1x11 Wood Gazebo/Gazebo en Bois Item/Article #:A102007392 Questions? Issues? Missing Part? Professional Installation Service? Contact us at customer.care@sunjoygroup.com Questions? Problèmes? Pièce manquante?Service d'installation professionnel? Contactez-nous à customer.care@sunjoygroup.
/ 27 Warnings: • Any assembly or maintenance of the product must be carried out by adults only. We recommend at least 4 adults. / Tout montage ou entre�en du produit doit être effectué uniquement par des adultes. Nous recommandons au moins 4 adultes. • Please check your state and local regula�ons prior to purchasing. Some jurisdic�ons may require permits for installa�on and use. Some special procedures may be valid in your area. / Veuillez vérifier les réglementa�ons na�onales et locales avant d'acheter.
/ 27 Important: • Please read and understand this manual before any assembly. Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with packaging contents list. • When assembling wooden parts, do not overtorque the bolts to avoid spli�ng the wood. See image illustra�on. • Place all parts from the box in a cleared area and posi�on them on the floor in front of you. • Remove all packing materials and place them back into the box.
/ 27 Installation blueprint/ Plan d'installation Product size effect drawing/ Dessin d'effet de taille de produit
/ 27 EXPLODED DRAWING/ DESSIN ÉCLATÉ
/ 27 Parts List/Liste de Pièces Part Number/ Label/ Étiquette Numéro dela Pièce Description Post/Poteau Qty/ Quantit é W1 P00020088402 4 W2 P00040168602 Left Cross Beam/ Traverse Gauche 4 W3 P00040168702 Right Cross Beam/ Traverse Droite 4 W4 P00500020003 Arc Support 1/ Support Arqué 1 4 W5 P00500020103 Arc Support 2/ Support Arqué 2 4 A P00060299003 Rafter/Chevron 4 B P00610029604 Base Cover/ Barde de la base 4 C P00010055204 Post Base/Base du Poteau 4 D P00050215303
/ 27 P P00090021803 Small Top Cover/ Toiture du Petit Toit 1 Q P00080050903 Small Roof Rafter Cap/ Capuchon du Chevron du Petit Toit 4 R P00070144203 Small Roof Panel/ Panneau du Petit Toit 4 S P00060299603 Big Roof Small Beam/ Petite Poutre du Grand Toit 8 T1 P00050215603 T2 P00050215703 U P00060299703 V1 P00070144303 Beam Connector 1/ Connecteur de faisceau 1 Beam Connector 2/ Connecteur de faisceau 2 Big Roof Middle Beam/ Poutre Centrale du Grand Toit Big Roof Midlle Panel/ Pan
/ 27 Hardware Pack/Pack Quincaillerie Part Number/ Label/ Numéro dela Pièce Étiquette Description Qty/ Quantit é Add H1 H100010090 Bolt M6*15/ Boulon M6*15 164 9 H2 H100010101 Bolt M6*45/ Boulon M6*45 12 1 H3 H990040012 Bolt M6*15/ Boulon M6*15 12 1 H4 H100040020 Bolt M8*30/ Boulon M8*30 16 1 H5 H100010179 Bolt M10*165/ Boulon M10*165 8 1 H6 H030071111 Screw ST4.8*25/ Vis ST4.8*25 40 2 H7 H030050058 Screw ST4.8*30/ Vis ST4.
/ 27 H15 H100010050 Bolt M6*20 Boulon M6*20 8 1 HH H050050018 M6 Rubber Washer/Rondelle en Caoutchouc M6 12 1 HS H070010003 Stake Φ8*180/ PiquetΦ8*180 8 0 HW1 H090030002 Allen Wrench M6 /Clé Allen M6 2 0 HW2 H090030005 Allen Wrench M8/Clé Allen M8 1 0 HW3 H090010015 Wrench M10/ Clé M10 2 0
1 2 10 / 27
3 4 11 / 27
/ 27 5 d1=d2 Rt∠90 6
7 8 13 / 27
9 10 14 / 27
11 12 15 / 27
13 14 16 / 27
15 16 17 / 27
17 18 18 / 27
20 19 / 27
21 22 20 / 27
23 21 / 27
/ 27 WOOD CARE GUIDELINES Wood requires some care and a�en�on over its life�me to ensure a long-las�ng beau�ful finish. Proper cleaning and maintenance will keep your wood products looking beau�ful for a long �me. Please follow these guidelines to maintain your wood surfaces. • Fading and weathering: Wood is a natural product and is expected to change over �me. Long periods of sun exposure can naturally lead to color fading.
/ 27 RECOMMENDATIONS POUR SOIN DU BOIS Le bois exige un peu de soin et d’a�en�on pendant sa vie pour assurer une belle fini�on durable. Le ne�oyage et l'entre�en convenables main�endront la beauté de vos produits en bois plus longtemps. Veuillez suivre ces conseils pour préserver vos surfaces en bois. • Décolora�on et érosion: le bois est un produit naturel qui est prévu de changer avec le passage du temps.
/ 27 WOOD CARE GUIDELINES Frequently Asked Ques�ons Q1. What kind of wood is this made from? It is China-Fir (Cunninghamia/Cedar) wood. Q2. Is the wood waterproof? No, it is not waterproof, however it is water–resistant. It is able to resist the penetra�on of water to some degree but not en�rely. Do not assemble the gazebo onto soil/sandy earth since water might puddle or pool around the gazebo posts, and stakes do not have enough anchorage in these types of soil. Q3.
/ 27 RECOMMANDATIONS SUR LES SOINS DU BOIS Ques�ons Fréquentes Q1. De quelle sorte de bois est-ce fait? C’est du Bois de Sapin Chinois (Cunninghamia/Cèdre). Q2. Le bois est-il imperméable? Non, il n’est pas imperméable, cependant il est résistant à l’eau. Il est apte à résister à la pénétra�on de l’eau à un certain degré, mais pas complètement.
/ 27 Maintenance • Steel components for this gazebo are treated with rust inhibi�ng paint . However, due to the nature of steel, surface oxida�on (rus�ng) will occur if these protec�ve coa�ngs are scratched. This is not a defect and thus not covered by the warranty. • To minimize this condi�on, it is recommended to use care when assembling and handling the product to prevent scratching the paint.
/ 27 Care and Maintenance • Les composants en acier de ce belvédère sont traités avec une peinture an�rouille. Toutefois, en raison de la nature de l’acier, une oxyda�on de la surface (rouille) se produira si ces revêtements protecteurs sont égra�gnés. La garan�e ne couvre pas ce phénomène puisqu’il ne s’agit pas d’un défaut. • Afin de minimiser ce�e situa�on, nous recommandons d’être prudent lors de l’assemblage et de la manipula�on du produit afin d’éviter d’égra�gner la peinture.