User's Manual

JPITESFR
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
EN The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek
International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim
jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les
autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur
propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth
®
y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se
encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek
International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus
respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth
®
sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek
International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth
®
のワードマークおよロゴBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であ
Sunvalleytek International Inc.はこれらのークおよびロゴをライセンスに て使用してい
ますその他の 商標およびレードネームは、それぞれの所有者に帰属ます
Model: TT-SK017
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com (UK)
support.de@taotronics.com (DE)
support.fr@taotronics.com (FR)
support.es@taotronics.com (ES)
support.it@taotronics.com (IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker
Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited
Address: 333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1,
Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
www.taotronics.com
NoteLe voyant à LED fonctionne aussi comme voyant de volume. Quand le Bouton
Volume + / - est appuyé, le voyant à LED clignote.
Connexion Bluetooth
1. Allumez la Barre de Son et basculez en mode Bluetooth.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique et cherchez les connexions
Bluetooth disponibles à proximité.
3. Sélectionnez “TaoTronics TT-SK017” dans les résultats de recherche et cliquez dessus
pour établir la connexion.
4. Le voyant à LED deviendra bleu xe une fois connecté.
Note : Veuillez vous assurer qu’aucune autre connexion Bluetooth ne soit à portée et
que la barre de son soit à moins d’un mètre de votre périphérique.
Voyants à LED
Contenu du Package
• 1 x Barre de Son TaoTronics (Modèle : TT-SK017)
1 x Télécommande
• 1 x Adaptateur Secteur
• 1 x Câble Mâle 3.5mm vers RCA
• 1 x Câble Optique
• 1 x Guide d’Utilisation
Rouge xe
Bleu clignotant
Bleu xe
Vert xe
Jaune xe
Mode veille
Mode couplage
Couplé
Mode entrée AUX 3.5mm
Mode Optique
Contenido del paquete
• 1 x Barra de sonido de TaoTronics (modelo: TT-SK017)
• 1 x Control remoto
• 1 x Adaptador de corriente
• 1 x Cable del RCA 3.5mm macho
• 1 x Cable óptico
• 1 x Guía del usuario
Nota: El indicador LED también funciona como indicador de volumen. Cuando se pulsa
el botón Volumen + / -, el indicador LED parpadeará.
Conexión Bluetooth
1. Encienda la barra de sonido y cambie al modo Bluetooth.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque conexiones Bluetooth cercanas.
3. Seleccione "TaoTronics TT-SK017" en los resultados de búsqueda y toque para
conectarse.
4. El indicador LED se iluminará en azul una vez conectado.
Nota: Asegúrese de que ningún otro dispositivo Bluetooth esté abierto dentro del
alcance y de que la barra de sonido esté a menos de 3 pies / 1 metro de su dispositivo.
Indicadores LED
Rojo Fijo
Azul intermitente
Azul Fijo
Verde Fijo
Amarillo Fijo
Modo de espera
Modo de emparejamiento
Emparejado
Modo de entrada AUX de 3,5 mm
Modo óptico
Contenuto della Confezione
• 1 x TaoTronics Soundbar (Modello: TT-SK017)
1 x Telecomando
1 x Adattatore
• 1 x Cavo da Maschio 3.5mm a RCA
• 1 x Cavo Ottico
• 1 x Guida Utente
NotaGli indicatori LED funzionano come indicatori del volume. Quando il tasto del
Volume + / - è premuto, gli indicatori LED lampeggeranno.
Connessione Bluetooth
1. Accendere la Soundbar e passare alla modalità Bluetooth.
2. Attivare il Bluetooth del proprio dispositivo e ricercare le connessioni Bluetooth
disponibili nelle vicinanze.
3. Selezionare “TaoTronics TT-SK017” tra la lista dei risultati.
4. L’indicatore Bluetooth diventa blu sso.
Nota: Assicurarsi che non vi siano altri dispositivi Bluetooth nelle vicinanze e che
Soundbar e dispositivo selezionato siano entro 3 piedi / 1 metro di distanza.
Indicatori LED
Rosso Fisso
Lampeggia in Blu
Blu Fisso
Verde Fisso
Giallo Fisso
Modalità Standby
Modalità d’Associazione
Associato
Modalità Input AUX da 3.5 mm
Modalità Ottica
同梱物
•1xTaoTronicsサドバー(モデルTT-SK017)
•1×リモコン
•1x電源アダプ
•1x3.5mmオス→RCA変換ケブル
•1×光ケブル
•1x取扱説明書
意: LEDインジケータはボームンジケー機能ます音量+/-ボタンを押すLED
ジケーターが点滅ます
Bluetooth接続
1.サドバーの電源ンにBluetoothモードに替えます
2.接続相手のデバイスのBluetooth機能を有効にし、のBluetooth機器を検索ます
3.検索結果か「TaoTronicsTT-SK017」選択て接続ます
4.接続が完了本機のLEDインジケータは青色に点灯ます
注:接続の際には、ドバー接続したいデバの通信距離が1メル以内にあ
ご確認い。動作環境の周にある、他のBluetoothデバスがオフになていご確認
ださい。
LED
赤いプが点灯
青いプが点滅
青いプが点灯
緑のプが点灯
黄色のプが点灯
ンバイモード
アリン ード
ペア完了
3.5mmAUX入力モー
光デジタルモー
MADE IN CHINA
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body