Tools Required Outils nécessaires Herramientas necesarias BMPS6400 PATIO STORAGE AND PREP STATION ARMOIRE ET COMPTOIR POUR TERRASSE ARMARIO Y MOSTRADOR PARA TERRAZA ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO Quality Control Number, shown below, is needed to register your product. Vous aurez besoin du Numéro de contrôle de qualité ci-dessous pour enregistrer votre produit.
Before You Begin... • Read instructions thoroughly prior to assembly. This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Assistance is required during parts of the assembly. IMPORTANT OPEN ALL BOXES FIRST AND NEATLY LAYOUT PARTS. SMALL PARTS MAY BE CONTAINED IN EACH BOX.
Avant de commencer... • Lisez les instructions avant de commencer l’assemblage: cet article contient des pièces pouvant être endommagées si elles ne sont pas assemblées correctement. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perduesen raison d’un assemblage incorrect. • Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Antes de comenzar... • Lea las instrucciones antes de comenzar a armar. Este producto tiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado. Use la lista de verificación de las piezas incluidas para comprobar que dispone de todas las piezas necesarias para construir sus gabinetes.
Parts / Pièces / Piezas BMPS6400 J 0B00423 I 0B00424 F 0B00429 C B 0B00425 0B00422 N 0MR007001 G 0B00427 K 0280575 O E 0440846 x2 D 0B00421 H L 0510768 0B00426 0B00428 Hardware shown at actual size *(Unless otherwise noted). Extra hardware provided. Not all are used. FR: Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Toute la quincaillerie ne doit pas être utilisée.
Assembly / Assemblage / Armado 2 1 2 1 N 2 P B 1 1 x5 1 A A Smooth Side Up Côté lisse vers le haut Lado suave hacia arriba EN: Attach support bracket (N) to bottom (A) using five screws (P). Flip bottom over once bracket is attached. Note: Use force when starting to drive screws. Once the screw pierces the plastic it will drive easier. Align tabs on back panel (B) with slots on bottom (A). Lower tabs into slots and lock in place by sliding towards your left.
Shelf Installation / Installation des tablettes / Instalación de repisas 5 6 1 N E 2 P x5 EN: Attach support bracket (N) to shelf (E) using five screws (P). Note: Use force when starting to drive screws. Once the screw pierces the plastic it will drive easier. Flip shelf over once bracket is attached. Insert shelf (E) on an angle. Move to a level position while holding in hands. FR: Fixer le support (N) à la tablette (E) à l’aide de cinq vis (P).
Assembly / Assemblage / Armado 8 T x2 L P U x2 x2 EN: Attach bottle opener (L) to either side panel (C/D) using two screws (P), two washers (U), and two wing nuts (T). Holes for bottle opener must be punched out with screwdriver. FR: Fixer l’ouvre-bouteille (L) à l’un des deux panneaux (C/D). Fixer l’ouvre-bouteille à l’aide de deux vis (P), deux rondelles (U) et deux écrous à oreilles (T). Remarque: les trous destinés à l’ouvre-bouteille doivent être percés en enfonçant un tournevis.
Assembly / Assemblage / Armado 11 I I I P x2 EN: Bend edges of flat Riser (I) inward. Lower Riser (I) to unit and place in notch on lid. Attach using two screws (P). Repeat other side. FR: Replier vers l’intérieur les bords du dos de la plateforme supérieure (I). Abaisser le dos de la plateforme supérieure (I) et le placer dans l’encoche du couvercle. Fixer le tout à l’aide de deux vis (P). Répéter l’opération de l’autre côté.
Assembly / Assemblage / Armado 13 O x2 R H x4 EN: Insert two handles (O) into top of each door and attach using four bolts (R). With right door (H) in a closed position, place hinge pin into hinge receptacle on bottom of unit. Slide top of door to right and insert hinge pin into hinge receptacle. Repeat with left door. FR: Insérer les deux poignées (O) sur le dessus de chaque porte et les fixer à l’aide de quatre boulons (R).
Assembly / Assemblage / Armado 15 B M x4 EN: Lay unit on back panel (B) and use force to insert casters into holes provided. Two of the Casters are Locking Casters. It is recommended to place Locking Casters at opposite corners of unit. To prevent movement of the unit, lock the Locking Casters by pushing down on the extended tabs. FR: Placer l’armoire sur son dos (B) et insérer avec force les roulettes dans les trous fournis. Deux roulettes sont blocables.
Warranty SUNCAST® Storage Cabinet Ten Year Limited Warranty Your SUNCAST® Storage Cabinet has a TEN YEAR LIMITED WARRANTY against product failure resulting from defects in manufacturing or materials. The warranty period starts on the delivery date. Incidental and consequential damages are not covered. Warranty Claims To file a warranty claim contact the manufacturer, SUNCAST® CORPORATION, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois, 60510. Call toll free (800)846-2345 or visit www.Suncast.com.
Garantie Garantie limitée de dix ans de l’armoire SUNCAST® Votre armoire de rangement Suncast® possède une GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS contre tout vice de matériau et de fabrication. La période de g arantie commence à la date de livraison. Les dommages accessoires et indirects ne sont pas couverts. Réclamations au titre de la garantie Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, contactez le fabricant, SUNCAST® CORPORATION, à l’adresse : 701 North Kirk Road, Batavia,Illinois, 60510.
Garantía limitada de diez años del armario SUNCAST®. El armario Suncast® tiene una GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS contra fallos del producto que resulten de defectos de fabricación o materiales. El periodo de garantía comienza en la fecha de entrega. Los daños incidentales y emergentes no están cubiertos. Garantía Reclamaciones por garantía Para presentar una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con el fabricante, SUNCAST® CORPORATION, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois, 60510.