Replacing the ear pads by simply remove the old one. Restore the new set of pads slowly along the edge of the enclosures. Slide the headpads to an ideal position. Put on the headphones and rest the headpads on your head. HD669 To change the cables, simply unplug the cable at the connectors as the same as headphone jacks. Restore with another compatible cable. Put on cable clip to secure detachable cable from pulling out by incident.
HD669 Studio Standard Headphones Extended frequency response for accurate reliable sound reproduction Use as monitoring headphones in a noisy environment Broadcast and TV applications Film and theatre applications Recording applications Instruction Manual Features The HD669 is a closed-back dynamic y Professional monitoring headphones headphones. Sound quality meets the y High resolution drivers demanding professional recording studio.
Replacing the ear pads The ear pads have to be replaced from time to time for hygienic reasons. EPK602 includes 1 pair of ear pads and 1 pair of foam disk. Cleaning the headphones To clean the headphones, use a soft damp cloth. If necessary, the headphones can be cleaned with soapy water (use a mild cleanser such as washing-up liquid). Note: Do Not use solvent-containing cleansers! Included y 1. Adjustable y 2. Patent Structure y 3. Detachable y 4. Ear Pads, 1 pair y 5. Foam Disk, 1 pair y 6.
Recommended Product HD669 HA3D Headphone amplifier 3M Coil Cable FD3YW/S Contact Marketing and sales Superlux Taiwan +886-2-26931323 sales@superlux.com.tw Manufacturing & logistics Superlux Enterprise Development(Shanghai)Co., Ltd.
HD669 Studio Standard Kopfhörer Erweiterter Frequenzgang für detailgenaue natürliche Klangwiedergabe Einsatz als Monitor-Kopfhörer in einer lauten Umgebung TV und rundfunkanwendungen Film und theateranwendungen Recordinganwendungen Bedienungsanleitung Der HD669 ist ein geschlossener dynamischer Hochauflösende Wandler Kopfhörer, dessen Klangqualität den Anforderungen Akustisch hochoptimiertes Wandlergehäuse professioneller Aufnahmestudios entspricht.
Die Ohrmuschelpolster ersetzen Die Ohrmuschelpolster müssen aus hygienischen Gründen von Zeit zu Zeit ersetzt werden. EPK602 enthält ein Paar Ohrmuschelpolster und 1 Paar Schaumstoffscheiben. Die Kopfhörer reinigen Zur Reinigung der Kopfhörer verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch. Falls nötig, können Sie die Kopfhörer mit etwas Seifenwasser reinigen (verwenden Sie einen milden Reiniger, z.B. flüssiges Spülmittel). Tipp: Verwenden Sie niemals Reiniger, der Lösungsmittel enthält! Mitgeliefert y 1.
Empfohlenes Produkt HD669 HA3D Kopfhörerverstärker 3M Spiralkabel FD3YW/S Kontakt Marketing und Verkauf Superlux Taiwan +886-2-26931323 sales@superlux.com.tw Herstellung & Logistik Superlux Enterprise Development(Shanghai)Co., Ltd.
HD669 Audífono Estandard de Estudio Respuesta de frecuencia más amplia para una reproducción precisa y confiable del sonido Utilice como el seguimiento de los auriculares en un ambiente ruidoso De Radio y aplicaciones de TV Cine y teatro aplicaciones Aplicaciones de grabación de Manual de instrucciones El HD669 es un audífono dinámico cerrados. La y Audífonos de monitoreo professional calidad del audio cumple con las exigencies y Bobinas de alta resolución profesionales de un estudio de grabación.
Sustitución de las almohadillas Las almohadillas deben ser cambiadas con el paso del tiempo por rezones higiénicas. El EPK602 incluye un par de almohadillas y un par de discos de goma espuma. Limpiando los audífonos Para limpiar los audífonos, utilice un paño suave. Si es necesario, utilice agua con un poco de jabón diluído. Importante: No utilice limpiadores que contengan solventes! Incluído y 1. Ajustable y 2. Estructura patentada y 3. Desmontable y 4. de almohadillas, 1 par y 5.
Producto recomendado HD669 HA3D Amplificador para audífonos Cable de 3m FD3YW/S Contacto Marketing y ventas Superlux Taiwan +886-2-26931323 sales@superlux.com.tw Fabricación y logística Superlux Enterprise Development(Shanghai)Co., Ltd.
HD669 錄音棚 監聽級 標準耳機 寬廣的頻率響應 技術資料 注意 頻率響應 10 – 30,000Hz 聽覺損傷 聲學原理 全閉式 美國OSHA、CDC、NIOSH對於使用耳機 重現精準及可信賴的聲音 適用於高噪音的環境監聽 廣播及電視應用 影片及劇場應用 錄音應用 使用手冊 特點 HD669是全閉式動圈耳機,聲音的品質 y 專業監聽用耳機 符合專業錄音室水準,專利耐用結構提 y 高解析度驅動器 供持久耐用的可靠度,重量輕,最佳化 y 精密調整聲學腔體 的頭夾壓力適合長時間舒適的佩戴,隨 y 優異低頻延展性能 附兩條耳機訊號直線,短的1米,適合隨 y 堅固結構設計與製造 身放音設備;長的3米,適合專業監聽工 y 舒適自動調整頭墊 作,或延長距離使用。內含線扣用以抓 y 舒適且耐用耳墊 住可分離之耳機線,以預防被拉扯而脫 y 可分離,單邊出線 落。 y 優化夾力設計 y 輕量化設計 y 內含線扣 額定阻抗 56 Ω 靈敏度 98dB SPL (1mW) 長時間最大輸入功率 200 mW 避免長期高音量使用耳機,以下表格為
更換耳罩 為了衛生,耳罩必需時常更換。EPK602包含耳罩與海棉防塵片各ㄧ對。 清理耳機 使用柔軟的濕布,如有需要,耳機可以用稀釋的肥皂水清理。 注意:請勿使用含有溶劑的清潔液! 產品隨附 y 1. 可調整設計 y 2. 專利結構 y 3. 可分離式 y 4. 耳罩一對 y 5. 防塵海棉ㄧ對 y 6.
相關產品 將頭墊左、右移 動至理想位置。 HA3D 耳擴 換耳罩時,請把 舊耳罩拆下,將 新耳罩沿著圓形 本體慢慢套上。 換訊號線時,請把 舊訊號線拔下,將 新訊號線裝上。 3M捲線 FD3YW/S 戴上耳機, 頭弓靠著頭 部上方。 連絡我們 行銷和業務 將線扣套上以抓住可 分離之耳機線,以預 防被拉扯而脫落。 Superlux 舒伯樂 台灣 +886-2-26931323 sales@superlux.com.
Reemplace las almohadillas viejas removiendolas simplemente por unas nuevas. Deslicelos hasta alcanzar la posición ideal. Colóquese los audífonos. Apoye las almohadillas en su cabeza. Para cambiar el cable, desconecte el conector, al igual que el dispositivo que lo conecta a la fuente de audio. Reemplácelo con otro cable compatible. Ponga el clip para cables para fijar los cables desmontables de ser arrancados por accidente. g 25 Bewegen Sie die Ohrmuschelpolst er in die optimale Position.