User Manual
2
fabricante. El uso de otros agentes de limpieza o químicos
puede afectar de forma negativa la seguridad del artefacto.
m ¡ADVERTENCIA! No use el artefacto cerca de
personas, a menos que estén usando ropa protectora.
m ¡ADVERTENCIA! Los chorros de alta presión pueden
ser peligrosos si se manipulan incorrectamente. El chorro no
deberá estar dirigido a personas, mascotas, equipos eléctricos
activos ni al artefacto en sí.
• Nodirijaelchorrohaciausteduotraspersonasparalimpiar
ropa o calzado.
• Riesgo de explosión:norocíelíquidosinamables.
• Desconecte la herramienta: desconecte la hidrolavadora
de la fuente de alimentación antes de llevar a cabo
cualquier tarea de mantenimiento.
• Mantenga alejados a los niños: esta hidrolavadora
eléctrica de alta presión no debe ser usada por niños ni
personas no capacitadas.
• Paragarantizarunusosegurodelahidrolavadora,usesolo
partes de repuesto del fabricante o aprobadas por éste.
m ¡ADVERTENCIA! Elaguaquehauidoatravésde
válvulascontra-reujoseconsideranopotable.
m ¡ADVERTENCIA! La máquina deberá estar
desconectada de su fuente de alimentación, es decir
desenchufada del tomacorriente, durante la limpieza,
mantenimiento o reemplazo de las partes.
m ¡ADVERTENCIA! Las mangueras, juntas y
acoplamientos de alta presión son importantes para la
seguridad de la hidrolavadora. Use solo mangueras, juntas y
acoplamientos recomendados por el fabricante.
• Inspeccione la hidrolavadora en busca de partes
dañadas: no use la hidrolavadora si hay daños en el cable
de suministro o en partes importantes; p. ej., dispositivos
de seguridad, mangueras para presión alta o pistola
rociadora.
m ¡ADVERTENCIA! Si se usa un cable de extensión, el
enchufe y tomacorriente deben ser a prueba de agua.
m ¡ADVERTENCIA! Los cables de extensión
inadecuados pueden ser peligrosos.
• Estahidrolavadoradealtapresiónnodebeserusadaa
temperaturas menores de 32ºF (0°C).
m ¡ADVERTENCIA! El cable de alimentación debe
estar siempre desenrollado por completo para evitar el
sobrecalentamiento.
• Lasconexionesdeloscablesdealimentacióndeben
permanecer secas y por encima del nivel del suelo.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,noutiliceesta
hidrolavadora. Contacte a un concesionario autorizado
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
o comuníquese con la central
de servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
• Mantengalamáquinaenunasupercieestableyplana
durante su operación, manipulación, transporte y
almacenamiento. Un volcado repentino de la máquina
puede causar lesiones corporales.
• Encasodeaccidenteodesperfecto,desenchufe
la máquina inmediatamente. Si hay contacto con el
detergente, enjuague con abundante agua limpia.
Seguridad eléctrica
ATENCIÓN: si hay problemas con la red eléctrica, pueden
ocurrir caídas breves de voltaje al encender el equipo. Estas a
su vez pueden afectar otros equipos (como por ejemplo, una
lámpara parpadeando). Si la IMPEDANCIA DE LA RED (Zmax)
esmenorque0.335ohmios,estasuctuacionesnoson
esperadas. Si necesita ayuda, comuníquese con la empresa
de suministro eléctrico de su localidad para más información.
m ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico:
antes de encender su hidrolavadora, inspecciónela
cuidadosamente para comprobar que no tenga defectos.
Si encuentra algún defecto, no la encienda y contacte a su
distribuidor.
Se deberá cumplir lo siguiente al conectar la hidrolavadora de
alta presión a la red eléctrica:
• Laconexiónalsuministroeléctricodeberáhabersido
hechaporunapersonacalicada.
• Laalimentacióndeelectricidadaesteartefactodeberá
incluir ya sea un dispositivo de corriente residual (RCD)
que interrumpirá el suministro si la corriente de fuga a
tierra excede los 30 mA durante 30 ms, o un interruptor de
circuito por falla a tierra (GFCI).
IMPORTANTE: solo use agua sin impurezas. Si hay un
peligrodearenauyendoenelaguadeentrada(p.ej.,desu
propiopozo),sedeberáinstalarunltroadicional.
Instrucciones de puesta a tierra
Este producto debe estar puesto a tierra. Si tiene un
desperfecto o falla, la conexión o puesta a tierra proporciona
la ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica,
reduciendo el riesgo de un choque eléctrico. Esta unidad
está equipada con un cable que incluye un conductor de
puesta a tierra y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe
debe estar conectado a un tomacorriente apropiado que esté
correctamente instalado y puesto a tierra según todos los
códigos y ordenanzas locales.
m ¡PELIGRO! Una conexión incorrecta del conductor de
puesta a tierra puede causar un choque eléctrico. Consulte
conunelectricistaopersonaldeserviciocalicadositiene
dudas sobre la puesta a tierra correcta del tomacorriente.