2356, 2358, 2359 & 2360 ■ Mode d'Emploi BAT TEUR DELUXE MIXMASTER ® Manual de Iinstruccione s BATIDORA MIXMASTER ® DELUXE ■ Instruzioni per l'Uso DELUXE MIXMASTER ® MIXER Gebrauchs anleitung DELUXE MIXMASTER ® MIXER ■ ■ Instruc tion Manual DELUXE MIXMASTER ® MIXER Anvandarhandledning DELUXE MIXMASTER ® MIXERN
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions before using the Mixer. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Mixer in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product. 3. Close supervision is necessary when Mixer is used by or near children, or incapacitated persons. 4.
11, Do not place Mixer or bowls on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. Do not use Mixer for other than intended use. 13. Do not leave Mixer unattended while it is operating THIS UNIT FOR HOUSEHOLD USE ONLY When your Mixmaster” Mixer is first used, you may experience an odor and possibly a slight wisp of smoke from your mixer motor. This is caused by the heat curing of the insulation which protects the motor and is normal. After the first few uses, this effect will disappear.
FEATURES The Mix-Finder® dial tells you at a glance which mixing speed to use. No problem ejecting the beaters either – just push the ejector button beside the handle. Thank you for choosing the Sunbeam Deluxe Mixmaster® Mixer. For generations we have been helping cooks prepare moist cakes, light and fluffy meringue, and chewy cookies. You can even make bread with your Sunbeam® Deluxe Mixmaster® Mixer. The Sunbeam® Deluxe Mixmaster® Mixer offers you a choice of 12 different mixing speeds.
As you release the mixer-release trigger, the top of the top of the trigger should clamp around the metal pivot. For models equipped with a head-lock feature–To lower the mixer-head for normal operation, support the mixer head with one hand. Then press in on the head-lock latch. Gently lower the mixer head until the mixer head is in a normal operating position. ASSEMBLING THE STAND MIXER Before assembling the mixer, be sure the Mix-Finder® dial is in the ZERO position and the electric cord is unplugged.
Attaching the Beaters Be sure the Mix-Finder® dial is in the ZERO position and unplug electric cord from the electrical outlet. Lift mixer head up and back to pull it out of the way of the bowl, while holding in an upright position. Side of Bowl Conical Beater Square Beater Insert the beaters, one at a time, using a combination pressing and twisting motion, until the beaters snap into position. If a beater should not properly snap into place, pull it out of the socket and rotate it one quarter turn.
The dough hook with the small washer and foot goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other dough hook with the large washer goes into the socket nearest the center of the bowl. See the dough hook symbols located on the front of the mixer head. About the Worklight Feature Some of our models have a worklight that lights the area inside the mixing bowl. As soon as the electric cord is plugged in, the worklight will glow.
Mixing Guide The mixing guide on your mixer has been designed to help you take the guess work out of preparing foods. Next to each of the numbered speeds on the Mix-Finder® dial are descriptions of the mixing task best suited to that mixing speed. Use those descriptions as a mixing guide when preparing your favorite recipes.
To remove the worklight lens, place the Mix-Finder® dial in the ZERO position and unplug mixer from electrical outlet. Remove beaters or dough hooks from mixer sockets and remove bowl from turntable. Holding the mixer head in an upright position, use a small screwdriver to remove the screw holding the worklight lens in place. CARING FOR YOUR MIXER EJECTING THE BEATERS OR DOUGH HOOKS After you’ve finished mixing, turn the Mix-Finder® dial to OFF and unplug the electric cord from the electrical outlet.
NOTE: Replacement bulbs may be purchased from local hardware or department stores or from your nearest authorized Sunbeam Service Center (6 watt maximum bulb can be used.) To replace the worklight lens, repeat the steps described in “To remove the worklight lens” in reverse order. MIXING AND BAKING SUGGESTIONS • Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe.
Combine a small portion of the dry ingredients with the wet ingredients. Mix on Speed 6. Continue adding dry ingredients until the mixture becomes sticky, then turn to Speed 1. Gradually add remaining dry ingredients. If there is high humidity in the air, it may be necessary to add additional flour to the recipe. The high humidity could also extend the amount of time necessary for baking. Guide the mixing bowl with your hands. Use caution to keep hands out of the way of the dough hooks.
DOUGH RISING TIPS HOW TO SHAPE DOUGH FOR A LOAF PAN A large, well-greased, glass mixing bowl is an excellent container in which to raise or proof yeast dough. The ideal temperature is 85°F in a draft-free area. Cover with a light cloth. 1. Using a rolling pin, roll dough into a rectangle. 2. Roll dough into a loaf, starting from narrow end. The final rising should be after the dough has been shaped and placed on the greased baking sheet or pan recommended in the recipe.
&YEAR ~IITED WARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le Batteur. 2. Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas immerger le Batteur dans l’eau ou d’autres liquides. Peut causser des blessures etiou de dégâts à l’appareil. 3. Faites particulièrement attention lorsque le Batteur à Main est utilisé par, ou en présence d’enfants ou d’invalides. 4.
10. Détacher les fouets du Batteur avant de les laver. 11, Ne pas placer le Batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou d’un four allumé. 12. Ne pas utiliser le Batteur à des fins autres que celles peut lesquelles il est destiné. 13. Ne jamais laisser le Batteur en marche sans surveillance. (ET APPAREIL EST PREVU P OUR USAGE MÉNAGER U NIQUEMENT Lors de la première utilisation du batteur Mixmaster/ il est possible qu’il se dégage une odeur, voire une légère fumée, du bloc-moteur.
Caractéristiques Mix-Finder® permet de déterminer d'un simple coup d'œil la vitesse utilisée. En outre, rien n'est plus facile que l'éjection des fouets - il suffit d'appuyer sur le bouton éjecteur situé à côté de la poignée. Lors de la préparation de pain, le batteur Deluxe Mixmaster® de Sunbeam® assure un contrôle électronique de la vitesse des crochets pétrisseurs afin de fournir la puissance optimale pour le travail de la pâte.
Lorsque le levier de déblocage est rel‚ ché, la partie supérieure du loquet s'engage au-dessus de la tige métallique. Modèles équipés du dispositif de verrouillage de la tête: Pour abaisser la tête du batteur et l'amener en position de fonctionnement normal, soutenir la tête d'une main. Appuyer ensuite sur le loquet de verrouillage de la tête. Abaisser délicatement la tête du batteur jusqu'à sa position de fonctionnement normal.
Montage des Fouets S'assurer que la commande graduée Mix-Finder® est en position ZERO et que le cordon électrique est débranché. Relever la tête du batteur vers l'arrière et la tenir en position verticale à l'écart du bol. Paroi du Bol Fouet Conique Fouet Carré Introduire les fouets l'un après líautre, en tournant et en poussant jusquà ce quíils síencliquètent dans la bonne position. Si un fouet ne semble pas s'encliqueter correctement, le sortir et le faire tourner d'un quart de tour.
Le crochet pétrisseur muni de la petite rondelle et du pied se monte dans l'emboîtement du batteur le plus proche de la paroi du bol. L'autre crochet, avec la grande rondelle, se monte dans l'emboîtement le plus proche du centre du bol. Se reporter aux symboles des crochets pétrisseurs figurant sur l'avant de la tête du batteur. Eclairage de Travail Certains de nos modèles disposent d'une lampe de travail éclairant la zone l'intérieur du bol. Cette lampe síallume dès que le cordon électrique est branché.
Guide de Battage Le guide de battage fourni sur le batteur permet díéliminer toute incertitude lors de la préparation d'aliments. A côté de chaque numéro de vitesse sur la commande Mix-Finder® sont indiquées les tâches convenant le mieux à chaque vitesse de battage. Ces indications servent de guide lors de la préparation des recettes.
Pour démonter l'optique de l'éclairage de travail, placer la commande Mix-Finder® en position ZERO et débrancher le batteur de la prise électrique. Démonter les fouets ou les crochets de pétrissage de leur emboîtement puis ôter le bol du plateau tournant. En tenant la tête de batteur en position verticale, sortir à l'aide d'un petit tournevis la vis qui tient l'optique en place.
REMARQUE: Les ampoules de rechange s'achètent en quincaillerie, dans les grands magasins ou auprès du Centre de réparation agréé Sunbeam le plus proche (utiliser une ampoule 6 W maximum). Pour remplacer l'ampoule de l'éclairage de travail, répéter en sens inverse les étapes indiquées sous « Pour démonter l'optique de l'éclairage de travail ». CONSEILS DE PREPARATION ET DE CUISSON • Verser les ingrédients dans le bol comme indiqué dans la recette.
Mélanger une petite portion des ingrédients secs avec les ingrédients humides. Battre à la vitesse 6. Continuer à ajouter les ingrédients secs jusqu'à ce que le mélange devienne collant et passer à la vitesse 1. Ajouter graduellement le reste des ingrédients secs. En cas de forte humidité ambiante, il peut être nécessaire d'ajouter de la farine à la recette. Une forte humidité peut également entraîner un allongement de la durée de cuisson. Guider le bol à la main.
Conseils pour le Levage de la Pâte Comment Façonner la Pâte pour le Moule à Pain Un grand bol à mélanger en verre bien graissé est une excellent récipient pour la fermentation ou l'apprêt d'une pâte levée. La température idéale est 30°C dans une atmosphère sans courant d'air. Couvrir d'un linge léger. 1. Au rouleau à pâtisserie, abaisser la pâte en formant un rectangle. 2. Rouler la pâte sur elle-même en commençant par le petit côté.
2 ANS DE GARANTE LIMT$ Sunbeam Products Inc. garantit que pour une periode de deux ans à compter de la date d’achat, ce produit ne presentera aucun vice mecanique ou electrique, materiel ou de fabrication.
PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega.
“UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA” ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00 De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES, S.
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACION CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben de seguirse. Incluyendo las siguientes: 1.Lea todas las instrucciones antes de usar la Batidora. 2.Para protegerse contra riesgo de shock eléctrico, no coloque la Batidora en agua o en otros líquidos. Esto puede lesionar personas o dañar el aparato. 3.Supervisión cercana es necesaria cuando la Batidora sea usada por o cerca de niños o de personas incapacitadas. 4.
10. Retire los batidores de la Batidora antes de lavarlos. ll, No ponga la Batidora o los tazones en o cerca de quemadores eléctricos o de gas, o dentro de un horno caliente. 12. No use la Batidora más que para lo que está diseñada. 13. No deje de supervisar la Batidora mientras está en operación. [STA UNIDAD Es PARA Uso DOMÉSTICO SOLAMENTE Cuando use su Batidora Mixmaster@ por primera vez, puede detectar un olor y posiblemente una ligera salida de humo del motor de la Batidora.
Características Gracias por seleccionar la Batidora Sunbeam® Mixmaster® Deluxe. Por generaciones hemos ayudado en la cocina a preparar pasteles, merengues ligeros y esponjosos y galletas deliciosas. Usted también puede hacer pan con su Batidora Sunbeam® Mixmaster® Deluxe. La Batidora Sunbeam® Mixmaster® Deluxe le ofrece la opción de 12 diferentes velocidades para mezclar.
ENSAMBLANDO LA BATIDORA DE PEDESTAL Antes de ensamblar la batidora, verifique que el Dial Mix-Finder® esté en la posición CERO y que el cable eléctrico esté desconectado de la red. A medida que deje de presionar el disparador que libera la batidora, la parte superior del disparador, hará un sonido y se sujetará al pivote de metal. AGREGANDO DE LA PLATAFORMA GIRATORIA Abertura del Pestillo Coloque la plataforma giratoria en la base del pedestal usando el orificio correspondiente al tamaño del tazón.
AÑADIENDO LOS BATIDORES Verifique que el Dial Mix-Finder® esté en la posición CERO y que el cable eléctrico esté desconectado de la red. Levante la cabeza de la batidora y reclínela atrás fuera de los tazones, mientras que la sostiene en una posición vertical. NOTA: Es importante que los batidores se coloquen en los orificios correctos. De otra forma la batidora no le proporcionará la adecuada acción mezcladora. No corra el riesgo de arruinar una receta o de dañar su batidora.
El gancho para masa con el disco de goma más pequeño se coloca en el orificio que está mas cercano a la pared del tazón. El otro gancho con el disco de goma más grande se mete en el orificio que está mas cerca del centro del tazón. Verifique con los símbolos de los ganchos para masa que están en el frente de la cabeza de la batidora. SOBRE LA FUNCIÓN DE LA LUZ PARA TRABAJAR Algunos de nuestros modelos tienen una luz para trabajar que ilumina el área dentro del tazón de mezclado.
Guía de Mezclado La guía de mezclado en su batidora ha sido diseñada para ayudar a decidir velocidades necesitan los alimentos que desea preparar. Al lado de cada velocidad numerada en el Dial Mix-Finder ® hay descripciones de diferentes tipos de tareas de mezclado que se ajustan mejor a esa velocidad numerada. Use estas descripciones como una guía de mezclado cuando prepare sus recetas favoritas.
CUIDADOS DE SU BATIDORA EXPLUSANDO LOS BATIDORES O LOS GANCHOS PARA MASA Después de que ha terminado de mezclar, gire el Dial Mix-Finder® a CERO y desconecte el cable de la toma de corriente. Para expulsar los batidores o los ganchos para masa, presione el botón eyector localizado cerca del asa. Elimine el exceso de mezcla de los batidores usando una espátula de plástico. No golpeé los batidores en el borde del tazón.
NOTA: La bombillas de reemplazo se pueden comprar en tiendas locales departamentales o en el Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano (Una bombilla de 6 Watts máximo puede ser usada). Para reemplazar el lente, repita el proceso descrito en "Para remover el lente de la luz de trabajo" en orden inverso. ALMACENAMIENTO DE SU BATIDORA Guarde su batidora en un lugar seco, como sobre un mostrador o una mesa, o dentro de un gabinete o armario.
PANES INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA HACER MASA PARA PAN Cuando prepare panes amasados, su batidora necesitará más cuidado que prepara cualquier otra mezcla, como la de pasteles y galletas. La elasticidad de la masa para pan y la forma de los ganchos para masa pueden causar que la batidora haga cosas no comunes. El tazón puede mecerse hacia adelante y hacia atrás. Sugerimos que usted guíe el tazón con una mano para ayudar a controlar esto.
CONSEJOS PARA ELEVAR LA MASA COMMO DAR LA FORMA DE UNA BARRA DE PAN Un tazón grande de vidrio, bien engrasado es un excelente recipiente para elevar la masa hecha con levadura. La temperatura ideal es 30°C / 85°F en un lugar sin corrientes de aire. Cubra con una tela ligera o delgada. 1. Usando un rodillo, haga un rectángulo con la masa. 2. Enrolle la masa en forma de una barra empezando por el borde más pequeño.
2 ANOS DE GARANTIA LIMITADA Sunbeam Products Inc. garantiza que; por un periodo. de dos años desde la fecha de compra, este producto estará libre de defectos mecánicos y electricos en el material y la fabricacibn.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A SUA BATEDEIRA. 2. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plug ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Isto pode causar danos pessoais e/ou danificar o produto 3. É necessário manter uma supervisão muito próxima quando este aparelho for usado por, em ou perto de crianças ou pessoas incapacitadas. 4.
11. Não coloque a sua Batedeira e as tigelas perto do fogão quente ou do forno aquecido. 12. A Batedeira só deve ser usada para o seu fim específico 13. Nunca deixe seu eletro-doméstico sozinho quando em uso. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este Aparehlo É Somente para Uso Doméstico ® Quando o sua Batedeira Mixmaster for usada pela primeira vez você pode detectar um odor e possivelmente uma ligeira saída de fumaça do motor da sua batedeira.
(ARACTERíSTICAS Obrigado por escolher a Batedeira Sunbeam@ Mixmaste? De Luxo. Por varias geracões ternos ajudado cozinheiros a preparar bolo, suspiros e biscoitos. Você pode ainda fazer pão com a sua Batedeira Sunbeam@ Mixmaster@ De Luxo. A Batedeira Sunbeam@ Mixmaste? De Luxo oferece a você 12 tipos diferentes de velocidades. Os batedores e as tigelas foram feitas para misturar os ingredientes minuciosamente e uniformemente. 0 disco Mix-Finder@ indica facilmente a velocidade você deve usar.
MONTANDO A BATEDEIRA COM PEDESTAL Antes de montar a batedeira, tenha certeza de que o Disco Mix-Finder@ está desigado e que o fio electrico trico esteja desligado da tomada. No momento em que você soltar o botão que libera os batedores, a’parte superior da’ fechadura deverá estar segura ao eixo metálico. ENCANANDO A PLATAFORMA GuwóRIA Coloque a plataforma giratoria na base do pedestal no òrificio correspondente ao tamanho da tigela.
ENCAIXANDO OS BATEDORES Certifique-se que o disco se encontra na posição desligado e desconecte o fio elétrico da tomada. Levante a cabeça da batedeira e recline-a para traz fora do alcance da tigela. Parte Lateral da Tigela Batedor Cônico Batedor Quadrado Insira os batedores, um de cada vez, usando uma combinação de movimentos de pressão e giro, até que os batedores estejam na posição. Se um batedor não está corretamente na posição, tire-o do orifício e gire-o um quarto de volta.
0 batedor para massas com a arruela pequena 6. colocada no orificio perto da parte lateral niais proxima da tigela. 0 outro batedor de massas com a arruela maior deve ser colocado no orifício mais perto do centro da tigela. Atencáo para os símbolos dos batedores de massas localizados na frente da cabeca da batedeira. SOBRE A (mmhcA DA Luz DE TRABALHO Alguns de nos& modelos têm uma luz para trabalhar que ilumina a área dentro da tigela para misturar.
Guia de Mistura O guia de mistura da sua batedeira foi desenhado para ajudá-lo a preparar comida sem qualquer dúvida. Use essas opções como um guia de mistura quando for praparar suas receitas favoritas. VELOCIDADE ESTABELECIDA GUIA DE MISTURA 1 Dobrar-Amassar 2 Mexer Use quando for mexer ingredientes líquidos ou quando uma ação mais delicada for preciso para umedecer os ingredientes.
(UIDADOS (OM A SUA BATEDEIRAS RETIRANDO os BATEDORES ou BATEDORES PARA MASA Depois de terminara mistura, desligue seu Mix-Finde? e desconecte o fio eletrico da tomada. Empurre o botão ejetor localizado perto da alca, para retirar os batedores ou os batedores de massa. Elimine o excesso de massa dos batedores usando urna espátula de plástico; não golpeie os batedores nas bordas da tigela.
NOTA: Lampadas de reposicao podem ser compradas em lojas especializadas para ferragens, lojas de departamento, ou no Serv$o Autorizado Sunbeam (IJmpadas de no máximo 6 Watts devem ser usadas ). Para trocar a lente da luz de trabalho, repita as instru@es descritas em “Como Retirara Lente da Luz de Trabalho” em ordem inversa. SUGESTOES PARA MISTURA E (OZIMENTOS l l ARMAZENANDO A SUA BATLDEIRA Guarde a sua batedeira em um lugar seco, em cima de urna mesa, em cima do balcáo ou dentro do armário.
PAES ItwRu~óEs EspEcIAn PARA FAZER MAssa PARA PiO Quando preparar massa para o pão, sua batedeira irá requerer mais cuidado que quando em misturas comuns. A elasticidade da massa do páo e o formato dos batedores de massas podem fazer com que a sua batedeira faca coisas incomuns. A tigela pode mover-se para frente e para tráz. Sugerimos que você guie a tigela com urna máo para controlar isso. NAO COLOQUE AS MÁOS EM VOLTA DO BATEDORES PARA MASSAS.
CONSELHOS PAR AUMENTAR A MASSA COMO DAR A FORMA PAR UMA FORMA Uma tigela grande de vidro bem untada é um excelente recipiente para aumentar a massa com fermento. A temperatura ideal é 30 °C ou 85 °F em uma área sem correntes de ar. Cubra com um pano leve. 1. Usando um rolo faça um retângulo com a massa. 2. Enrole a massa em forma de uma bisnaga. Começando pela borda menor.
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra.
■ ©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Sunbeam,® Mixmaster,® Mix-Finder ® and Burst of Power ® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. The configuration and/or color combination of the Mixmaster ® Mixer are trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company. ■ ©1997 Sunbeam Corporation ou ses filiales.