Português Español Nederlands Deutsch Il libretto istruzioni è parte integrante del prodotto. - The instruction manual is an integral part of the product. - Le mode d’emploi est partie intégrante du produit. - Die Anleitung ist Bestandteil des Produktes. Deze handleiding maakt een wezenlijk deel uit van het product. - El manual de instrucciones forma parte integrante del producto. - O Manual de Instruções faz parte integrante do produto.
INSTALLAZIONE KIT CASSETTO PELLET IP68/49 - SCP7 -- Togliere dal monoblocco la griglia (B) ed il profilo superiore (C) svitandone le viti di fissaggio (A) [Fig. 1]. DT2012233-01 Fig. 1 C Italiano B A A -- Togliere dal telaio supporto cassetto le viti (D) di bloccaggio per il trasporto [Fig. 2]. DT2033185-00 Fig. 2 D D DT2033186-00 -- Posizionare il kit cassetto sopra il monoblocco facendo combaciare la facciata e riavvitare la griglia superiore (B) al monoblocco assieme al telaio del cassetto.
CARICO DEL PELLET CON KIT CASSETTO OPZIONALE Fig. 5 Italiano Se installato il kit cassetto pellet, la carica del pellet può essere eseguita dalla parte frontale sfruttando l’apposito cassettino estraibile nella parte superiore.
INSTALLAZIONE KIT CASSETTO PELLET IP78/58 - IP78/68 - SCP9 -- Togliere dal monoblocco la griglia (B) ed il profilo superiore (C) svitandone le viti di fissaggio (A) [Fig. 1]. DT2012460-00 Fig. 1 C Italiano B A A -- Togliere dal telaio supporto cassetto le viti (D) di bloccaggio per il trasporto e le viti (F) di finecorsa apertura [Fig. 2]. DT2033185-00 Fig. 2 F con cautela il cassetto poiché aaAprire è libero di uscire completamente e D F cadere.
INSTALLATION OF PELLET DRAWER KIT IP68/49 - SCP7 -- Remove the grille (B) and the upper filler element (C) from the stove by first removing the fastening screws (A) [Fig. 1]. DT2012233-01 Fig. 1 C B A A English -- Remove the screws (D) from the drawer supporting frame, which were simply used to secure it during transportation [Fig. 2]. DT2033185-00 Fig.
PELLET LOADING WITH OPTIONAL DRAWER KIT English If the pellet drawer kit is installed, pellets can be loaded from the front using the relative pullout drawer inserted in the upper part. Fig. 5 Since space is restricted, to load pellets safely and easily we recommend using the plastic scoop provided in the kit to fill the fully open drawer (drawer capacity is equivalent to 5 scoops) and then use the relative “scraper” provided in the kit to carefully push the pellets into the hopper.
INSTALLATION OF PELLET DRAWER KIT IP78/58 - IP78/68 - SCP9 -- Remove the grille (B) and the upper filler element (C) from the stove by first removing the fastening screws (A) [Fig. 1]. DT2012460-00 Fig. 1 C B A A English -- Remove the screws (D) from the drawer supporting frame, which were simply used to secure it during transportation and the screws (F) of the limit opening switch [Fig. 2]. DT2033185-00 Fig.
INSTALLATION DU KIT TIROIR À GRANULÉS IP68/49 - SCP7 -- Enlevez du monobloc la grille (B) et le profilé supérieur (C) après en avoir dévissé les vis de fixation (A) [Fig. 1]. DT2012233-01 Fig. 1 C B A A -- Enlevez de l’élément de support du tiroir les vis (D) de blocage pour le transport [Fig. 2]. DT2033185-00 Fig.
RAVITAILLEMENT EN GRANULÉS AVEC KIT TIROIR EN OPTION Fig. 5 Vu les espaces exigus, pour faire le ravitaillement en granulés d’une manière plus sûre et aisée, nous vous conseillons, une fois que vous avez ouvert au maximum le tiroir, de le remplir à l’aide de la petite pelle creuse en plastique, fournie en dotation (le tiroir a une capacité de 5 pelletées). Après quoi, il est nécessaire de pousser doucement les granulés dans le réservoir au moyen de la raclette prévue à cet effet et fournie en dotation.
INSTALLATION DU KIT TIROIR À GRANULÉS IP78/58 - IP78/68 - SCP9 -- Enlevez du monobloc la grille (B) et le profilé supérieur (C) après en avoir dévissé les vis de fixation (A) [Fig. 1]. DT2012460-00 Fig. 1 C B A A Français -- Enlevez de l’élément de support du tiroir les vis (D) de blocage pour le transport et le vis (F) de limite ouverture [Fig. 2]. DT2033185-00 Fig. 2 F avec prudence le tiroir car il est aaOuvrir entièrement libre de sortir et de tomber.
EINBAU DES PELLETSCHUBLADENBAUSATZES IP68/49 - SCP7 -- Nehmen Sie nach Abschrauben der Befestigungsschrauben (A) den Rost (B) und das obere Profil (C) vom Monoblock (A) [Abb. 1]. DT2012233-01 Abb. 1 C B A A -- Entfernen Sie vom Schubladenrahmen die Transportsperrschrauben (D) [Abb. 2]. DT2033185-00 Abb.
NACHFÜLLEN VON PELLETS ÜBER DEN OPTIONALEN SCHUBLADENBAUSATZ Wenn ein Pelletschubladenbausatz eingebaut ist, kann man die Pellets über die eigens im oberen Bereich anzutreffende Schublade von vorne nachfüllen. Abb.
EINBAU DES PELLETSCHUBLADENBAUSATZES IP78/58 - IP78/68 - SCP9 -- Nehmen Sie nach Abschrauben der Befestigungsschrauben (A) den Rost (B) und das obere Profil (C) vom Monoblock [Abb. 1]. DT2012460-00 Abb. 1 C B A A Abb. 2 F D F sie vorsichtig die Schublade, aaÖffnen weil diese frei herauskammen und zu D Boden fallen kann.
INSTALLATIE PELLETLADE IP68/49 - SCP7 -- Verwijder het rooster (B) en het bovenste profiel (C) van het monoblok door de schroeven (A) los te draaien [Fig. 1]. DT2012233-01 Fig. 1 C B A A -- Verwijder de blokkeringsschroeven (D) van het frame dat de lade ondersteunt [Fig. 2]. DT2033185-00 Fig. 2 D D Nederlands DT2033186-00 -- Plaats de lade op het monoblok. Let erop dat de voorkant één lijn vormt. Schroef het bovenste rooster (B) samen met het frame van de lade vast aan het monoblok.
DE KACHEL MET PELLETS VULLEN MET DE OPTIONELE PELLETLADE Als de pelletlade geïnstalleerd is, dan kan de kachel vooraan met pellets gevuld worden door gebruik te maken van het uitneembare schuifje dat zich aan de bovenkant bevindt. Fig. 5 Gezien de beperkte ruimte en om de pellets op een veiligere en vlottere manier bij te vullen, is het raadzaam de lade helemaal open te trekken en het te vullen met behulp van de bijgeleverde plastic schep (de lade heeft een capaciteit van ongeveer 5 scheppen).
INSTALLATIE PELLETLADE IP78/58 - IP78/68 - SCP9 -- Verwijder het rooster (B) en het bovenste profiel (C) van het monoblok door de schroeven (A) los te draaien [Fig. 1]. DT2012460-00 Fig. 1 C B A A -- Verwijder de blokkeringsschroeven (D) van het frame dat de lade ondersteunt en de schroeven (F) van de openingseindschakelaar [Fig. 2]. DT2033185-00 Fig. 2 F de lade voorzichtig, aangezien ze aaOpen volledig verwijderd kan worden en kan D F vallen.
INSTALACIÓN DEL KIT DE CAJÓN DE PELLETS IP68/49 - SCP7 -- Desmonte la rejilla (B) del monobloque y el perfil superior (C) desenroscando sus tornillos de fijación (A) [Fig. 1]. DT2012233-01 Fig. 1 C B A A -- Quite del armazón de soporte del cajón los tornillos de bloqueo (D) para el transporte [Fig. 2]. DT2033185-00 Fig. 2 D D DT2033186-00 -- Atornille el armazón de soporte del cajón al frente superior del depósito con los tornillos de cabeza avellanada (E) incluidos de serie con el cajón [Fig. 4].
CARGA DE LOS PELLETS CON EL KIT DE CAJÓN OPCIONAL Si está instalado el kit de cajón de pellets, estos pueden cargarse por la parte frontal aprovechando el cajoncito extraíble situado en la parte superior. Fig.
INSTALACIÓN DEL KIT DE CAJÓN DE PELLETS IP78/58 - IP78/68 - SCP9 -- Desmonte la rejilla (B) del monobloque y el perfil superior (C) desenroscando sus tornillos de fijación (A) [Fig. 1]. DT2012460-00 Fig. 1 C B A A -- Quite del armazón de soporte del cajón los tornillos de bloqueo (D) para el transporte y los tornillos (F) de fin de carrera de apertura [Fig. 2]. con cuidado el cajón, aaAbra puede salirse del todo y caer. DT2033185-00 Fig. 2 F ya que D F D DT2033621-00 Fig.
INSTALAÇÃO DO KIT GAVETA DE PELLETS IP68/49 - SCP7 -- Remova do monobloco a grelha (B) e o perfil superior (C) desapertando os parafusos de fixação (A) [Fig. 1]. DT2012233-01 Fig. 1 C B A A -- Remova da estrutura de apoio da gaveta os parafusos (D) de bloqueio para o transporte [Fig. 2]. DT2033185-00 Fig.
CARREGAR OS PELLETS COM O KIT GAVETA OPCIONAL Se instalado o kit gaveta de pellets, o carregamento dos pellets pode ser feito pela parte frontal usufruindo da específica gaveta extraível na parte superior. Fig.
INSTALAÇÃO DO KIT GAVETA DE PELLETS IP78/58 - IP78/68 - SCP9 -- Remova do monobloco a grelha (B) e o perfil superior (C) desapertando os parafusos de fixação (A) [Fig. 1]. DT2012460-00 Fig. 1 C B A A -- Remova da estrutura de apoio da gaveta os parafusos (D) de bloqueio para o transporte e os parafusos (F) de fim de curso abertura [Fig. 2]. DT2033185-00 Fig. 2 F a gaveta com cuidado, pois pode aaAbra sair completamente e cair.
H07025440 / DT2000680 - Rev.