EVOLUTION PRO MAGNETIC BELT DRIVE INDOOR CYCLING BIKE SF-B1714 USER MANUAL English, Page 8 ~ 11 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669). Español, Page 12 ~ 15 ¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of all warnings and precautions. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
EXPLODED DIAGRAM 3
PARTS LIST No. Description Qty. No. 1 48 Bottle Holder 40x80x2T 1 49 Screw M5x10 2 40x80x2T 1 50 Philips Screw M3x10 1 Handlebar Post 40x80x2T 1 51 Steel Sleeve Φ12x17x9 1 5 Seat Post 40x80x2T 1 52 Self-tapping Screw M4.5x15 2 6 Handlebar Φ25.4x2T 1 53 Self-tapping Screw M4.
LISTA DE PIEZAS Descripción N.° Especificación Ctd N.° Descripción Especificación Ctd 1 Estructura Principal 1 48 Soporte de Botella 2 Estabilizador Delantero 40x80x2T 1 49 Tornillo M5x10 1 2 3 Estabilizador Trasero 40x80x2T 1 50 Tornillo Philips M3x10 1 4 Poste del Manubrio 40x80x2T 1 51 Manga de Acero Φ12x17x9 1 5 Poste del Asiento 40x80x2T 1 52 Tornillo Autorroscante M4.5x15 2 6 Manubrio Φ25.4x2T 1 53 Tornillo Autorroscante M4.
LISTE DES ÉLÉMENTS Description Qté N.° 1 48 Porte-bouteille 40x80x2T 1 49 Vis M5x10 2 Stabilisateur Arrière 40x80x2T 1 50 Vis Cruciforme M3x10 1 4 Tige de Guidon 40x80x2T 1 51 Gaine en Acier Φ12x17x9 1 5 Tige de Selle 40x80x2T 1 52 Vis Auto Taraudeuse M4.5x15 2 6 Guidon Φ25.4x2T 1 53 Vis Auto Taraudeuse M4.
HARDWARE PACKAGE #23 M10X28 1PC #22 M10 1PC #35 M10 4PCS #24 M10 #36 M10x55 4PCS #25 d19.5xФ38x2T 1PC #37 d10xФ19x1.5T 4PCS #46 d10xФ29x2T 2PCS # 89 S14 S17 1PC # 90 S13 S15 1PC 1PC #93 S14 S17 S19 1PC Replacement Parts (U.S.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). #35 M10 4PCS #36 M10x55 4PCS #37 d10xФ19x1.5T 4PCS STEP 1: #89 S14 S17 1PC Attach Rear Stabilizer (No. 3) to Main Frame (No. 1) using 2 Carriage Bolts (No. 36), 2 Washers (No. 37), and 2 Cap Nuts (No. 35). Tighten with Wrench (No. 89). Attach Front Stabilizer (No. 2) to Main Frame (No.
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 4: #46 d10xФ29x2T 1PC #22 M10x20 1PC Unscrew 2 nuts on Seat (No. 9), then attach Seat Column (No. 7) to Seat (No. 9) and screw in the nuts. Tighten with Wrench (No. 90). #90 S13 S15 1PC Insert the Seat Column (No. 7) into Seat Post (No. 5) and tighten using the L-shaped Knob (No. 22) and Washer (No. 46).
ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE SEAT ADJUSTMENT SEAT ADJUSTMENT HANDLEBAR ADJUSTMENT Loosen the Spring Knob (No. 21) to raise or lower the Seat Post (No. 5) to the desired position. Make sure the Seat Post (No. 5) is secure into the desired hole. Loosen the L-shaped Knob (No. 22) to move the seat forward or backward to the desired position. Once the position is located, firmly secure the L-shaped Knob (No. 22) by turning it clockwise. Loosen the Spring Knob (No.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS This is general information for daily, weekly and monthly maintenance to be performed on your bike. DAILY MAINTENANCE MONTHLY MAINTENANCE After each exercise session, wipe down all the equipment: seat, frame, and handlebars. Pay special attention to the seat post, handlebar post and belt/chain guard. Sweat is very corrosive and may cause problems that require parts replacement later. 1.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). #35 M10 4PZAS #36 M10x55 4PZAS #37 d10xФ19x1.5T 4PZAS PASO 1: #89 S14 S17 1PZA Una el Estabilizador Trasero (n.° 3) a la Estructura Principal (n.° 1) utilizando 2 Pernos de Carrocería (n.° 36), 2 Arandelas (n.° 37) y 2 Tuercas de Sombrerete (n.° 35).
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 4: #46 d10xФ29x2T 1PZA #22 M10x20 1PZA #90 S13 S15 1PZA Desatornille las 2 tuercas en el Asiento (n.° 9), luego una la Columna del Asiento (n.° 7) al Asiento (n.° 9), y atornille las tuercas. Ajuste con la Llave Inglesa (n.° 90). Inserte la Columna del Asiento (n.
AJUSTES Y GUÍA DE USO REGULACIÓN DEL ASIENTO REGULACIÓN DEL ASIENTO Afloje la Perilla (n.° 21) para subir o bajar el Poste del Asiento (n.° 5) a la posición deseada. Asegúrese de que elPoste del Asiento (n.° 5) se fije en el agujero deseado. Afloje la Perilla Forma de L (n.° 22) para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás hasta la posición deseada. Una vez que se ubique la posición, sujete firmemente la Perilla Forma de L (n.º 22) al girar hacia la derecha.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Esta es información general para realizar el mantenimiento diario, semanal y mensual en su bicicleta. MANTENIMIENTO DIARIO MANTENIMIENTO MENSUAL 1. Verifique que todas las herramientas estén seguras: soporte de botella, tuercas del volante, pernos de protección de la cinta/cadena, tuercas de seguridad de la pinza de freno y tuercas de la varilla de tensión de la pinza de freno. 2.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pièces ou un dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pièces ou un dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). #46 d10xФ29x2T 1 unité #22 M10x20 1 unité #90 S13 S15 1 unité ÉTAPE 4: Dévisser les 2 écrous de la Siége (n° 9), puis fixer la Colonne de Selle (n° 7) à la Siége (n° 9), et visser les écrous. Bien serrer avec la Clé à Écrous (n° 90).
RÉGLAGES ET GUIDE D’UTILISATION RÉGLAGE DE LA SELLE RÉGLAGE DE LA SELLE RÉGLAGE DU GUIDON Desserrer le Bouton Poussoir à Ressort (no 21) pour hausser ou pour abaisser la Tige de Selle (no 5) jusqu’à la position souhaitée. Veiller à ce que la Tige de Selle (n° 5) se fixe dans l’orifice souhaité. Desserrer le Bouton Poussoir en Forme de L (n° 22) pour déplacer la selle vers l’avant ou vers l’arrière dans la position souhaitée.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Il s’agit d’informations générales concernant l’entretien quotidien, hebdomadaire et mensuel à effectuer sur votre vélo. ENTRETIEN QUOTIDIEN ENTRETIEN MENSUEL Après chaque séance d’exercice, essuyez tout l’équipement: selle, cadre, guidon. Portez une attention particulière à la tige de selle, à la tige de guidon et au protège-courroie/chaîne. La transpiration est très corrosive et peut entraîner des problèmes nécessitant le remplacement des pièces plus tard. 1.