HMC631 Professional-grade PC Gaming Headset Instruction Manual 01 Bedienungsanleitung 05 Manual de instrucciones09 使用手册13
General Description The HMC631 is closed-back type and high sound quality headphone developed specifically for professional gamers, designed to clearly emphasize the beat of the music as well as capturing its more subtle nuances. The Superlux HMC631 brings an extra level of realism and excitement to video gaming, featuring a boom microphone that filters out most background noise, and includes convenient volume and microphone controls right on the cable.
How to connect? Connect headset/microphone to computer or listening device by inserting jack into appropriate port. Red plug is for microphone and green plug is for headphones. How to use? Adjust volume by turning wheel on volume regulator up or down. Turn on or off microphone by setting the microphone switch at appropriate position.
Replacing the ear pads The ear pads have to be replaced from time to time for hygienic reasons. Each of EPK631 ear pad kits includes one pair of ear pads. Replacing the ear pads by simply remove the old one. Restore the new set of pads slowly along the edge of the enclosures. Cleaning the headphones To clean the headphones, use a soft damp cloth. If necessary, the headphones can be cleaned with soapy water (use a mild cleanser such as washing-up liquid).
Deutsch HMC631 Professionelle Gaming-Headset
General Description Der HMC631sind geschlossener dynamischer Kopfhörer, dessen Klangqualität den Anforderungen professioneller gamer. Das HMC631 durch sein herausragendes Produktdesign und verleiht gleichzeitig Spielen eine Extraportion Realismus und Spannung. Das Bügelmikrofon unterdrückt die meisten Hintergrundgeräusche. Lautstärke und Mikrofon können mit gut zugänglichen Steuerelementen am Kabel geregelt werden.
Anschließen Den Kopfhörer/Mikrofon an den Computer anschließen indem man den Stecker in den entsprechenden Port steckt. Red Stecker für Mikrofon und grünen Stecker für Kopfhörer. Benutzung Lautstärke einstellen durch hoch und runter rollen des Rads am Lautstärkeregler. Ein-oder Ausschalten Mikrofon, indem Sie das Mikrofon Schalter an geeigneter Stelle.
Die Ohrmuschelpolster ersetzen Die Ohrmuschelpolster müssen aus hygienischen Gründen von Zeit zu Zeit ersetzt werden. Ohrmuschelpolster EPK631ist für HMC631, und jedes enthält ein Paar Ohrpolster. Ersetzen Sie die Ohrmuschelpolster, indem Sie die alten einfach abnehmen. Setzen Sie das neue Paar langsam von der Gehäusekante aus wieder auf. Die Kopfhörer reinigen Zur Reinigung der Kopfhörer verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch.
Español HMC631 Audífonos Profesionale para Gamer
Manual de instrucciones El HMC631 son dinámicos auriculares cerrados. La calidad del sonido cumple con los más altos estándares esperados por los gamer profesionales. El HMC631 ofrece un nivel extra de realismo y emoción a los juegos de video, con un micrófono que filtra el ruido de fondo más, e incluye controles de volumen y micrófono a la derecha en el cable.
Instrucciones de conexión el micrófono al ordenador o al dispositivo de escucha insertando la clavija en el puerto correspondiente. Estructura patentada de almohadillas, 1 par Micrófono unidireccional Instrucciones de uso Ajustar el volumen girando hacia arriba o hacia abajo la ruedecilla del regulador de volumen. Activar o desactivar el micrófono ajustando el interruptor del micrófono en la posición adecuada.
Sustitución de las almohadillas Las almohadillas deben ser cambiadas con el paso del tiempo por rezones higiénicas. El oído pad kit EPK631 es para HMC631, y cada uno incluye un par de almohadillas. Reemplace las almohadillas viejas removiendolas simplemente por unas nuevas. Limpiando los audífonos Para limpiar los audífonos, utilice un paño suave. Si es necesario, utilice agua con un poco de jabón diluído.
簡體中文 HMC631 專業遊戲耳機
概述 一般規格 HMC631是一支封闭式高质量游戏耳机,为 線長:3 米 职业计算机游戏玩家所设计,能提供清晰高 接頭:兩個3.5 mm 接頭 解析不漏细节及强而有力的低音,能带你进 淨重:350 g 入游戏的境界之中并体验游戏中的快感。具 有被动式降噪的指向性麦克风,可滤掉背景 耳機 噪音,提供清晰的语音。另有音量线控功能, 型式:動圈、封閉式、包耳 可调整耳机音量及开启/静音麦克风功能。 驅動單元:Ø51mm, 釹鐵 頻率響應:20 - 20,000 Hz 額定阻抗:40Ω (銅包鋁線) 靈敏度:102 dB SPL (1 mW) 最大輸入功率:1,000 mW 特徵 • 展现低频的力度、及中、高频呈现透明与 细节的音色 • 51 mm大振膜之驱动单元提供高效率、 宽动态 • 自动调整头垫结构给予最佳舒适性 • 单指向麦克风 • 被动减噪系统 • 线控含音量控制及麦克风静音开关 14 麥克風 頻率響應:80 - 15,000 Hz 指向特性:單指向性 額定阻抗:2.
如何連接? 将两个3.
清理耳機 使用柔软的湿布,如有需要,耳机可以用 稀释的肥皂水清理。 注意:请勿使用含有溶剂的清洁液! 注意 听觉损伤 避免长期高音量使用耳机,以下表格为美 国DSHA, CDC, NIOSH,对于使用耳机 的指南: dB SPL 国际营销和业务 Superlux 舒伯乐 台湾 +886-2-26931323 sales@superlux.com.tw 16 NIOSH and CDC 2002 8 小时 (90 dB SPL) 4 小时 85 88 中国地区营销和业务 旭广企业发展(上海)有限公司 021-69223756 shsales@superlux.com.tw support_cn@superlux.com.tw 职业噪音暴露小时 1991 8 小时 91 6 小时 (92 dB SPL) 2 小时 94 4 小时 (95 dB SPL) 1 小时 30 分 97 3 小时 100 2 小时 15 分 103 1.5 小时 (102 dB SPL) 7.