectricistacalicadoopersonaldeservicio
si tiene dudas de si el tomacorriente está puesto a tierra
correctamente.Nomodiqueelenchufesuministradocon
la unidad. Si no encaja en el tomacorriente, haga que un
tomacorriente apropiado sea instalado por un electricista
calicado.Nouseningúntipodeadaptadorconestaunidad.
Dispositivos de seguridad
La válvula del descargador puede reducir la presión si ésta
excede los valores predeterminados. La pistola rociadora
incluye un dispositivo de trabado. Cuando el dispositivo
de trabado está activado, la pistola rociadora no podrá ser
operada.
1. Sensor térmico: un sensor térmico protege el motor
contra las sobrecargas. Si el sensor térmico es activado
y la alimentación es interrumpida, espere unos minutos
hasta que el motor se enfríe para poder re-encender la
unidad.
2. Protección de interruptor de circuito de falla de
conexión a tierra (GFCI): esta hidrolavadora incluye
un interruptor de circuito de falla de conexión a tierra
(GFCI) incorporado al enchufe del cable de alimentación.
Este dispositivo brinda una protección adicional contra
el peligro de un choque eléctrico. En caso de que sea
necesario reemplazar el enchufe o el cable, use solo
partes de repuesto idénticas que incluyan una protección
GFCI.
3. No se recomienda usar un cable de extensión con esta
hidrolavadora. La unidad incluye un cable de alimentación
con GFCI de 35 pies. El uso de un cable de extensión
puede causar una caída de voltaje, produciendo pérdida
de potencia y sobrecalentamiento.
4. Use con este producto solo un cable de extensión de
tres alambres con un enchufe con puesta a tierra de
tres patas. Use solo cables de extensión diseñados
para uso en exteriores. Estos cables de extensión
estánidenticadosconlaidenticación“Acceptable
for use with outdoor appliance; store in doors while
notinuse”(“adecuadoparausoconartefactopara
exteriores; guárdelo en interiores cuando no esté siendo
usado”). Use solo un cable de extensión que tenga una
clasicacióneléctricamayoroigualaladelproducto.No
use cables de extensión dañados. Examine el cable de
extensión antes de usarlo, y reemplácelo si está dañado.
No maltrate el cable de extensión, y no tire violentamente
de ningún cable para desconectarlo. Mantenga el cable
alejadodelcalorybordesalados.Siempredesconecteel
cable de extensión del receptáculo antes de desconectar
el producto del cable de extensión.
m¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico, mantenga todas las conexiones secas y por encima
del nivel del suelo. No toque el enchufe con las manos
mojadas.
5. Para evitar que el cable del artefacto se desconecte del
cable de extensión al usarlo, haga un nudo con los dos
cablestalcomosemuestraenelgráco1
6. No maltrate el cable. Nunca jale la hidrolavadora por su
cable ni tire de éste para desconectarla del receptáculo.
Mantenga el cable alejado del calor, aceites y bordes
alados.
m ADVERTENCIA m
Un choque eléctrico puede causar LESIONES
PERSONALES SEVERAS o LA MUERTE. Tenga en
cuenta estas advertencias:
• Nodejequeningunapartedelahidrolavadorahaga
contacto con agua mientras esté funcionando. Si la
máquina se moja mientras está apagada, séquela
antes de encenderla.
• Nouseuncabledeextensióndemásde25pies
(7.6 metros). La hidrolavadora incluye un cable
de alimentación de 35 pies (10.6 metros). El largo
combinado del cable no puede superar los 60 pies
(18.3 metros). Todos los cables de extensión deben
ser de calibre 14 (o más grueso) para suministrarle
electricidad a la hidrolavadora de forma segura.
• Notoqueelartefacto,nisuenchufe,conlasmanos
mojadas ni mientras esté parado sobre agua. Usar
botas de hule le dará algo de protección.
TABLA DE CABLES DE EXTENSIÓN
Longitud de cable:
Calibre mínimo de alambre
(AWG):
25 pies (7.6 m)
14
(B) Conecte el enchufe y el receptáculo
Cable de
extensión
Cable del
artefacto
(A) Ate el cable como se indica
Gráco1.Métodoparaasegurarelcabledeextensión