Assembly (continued) BMDC1400 Dining chair with storage BMDC1400 Fauteuil avec rangement BMDC1400 Silla con almacenamiento ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO Cushion is not included. Fits cushions up to 18"W x 18" D Le coussin n’est pas compris. Le siège peut accueillir des coussins de 53 cm de large x 48 cm de profondeur No se incluye el cojín. Compatible con cojines de 53 cm de ancho x 48 cm de profundidad.
Before You Begin... • Read instructions thoroughly prior to assembly. This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Check for all parts before you begin assembly. Using the provided parts check list, verify that you have all the parts required to assemble your chair.
Avant de commencer... • Lisez entièrement les instructions avant l’assemblage. Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d’un assemblage incorrect. • Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Antes de comenzar... • Lea completamente las instrucciones antes de iniciar el armado. Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado. Use la lista de control de piezas y asegúrese de tener todas las piezas necesarias para armar la silla.
Tools Needed for Installation / Outils nécessaires pour l’installation / Herramientas necesarias para la instalación INCLUDED IN KIT / INCLUS DANS LA TROUSSE / INCLUIDA EN EL KIT CC 010210410 Easy Bolt Easy Driver / Outil pour boulon rapide / Herramienta “Easy Driver” para pernos “Easy Bolt” Parts / Pièces / Piezas – BMDC1400 / BMDC1400W H 0B00325 – Chair back Dossier Panel del respaldar B 0B00323– Left Side Panel Panneau gauche Panel izquierdo C 0B00327 – Back Panel Panneau arrière Panel trasero
Hardware / Quincaillerie / Elementos de fijación 0480373 – Hardware bag Sachet de quincaillerie Bolsa de tornillería BB #10 X .625 Truss Head Vis à tête bombée de 1,59 cm (0,625po) Perno de cabeza segmentadade 0,625 pulg. x10 CC *Easy bolt easy driver *Outil pour boulon rapide *Herramienta Easy Driver para pernos Easy Bolt AA Easy Bolt 7/8” Boulon rapide de 2,22 cm (7/8 po) Perno "Easy Bolt" de 7/8 pulg.
Assembly / Assemblage / Armado 2 1 D C AA B B AA x2 Lower panel (D) and insert into side panel (B ). Attach with two easy bolts (AA), using the EZ driver (CC). Lower second panel (C) and insert into side panel (B). Attach with easy bolt (AA). Abaissez le panneau (D) et insérez-le dans le panneau latéral (B). Fixez-le à l’aide de deux boulons rapides (AA) et de l’outil pour boulon rapide (CC). Abaissez le deuxième panneau (C) et insérez-le dans le panneau latéral (B).
4 Dotted lines represent the back of chair. Back is attached in step 9. Les pointillés représentent le dossier du fauteuil. Le dossier se monte sur le fauteuil lors de l’étape 9. FRONT AVANT FRENTE Las líneas punteadas representan el respaldar de la sillla. El respaldar se arma en el paso 9. Smooth side up Côté lisse Lado liso E Round Pegs Chevilles rondes Clavijas redondas Place chair in proper orientation as shown above. Slide round pegs on bottom panel (E) into channel on left/right side of chair.
6 5 I E BB x5 F BB x4 Attach bottom panel (E) using four screws (BB). Use force to pierce plastic. Turn chair right side up. Attach bracket (I) to seat (F) using five screws (BB). Oval holes on top of bracket are not used. Fixez le panneau inférieur (E) à l’aide de quatre vis (BB). Vissez en forçant pour percer le plastique. Retournez le fauteuil afin de la placer debout. Fixez le support (I) au siège (F) à l’aide de cinq vis (BB).
9 10 H H 2 1 1 Push each side out, and lower back (H) into side slots of chair. Push up on chair back (H). Rotate back of chair into upright position. Tirez de chaque coté du fauteuil puis abaissez (H) dans les fentes. Inclinez la partie supérieure du dossier (H). Tournez le dossier pour l’installer à la verticale. Empuje cada lado hacia afuera, y descienda el respaldar (H) dentro de las ranuras en cada lado de la silla. Levante el respaldar de la silla (H).
13 14 H 1 CC L 2 1 Insert plate (L) into back of chair (H). Peg on back of plate should insert into the center of the easy bolt, then snap in until completely flat. Repeat on other side. Place Easy Driver (CC) in slot provided for future use. Tighten easy bolts every three months or as needed. Placez l’outil pour boulon rapide (CC) dans la fente qui lui réservée afin de pouvoir l’utiliser plus tard si nécessaire.
Seat Storage Compartment / Compartiment de rangement du siège / Compartimiento de almacenamiento del asiento 1 2 B B F F To open seat (F), pull forward. Lift up (F). Pour ouvrir le siège (F), tirez vers l’avant. Soulevez le siège (F). Para abrir el asiento (F), jale hacia adelante. Levante (F). 3 4 B B F F C To close seat (F), lower down. Push seat (F) towards back of chair to lock in place. Caution - keep hands clear of back panel when closing. Para cerrar el asiento (F), bájelo.
Warranty SUNCAST® Furniture with Storage Five Year Limited Warranty Your SUNCAST® Furniture with Storage has a FIVE YEAR LIMITED WARRANTY against product failure resulting from defects in manufacturing or materials. The warranty period starts on the delivery date. Incidental and consequential damages are not covered. Warranty Claims To file a warranty claim contact the manufacturer, SUNCAST® CORPORATION, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois, 60510. Call toll free (800) 846-2345 or visit www.Suncast.com.
Garantie Meubles avec rangement SUNCAST® _ Garantie limitée de 5 ans Le meuble avec rangement SUNCAST® est couvert par une GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS contre la défaillance du produit résultant de vices de fabrication ou de matériel. La période de garantie commence à la date de livraison. Lesdommages accessoires et indirects ne sont pas couverts.
Garantía Muebles con almacenamiento SUNCAST® El mueble con almacenamiento SUNCAST® tiene una GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS contra fallos del producto que resulten de defectos de fabricación o materiales. El periodo de garantía comienza en la fecha de entrega. Los daños incidentales y emergentes no están cubiertos. Reclamaciones por garantía Para presentar una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con el fabricante, SUNCAST® CORPORATION, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois, 60510.