SUN400_3840_OPPTstr_EN/SP 3/14/02 12:18 PM Page 1 3840 Modelo 2-Slice Toaster USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO de 2 ranuras Tostadora Model 3840
SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: ❑ LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. ❑ No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse. Use las asas o perillas. Todas las superficies cromadas se ponen muy calientes. ❑ Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe ni la tostadora en agua ni en ningún otro líquido.
1 ajustes eléctricos o mecánicos. SAVE THESE INSTRUCTIONS ❑ Cuide de no dejar nunca que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador (donde pueda ser jalado por accidente) ni toque superficies calientes. ❑ No usar al aire libre ni con fines comerciales. To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way.
2 ¡FELICITACIONES! Usted es dueño de una Tostadora SUNBEAM®. Antes de usar este producto por primera vez, tómese unos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas para consultarlas cuando sea necesario. Preste especial atención a las instrucciones de seguridad. Lea también la información sobre servicio y garantía del producto.
3 A B F. Hinged crumb tray. E. Cool-Touch front and back panels. D. Light/dark selector knob lets you select the toast darkness. C C. Bread carriage lever is pressed to begin toasting. B. Self-adjusting bread guides automatically adjust to bread thickness. A. Wide slots allow toasting of homemade bread, bagels, English muffins and pastries. D F E This toaster is equipped with many safety and convenience features to give you optimum performance.
DE LA TOSTADORA ❑ Antes de usar el aparato retire todas las calcomanías y limpie el cuerpo de la tostadora con un paño húmedo. ❑ Asegúrese de que antes de enchufar la tostadora en el tomacorriente, la palanca del dispositivo para el pan esté bien arriba. ❑ Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120/127 voltios, 60 hz. de CA. Ubique la tostadora por lo menos a 3 pulgadas de la pared o la parte posterior del mostrador.
5 CONSEJOS ÚTILES ❑ Si desea cancelar el proceso de tostado, levante la palanca del dispositivo para el pan. Automáticamente el aparato deja de calentar y salta el pan tostado. ❑ La mayoría de los tipos de pan y pastelillos se pueden tostar, por ejemplo bagels, pasteles de té, rebanadas gruesas, muffins, waffles, etc. Sin embargo, las rebanadas no deben ser tan gruesas como para que el pan se queme o se atasque en las ranuras. ❑ Attention: Empty the crumb tray frequently.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Sunbeam no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de ninguna garantía expresa o implícita. Excepto en la medida prohibida por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita en cuanto a su duración a la duración de la garantía antes mencionada.
SUN400_3840_OPPTstr_EN/SP 3/14/02 12:18 PM Page 17 7 limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have the rights that vary by state, province and/or jurisdiction. How to Obtain Warranty Service Please, do not return this product to the place of purchase. Take the product to an authorized Sunbeam service center. You can find the nearest Authorized Sunbeam Service Center by calling 1 800 458-8407, or by visiting our website at www.sunbeam.com.
SUN400_3840_OPPTstr_EN/SP 3/14/02 12:18 PM Page 19 8 Impreso en China N.P.109406 ©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Sunbeam® es marca comercial registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 ENVÍE ESTE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE APARECE MÁS ARRIBA www.sunbeam.com 1.800.458.8407 Maitland, FL. 32794-8389 P.O.
SUN400_3840_OPPTstr_EN/SP 3/14/02 12:18 PM Page 1 3840 Modelo 2-Slice Toaster USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO de 2 ranuras Tostadora Model 3840
❑ Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas incapacitadas. Supervise a los niños mayores con mucho cuidado. ❑ No trate de despegar comida adherida a la tostadora mientras ésta esté enchufada. ❑ Do not insert utensils or foil-covered or oversized foods in toaster as they may involve a risk of fire or electric shock. ❑ Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe ni la tostadora en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Do not pull, twist or otherwise abuse cord.
1 ajustes eléctricos o mecánicos. ❑ Cuide de no dejar nunca que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador (donde pueda ser jalado por accidente) ni toque superficies calientes. SAVE THESE INSTRUCTIONS ❑ No usar al aire libre ni con fines comerciales. ❑ Nunca haga funcionar ningún aparato sobre una superficie no resistente al calor o inflamable. ❑ Nunca deje un aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
2 ¡FELICITACIONES! Usted es dueño de una Tostadora SUNBEAM®. Antes de usar este producto por primera vez, tómese unos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas para consultarlas cuando sea necesario. Preste especial atención a las instrucciones de seguridad. Lea también la información sobre servicio y garantía del producto.
3 A B F. Hinged crumb tray. E. Cool-Touch front and back panels. D. Light/dark selector knob lets you select the toast darkness. C C. Bread carriage lever is pressed to begin toasting. B. Self-adjusting bread guides automatically adjust to bread thickness. D F E A. Wide slots allow toasting of homemade bread, bagels, English muffins and pastries. This toaster is equipped with many safety and convenience features to give you optimum performance.
4 DE LA TOSTADORA USING YOUR TOASTER NO ENROLLE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ALREDEDOR DEL CUERPO PRINCIPAL DEL APARATO DURANTE O DESPUÉS DE SU USO. ❑ Before use remove any stickers and wipe the body of your toaster with a damp cloth. ❑ Para retirar una tostada atascada, desenchufe la tostadora y retire el pan una vez que se haya enfriado el aparato. Nunca meta los dedos ni utensilios metálicos en las ranuras.
5 CONSEJOS ÚTILES ❑ Si desea cancelar el proceso de tostado, levante la palanca del dispositivo para el pan. Automáticamente el aparato deja de calentar y salta el pan tostado. ❑ La mayoría de los tipos de pan y pastelillos se pueden tostar, por ejemplo bagels, pasteles de té, rebanadas gruesas, muffins, waffles, etc. Sin embargo, las rebanadas no deben ser tan gruesas como para que el pan se queme o se atasque en las ranuras.
6 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
SUN400_3840_OPPTstr_EN/SP 3/14/02 12:18 PM Page 17 7 limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have the rights that vary by state, province and/or jurisdiction. How to Obtain Warranty Service Please, do not return this product to the place of purchase. Take the product to an authorized Sunbeam service center. You can find the nearest Authorized Sunbeam Service Center by calling 1 800 458-8407, or by visiting our website at www.sunbeam.com.
SUN400_3840_OPPTstr_EN/SP 3/14/02 12:18 PM Page 19 8 Impreso en China N.P.109406 ©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Sunbeam® es marca comercial registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 NO ENVÍE ESTE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE APARECE MÁS ARRIBA www.sunbeam.com 1.800.458.8407 Maitland, FL. 32794-8389 P.O.