SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page ii 2-SLICE TOASTER Models 3822 & 3910 User Manual Manual del Usuario Modelos 3822 & 3910 TOSTADORA DE 2 RANURAS
seguridad No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el enchufe dañado o después de un mal funcionamiento, o si se cae o daña de alguna otra manera. Devuelva el aparato al Centro de Servicio Autorizado para Electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea examinado, reparado o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos. • READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. • Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs. All chrome surfaces become extremely hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS iii POLARIZED PLUG INFORMATION. To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 4 iv contents Table of Contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Learning About Your Toaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Using Your Toaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Useful Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Care And Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 One-Year Limited Warranty . . .
SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 6 1 Welcome welcome Congratulations! You are the owner of a SUNBEAM® Toaster. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements.
su tostadora 2 Descripción de la tostadora 4 Esta tostadora está equipada con muchas características y funciones para su seguridad y comodidad, a fin de brindarle un rendimiento óptimo. F 5 3 6 7 E 2 1 A. Ranuras extra anchas que permiten tostar pan casero, bagels, muffins y pastelillos. G B. Las dos guías autoajustables para el pan se adaptan automáticamente al grosor del pan. H C. Para iniciar el tostado se presiona la palanca del dispositivo para el pan. D.
• Next, place bread in slot and depress bread carriage lever downwards until it locks. Carriage lever will not stay down if toaster is not plugged in. The self-adjusting bread guides will automatically center the bread for even browning. • After the desired level of darkness has been reached, the bread will pop up automatically and is ready for removal from the slots. The bread carriage will return to its original position and disconnect the elements, ready for the next toasting.
tostado Para retirar una tostada atascada, desenchufe la tostadora y retire el pan una vez que se haya enfriado el aparato. Nunca meta los dedos ni utensilios metálicos en las ranuras. • Para retirar el pan tostado, presione hacia arriba la palanca del dispositivo para el pan, para levantarlo de las ranuras. • No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo principal del aparato durante o después de su uso.
5 Cuidado y limpieza • After use and before cleaning, unplug wall plug and wait for toaster to cool. • Wipe the outside of toaster with a damp cloth and dry with another cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners. • To avoid damage to toaster heating elements, do not use any pointed or sharp articles for cleaning the inside of the toaster. • Attention: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb tray and could catch fire if not emptied periodically.
Garantía limitada por un año garantía Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 18 7 Notes notes Notas 7 notas
SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 20 Impreso en China N. P. 109514 ©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Sunbeam® es una marca comercial registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 NO ENVÍE ESTE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE APARECE MÁS ARRIBA www.sunbeam.com Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.
SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page ii 2-SLICE TOASTER Models 3822 & 3910 User Manual Manual del Usuario Modelos 3822 & 3910 TOSTADORA DE 2 RANURAS
ii safety IMPORTANT SAFEGUARDS SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page iv No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el enchufe dañado o después de un mal funcionamiento, o si se cae o daña de alguna otra manera. Devuelva el aparato al Centro de Servicio Autorizado para Electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea examinado, reparado o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos.
seguridad • Tenga cuidado de nunca dejar que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador (desde donde se puede jalar accidentalmente) ni que toque superficies calientes. • No use al aire libre ni con fines comerciales. • Nunca haga funcionar ningún aparato sobre una superficie no resistente al calor o inflamable. • Nunca deje un aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 4 contents iv Table of Contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Learning About Your Toaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Using Your Toaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Useful Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Care And Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 One-Year Limited Warranty . . .
SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 6 1 Welcome welcome Congratulations! You are the owner of a SUNBEAM® Toaster. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements.
su tostadora 2 Descripción de la tostadora F 4 5 3 6 7 E 2 A. Ranuras extra anchas que permiten tostar pan casero, bagels, muffins y pastelillos. G Esta tostadora está equipada con muchas características y funciones para su seguridad y comodidad, a fin de brindarle un rendimiento óptimo. 1 B. Las dos guías autoajustables para el pan se adaptan automáticamente al grosor del pan. H C. Para iniciar el tostado se presiona la palanca del dispositivo para el pan. C A E.
3 su tostadora Su tostadora Uso de la tostadora • Antes de usar el aparato retire todas las calcomanías y limpie el cuerpo de la tostadora con un paño húmedo. • Asegúrese de que antes de enchufar la tostadora en el tomacorriente, la palanca del dispositivo para el pan esté en posición de reposo. • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120/127 voltios, 60 hz. de CA. Ubique la tostadora por lo menos a 3 pulgadas de la pared o la parte posterior del mostrador.
4 tostado No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo principal del aparato durante o después de su uso. Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord so that it is the exact length you desire. Consejos útiles Useful Hints Do not wrap the cord around the main body of appliance during or after use. To remove jammed toast, unplug toaster and remove bread once toaster has cooled down. Never insert fingers or metallic utensils into slots.
5 Cuidado y limpieza • Después de usar la tostadora y antes de limpiarla, desenchúfela del tomacorriente y espere a que se enfríe. • Limpie la parte externa de la tostadora con un paño húmedo y séquela con otro paño o con una toalla de papel. No use limpiadores abrasivos. • Para evitar dañar las resistencias eléctricas de la tostadora, no use elementos punzantes o filosos para limpiar el interior de la tostadora. • Atención: Vacíe la bandeja para migajas con frecuencia.
warranty SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 16 6 One-Year Limited Warranty NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ. Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period.
SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 18 7 Notes notes Notas notas 7
SUN400_3822 Tstr_EN/SP 3/14/02 11:48 AM Page 20 Impreso en China N. P. 109514 ©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Sunbeam® es una marca comercial registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 NO ENVÍE ESTE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE APARECE MÁS ARRIBA www.sunbeam.com Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.