www.sunbeam.com Notice d’emploi BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE EN ACIER INOXYDABLE MODÈLE 6109-33URB MODEL User Manual www.sunbeam.com P. N. 119573 6109-33URB STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE P. N.
IMPORTANT SAFEGUARDS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using the machine. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse this appliance including power base, in water or any other liquid. 4.
INSTRUCTIONS QUANT AU CORDON 1. Cet appareil comprend un cordon court afin de ne pas risquer de faire trébucher, comme pourrait le faire un cordon plus long. 2. Une rallonge peut être utilisée si les précautions voulues sont adoptées. 3. Lors de l’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques électriques de celle-ci doivent être d’au moins 15 ampères et de 120 volts. La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou du plateau de table afin que les enfants ne risquent pas de la tirer ou de trébucher.
3 INTRODUCTION Power Base Table des matières Page 1 Consignes importantes 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 Ergonomic Handle Instructions quant au cordon Précautions Introduction Schéma des composantes Nettoyage avant la toute première utilisation Mode d’emploi de la bouilloire Instructions quant au filtre Retrait, nettoyage et remise en place du filtre Entretien et soins à apporter à la bouilloire Garantie limitée Illuminated ON/OFF Switch Schéma des composantes Boil Tube Lid Couvercle Removable Scale Filter
4 Nettoyage avant la toute première utilisation 1. Lavez l’intérieur de la verseuse et du couvercle avec un détergent doux et de l’eau. Rincez à fond. Ne plongez pas la verseuse ou le socle chauffant dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ils ne sont pas lavables au lave-vaisselle. 2. Remplissez la bouilloire d’eau fraîche jusqu’au repère «MAX». Branchez le socle chauffant sur la prise de courant, placez la verseuse sur le socle puis mettez en MARCHE en appuyant sur l’interrupteur MARCHE-ARRÊT.
5 Instructions quant au filtre La verseuse comprend un filtre anti-tartre en filet ayant pour fonction d’arrêter les particules en suspension dans l’eau. Ce filtre est amovible et lavable. Prenez l’habitude de vider la verseuse après l’utilisation, vous minimiserez ainsi l’entrartrage, et détartrez-la régulièrement, comme il se doit. How often the filter should be cleaned will vary according to where you live and how often you use your kettle.
6 Entretien et soins à apporter à la bouilloire 1. Les minéraux de l’eau du robinet s’accumulent à l’intérieur de la verseuse au fil des jours. Pour détartrer la verseuse, videz 750 mL/3 tasses de vinaigre blanc et 750 mL/3 tasses d’eau dans la bouilloire puis laissez reposer jusqu’au lendemain. 2. Videz la verseuse. Si l’intérieur est encore taché, frottez les taches à l’aide d’un linge humide. 3. Remplissez la bouilloire électrique d’eau froide du robinet.
One-Year Limited Warranty 7 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions in US and Sunbeam Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions in Canada warrant that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.