User manual

22
DE
i
FR EN NL
Bandsjabloon vervangen
(alleen bij minibanden)
Montagevoorbereidingen
= Insteekvak
= Bandsjabloon (afhankelijk
van bandbreedte
De GW70 is af fabriek met een
sjabloon voor standaardband-
breedtes (23 mm) uitgerust.
Met behulp van dit sjabloon
wordt de band exact geleid.
Worden minibanden (15 mm)
gebruikt, dan moeten de mee-
geleverde bandsjablonen ver-
vangen worden. De sjablonen
worden vervangen door middel
van een schroevendraaier aan de
achterkant van de GW70.
Exchange belt guide (only
for mini belts)
Preparation for installation
= Plug in the belt guide
= Belt guide (dependant on
the width of the belt)
The manufacturer equips the
GW70 with a guide for the
standard belt width (23 mm).
The guide makes it possible to
precisely guide the band.
To use mini belts (15 mm), you
must exchange the belt guide
with the enclosed guide. The
guide can be exchanged on the
back side of the GW70 with a
screw driver.
Remplacer le gabarit de la
sangle (unique ment pour les
minisangles).
Préparations de la pose
= Compartiment à emboîter
= Gabarit de la sangle (selon
la largeur de la sangle)
Au départ usine, le GW70 est
équipé d’un gabarit pour les
largeurs de sangle standard (23
mm). A l’aide de ce gabarit,
la sangle sera guidée avec
précision.
Pour une utilisation avec des
minisangles (15 mm), il faut
remplacer les gabarits joints.
Pour remplacer les gabarits,
il faut un tournevis au dos du
GW70.
Gurtbandschablone austau-
schen (nur bei Minigurtbän-
dern).
Montagevorbereitungen
= Einsteckfach
= Gurtschablone (je nach
Gurtbandbreite)
Ab Werk ist der GW70 mit einer
Schablone für Standardgurt-
bandbreiten (23 mm) ausgerüs-
tet. Mit Hilfe dieser Schablone
wird das Gurtband exakt geführt.
Für den Einsatz mit Minigurt-
bändern (15 mm) müssen Sie
die beiliegenden Gutbandschablo-
nen austauschen. Der Austausch
der Schablone erfolgt mit einem
Schraubendreher auf der Rück-
seite des GW70.
6.