BMC3601 SINGLE DRAWER BASE CABINET MEUBLE À TIROIR SIMPLE GABINETE DE BASE DE UN CAJÓN Tools Needed for Installation / Outils nécessaires pour l’installation / Herramientas necesarias para la instalación ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO 1/2" Included Inclus Incluido KEEP THESE INSTRUCTIONS. You will need the Quality Control Number shown below to register your product. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Before You Begin... • Read instructions thoroughly prior to assembly. This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Check for all parts before you begin assembly. Using the provided parts check list, verify that you have all the parts required to construct your cabinets. • Assistance is required during parts of the assembly.
Avant de commencer... • Lisez les instructions avant de commencer l’assemblage: cet article contient des pièces pouvant être endommagées si elles ne sont pas assemblées correctement. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d’un assemblage incorrect. • Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Antes de comenzar... • Lea las instrucciones antes de comenzar a armar. Este producto tiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado. Use la lista de verificación de las piezas incluidas para comprobar que dispone de todas las piezas necesarias para construir sus gabinetes.
Parts / Pièces / Piezas - BMC3601 D 0B00274 Back Panel Panneau arrière Panel trasero C 0B00275 Left Panel Panneau gauche Panel izquierdo B 0B00276 Right Panel Panneau droit Panel derecho F 0B00277 Shelf Étagère Estante A L 0B00279 Bottom Panel Panneau inférieur Panel inferior 0B00620 Shelf with Hinges Tablette avec charnières Estante con bisagras 5
Parts / Pièces / Piezas- BMC3601 E 0B00278 Top Panel Panneau supérieur Panel superior P 0MR009010 Support Bracket barre de support soporte de apoyo x3 H 0B00618 Left Door Porte gauche Puerta izquierda X 0440985 Drawer Glide Glissière de tiroir Deslizamiento de cajón x2 G 0B00621 Right Door Porte droite Puerta derecha J 0B00584 Drawer Front Façade de tiroir Frente del cajón M 0100976 Door Handle Poignée de porte Manija de la puerta x3 K 0B00585 Drawer Box Boîte à tiroirs Caja de cajones 6
Hardware / Quincaillerie / Elementos de fijación - BMC3603 0480500 - Hardware Bag Q Washer #10 x .75 Pan Head la arandela x2 R Toggle Anchor 4mm Hex Key basculer l’ancre clé hexagonale de 4mm alternar el ancla x2 llave hexagonal de 4mm x1 #8 x 1/2” Screw insérer un écrou Vis à métaux 1/2 pouce inserte la tuerca x13 Tornillo de máquina de 1/2 pulgada x13 T AA la rondelle N S Insert Nut Vis à tête cylindrique bombée n° 10 x 19 mm Perno de cabeza segmentada n˚10 x 0,75 pulg.
Pre-assembly / Pré-assemblage / Preasamblea Use 4mm Hex Key (N) to thread three insert nuts (S) into left side panel (C). Repeat for right side panel (B). 1 S Utilisez une clé hexagonale de 4 mm (N) pour visser trois écrous d’insertion (S) dans le panneau latéral gauche (C). Répétez l’opération pour le panneau latéral droit (B). N C Use la llave hexagonal de 4 mm (N) para enroscar tres tuercas de inserción (S) en el panel lateral izquierdo (C). Repita para el panel lateral derecho (B).
Pre-assembly / Pré-assemblage / Preasamblea Attach one drawer glide base (X) to the left side panel with three screws (T). Repeat on right side panel (B). 3 Note: The rubber bumper-stops go toward the back of the cabinet. To access screw locations, line them up with the slot in the moving part. Fixez une base coulissante de tiroir (X) au panneau latéral gauche à l’aide de trois vis (T). Répétez sur le panneau latéral droit (B). C Remarque: les butées en caoutchouc vont vers l’arrière de l’armoire.
Pre-assembly / Pré-assemblage / Preasamblea 5 Slide the drawer front (J) down over the tabs on the front edge of the drawer box (K). Press down until the panel snaps in place. J Faites glisser l’avant du tiroir (J) vers le bas sur les languettes situées sur le bord avant du boîtier du tiroir (K). Appuyez jusqu’à ce que le panneau s’enclenche. Deslice el frente del cajón (J) hacia abajo sobre las pestañas en el borde frontal de la caja del cajón (K).
Pre-assembly / Pré-assemblage / Preasamblea Starting with the front screws, attach the narrow portions of the drawer glides (X) to each side of the drawer using 6 screws (T). 7 NOTE: The plastic catch is always toward the back. En commençant par les vis avant, fixez les parties étroites des glissières du tiroir (X) de chaque côté du tiroir à l’aide de 6 vis (T). X x2 REMARQUE: le taquet en plastique est toujours vers l’arrière.
Assembly / Assemblage / Armado Make sure all tabs are engaged before locking panels together/ Vérifier que toutes les languettes sont correctement introduites avant de verrouiller les panneaux les uns dans les autres/ Asegúrese de que todas las lengüetas estén enganchadas antes de asegurar los paneles entre sí. Align tabs on left side panel (C) with slots on bottom panel (A). Lower side panel into slots and lock in place by sliding panel towards front. Repeat with right side panel (B).
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Attach support bracket (P) to top panel (E) using four screws (AA). 3 Fixer une barre de support (P) au panneau supérieur (E) à l’aide de quatre vis (AA). Acople de soporte (P) al panel superior (E) con cuatro tornillos (AA). E Fro nt P Av an t Fre nte AA x4 Align slots on top panel (E) with tabs on side panel (C/B). Lower top panel and lock in place by sliding panel towards front. Top will overhang front slightly.
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) 5 Drill Here Percer ici Taladre aquí x2 M N N x2 Base Cabinets must be securely attached to a wall in order to prevent tipping. Les armoires de base doivent être solidement fixées à un mur afin d’éviter tout basculement. Los gabinetes base deben estar firmemente sujetos a una pared para evitar que se vuelquen. Using a 1/2˝ drill bit, drill through the two provided locations on Back Panel (D). Place cabinet in desired location.
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) 6 Attach support bracket (P) to middle shelf (F) using four screws (AA). AA x4 Fixez le support (P) à l’étagère du milieu (F) à l’aide de quatre vis (AA). P Fije el soporte de soporte (P) al estante intermedio (F) con cuatro tornillos (AA). 2 F 7 Attach support bracket (P) to bottom shelf (L) using four screws (AA). AA x4 Fixez le support (P) à la tablette inférieure (L) à l’aide de quatre vis (AA).
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Insert shelf (L) with the hinge holes facing up into cabinet at an angle. Lower shelf down onto support ribs in Back (D) and sides (B), (C). 8 Insérez l’étagère (L) avec les trous de charnière orientés vers le haut dans l’armoire à un angle. Abaissez la tablette sur les nervures de support à l’arrière (D) et sur les côtés (B), (C). B C Inserte el estante (L) con los agujeros de las bisagras hacia arriba en el gabinete en ángulo.
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Insert shelf (F) into cabinet at an angle. Lower shelf down onto support ribs. 10 Insérez l’étagère (F) dans l’armoire à un angle. Abaissez la tablette sur les nervures de support. Inserte el estante (F) en el gabinete en ángulo. Baje el estante hacia abajo sobre las costillas de soporte. F 1 2 2 Tab on shelf must engage with slot on inside panels. Push side panels inward to engage.
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Insert drawer handle (M) into right door (G) by catching the inside edge on the opening and rotating the outside edge until it snaps into position. Repeat for left loor, (H). M 12 2 H M x2 Insérez la poignée du tiroir (M) dans la porte droite (G) en attrapant le bord intérieur sur l’ouverture et en tournant le bord extérieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Répétez l’opération pour la porte gauche, (H).
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Install bottom drawer by fitting the drawer mounted glides into the side panel mounted glides. 14 Installez le tiroir inférieur en insérant les glissières montées dans les glissières montées sur le panneau latéral. Instale el cajón inferior colocando los deslizadores montados en el cajón en los deslizadores montados en el panel lateral.
AVERTISSEMENT WARNING TV Children have died from furniture tip over. To reduce the risk of furniture tip over: • ALWAYS install tip over restraint provided. • NEVER put a TV on this product. • NEVER allow children to stand, climb, or hang on drawers, doors, or shelves. • NEVER open more than one drawer at a time. • Place heaviest items in the lowest drawers. This is a permanent label. Do not remove! Beaucoup d’enfants meurent par écrasement sous des meubles.
Warranty SUNCAST® Storage Cabinet Five Year Limited Warranty Your SUNCAST® Storage Cabinet has a FIVE YEAR LIMITED WARRANTY against product failure resulting from defects in manufacturing or materials. The warranty period starts on the delivery date. Incidental and consequential damages are not covered. Warranty Claims To file a warranty claim contact the manufacturer, SUNCAST® CORPORATION, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois, 60510. Call toll free (800) 846-2345 or visit www.Suncast.com.
Garantie Garantie limitée de cinq ans de l’armoire de rangement SUNCAST® Votre armoire de rangement Suncast® possède une GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS contre tout vice de matériau et de fabrication. La période de garantie commence à la date de livraison. Les dommages accessoires et indirects ne sont pas couverts.
Garantía Garantía limitada de cinco años del gabinete de almacenamiento SUNCAST®. El gabinete de almacenamiento Suncast® tiene una GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS contra fallos del producto que resulten de defectos de fabricación o materiales. El periodo de garantía comienza en la fecha de entrega. Los daños incidentales y emergentes no están cubiertos.