User manual

12
DE
i
FR EN NL
Gebruiksvoorwaarden
Gebruik de bandoproller voor
rolluiken alleen in droge ruimtes.
Bij gebruik van en aansluitka-
bel met eurostekker moet de
opdrachtgever zorgen voor een
vrij toegankelijk 230 V / 50 Hz
stopcontact.
Het rolluik moet licht op- en
afgerold kunnen worden. Het
mag niet klemmen.
Het montageoppervlak voor de
bandoproller voor rolluiken moet
vlak zijn.
Juist gebruik
Operating conditions
Only operate the roller shutter
belt winder in dry rooms.
An easily accessible 230 V /
50 Hz socket must be available
at the installation site if the
enclosed connecting cable with
mains plug is being used.
The roller shutters must run up
and down smoothly and should
not stick.
The mounting surface for the
roller shutter belt winder must
be flat.
Intended use
Conditions d’utilisation
Utilisez le Enrouleur de sangle
pour volets roulants exclusive-
ment dans des locaux secs.
En cas d’utilisation d’un cor-
don d’alimentation avec fiche
secteur, une prise réseau parfai-
tement accessible de 230 V /
50 Hz doit être disponible sur
site.
Le volet roulant doit pouvoir
monter et descendre facilement
sans se bloquer.
La surface de montage du enrou-
leur de sangle doit être plane.
Utilisation conforme à la
destination
Einsatzbedingungen
Betreiben Sie den Rollladen-Gurt-
wickler nur in trockenen Räu-
men.
Bei Verwendung eines Anschluss-
kabels mit Netzstecker muss
bauseitig eine frei zugängliche
230 V / 50 Hz Netzsteckdose
vorhanden sein.
Der Rollladen muss sich leicht-
gängig heben und senken lass-
en, er darf nicht klemmen.
Die Montagefläche für den Roll-
laden-Gurtwickler muss eben
sein.
Bestimmungsgemäße
Verwendung