User manual

19
DE FR EN NL
i
1
2
3
4
5
6 mm
i
Het volgende gereed-schap
wordt benodigd
Schroevendraaier
Kruiskopschroevendraaier
Schaar
Duimstok of rolmaat
Potlood
Indien er geen montage-
gaten aanwezig zijn:
Boormachine
6 mm steenboor
Benodigd
gereedschap
Montagevoorbereidingen
Maat nemen.
Controleer op de plats van gebruik vol-
doende ruimte biedt voor de bandoprol-
ler voor rolluiken.
Laat het rolluik helemaal
naar beneden zakken tot de
lamellen volledig gesloten
zijn.
You need the following
tools:
Screwdriver
Phillips screwdriver
Scissors
Folding rule or tape measure
Pen
If there are no
installation holes:
Electric drill
6 mm masonry drill
You will need the
following tools
Preparation for installation
Let the roller shutter move
fully down, until the slats
are completely closed.
Take measurements.
Check that the installation site has
sufficient space for the roller shutter
belt winder.
Il vous faut les outils
suivants :
Tournevis
Tournevis cruciforme
Ciseaux
Mètre bois ou ruban
Crayon
S’il n’y a pas de trous de
montage :
Perceuse
6 mm Foret à béton
Outillage
nécessaire
Préparations de la pose
Prendre les mesures.
Vérifier que lieu de montage est
suffisamment grand pour le enrouleur
de sangle pour volets roulants.
Faites descendre le volet jus-
qu‘en bas de façon à ce que
les lames soient totalement
fermées.
Sie brauchen folgende
Werkzeuge:
Schraubendreher
Kreuzschlitz-Schraubendreher
Schere
Zollstock oder Maßband
Stift
Falls keine Montagelöcher
vorhanden sind:
Bohrmaschine
6 mm Steinbohrer
Sie benötigen folgende
Werkzeuge
Montagevorbereitungen
1.
Maß nehmen.
Prüfen Sie, ob am Einsatzort aus-
reichend Platz für den Gurtwickler
vorhanden ist.
Lassen Sie den Rollladen ganz
herunter, bis alle Lamellen
vollständig geschlossen sind.
2.