es SUUNTO CORE Guía de manejo
1 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tipos de precauciones de seguridad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Precauciones de seguridad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Bienvenido/a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Configurar la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Configurar la hora dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.4 Configurar la hora de salida y puesta del sol . . . . . . . . 6.2 Uso del cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Utilizar el temporizador de cuenta atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Configurar la alarma . . . . . . . . . . . . .
8.1 Obtener lecturas correctas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.1 Calibración de la brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Configurar el valor de declinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 Utilizar la brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Utilizar el marco del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.
1 SEGURIDAD es Tipos de precauciones de seguridad: ADVERTENCIA: Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situación que puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situación que dará lugar a daños en el producto. NOTA: Se utiliza para resaltar información importante. Precauciones de seguridad: ADVERTENCIA: NO UTILIZAR PARA HACER SUBMARINISMO.
PRECAUCIÓN: NO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS. PRECAUCIÓN: TRATAR COMO RESIDUO ELECTRÓNICO. PRECAUCIÓN: NO GOLPEAR NI DEJAR CAER.
2 BIENVENIDO/A es "Desde hace más de 70 años Suunto ha proporcionado información fiable y precisa a las personas que la necesitaban. Nuestros instrumentos permiten a nuestros usuarios alcanzar sus metas con mayor eficacia y disfrutar al máximo de sus actividades deportivas. A menudo, nuestros productos son vitales para su usuario. En consecuencia, en Suunto nos enorgullecemos de mantener los estándares de calidad más elevados para nuestros productos.
3 INTRODUCCIÓN Suunto Core ha sido diseñado para gente como usted, personas que disfrutan de la vida al aire libre y de la escalada, el senderismo, el buceo y otras actividades innumerables, tanto recreativas como extremas. Su Suunto Core le ayudará a disfrutar al máximo de la práctica de sus actividades favoritas al aire libre, cualquiera que sea. Suunto Core incorpora un altímetro, barómetro y una brújula electrónica en un solo conjunto. También tiene funciones de reloj, cronómetro y calendario.
4 PRIMEROS PASOS es Configuración básica Pulse cualquier botón para activar su Suunto Core. Si se le solicita definir el idioma, unidades (imperiales o métricas), hora y fecha. Utilice el botón superior derecho [+] y el botón inferior derecho [- Light] para cambiar la configuración. Acepte y muévase hasta el elemento de menú siguiente presionando el botón intermedio derecho [Mode]. Puede regresar siempre al elemento de menú anterior presionando el botón inferior izquierdo [View].
mediante un rectángulo alrededor del nombre del modo. Puede cambiar entre los modos principales con el botón intermedio derecho [Mode]. ¡Pruébelo! Vistas Cada modo presenta un conjunto de vistas a las que puede acceder con el botón inferior izquierdo [View]. Las vistas se presentan en la parte inferior de la pantalla. Las vistas contienen información suplementaria sobre el modo activado, por ejemplo, ver segundos como información suplementaria en el modo TIME. Algunas vistas también son interactivas.
es 20 Menú En MENÚ puede cambiar los valores, cambiar la configuración general y las unidades, o ver registros almacenados en el historial de registros. Para entrar en el MENÚ, mantenga el botón intermedio [Mode] pulsado mientras esté en modo TIME, ALTI & BARO o COMPASS. Los segmentos en la parte exterior de la pantalla indican su tiempo de transición. Salga de MENÚ presionando el botón superior izquierdo [Start Stop].
necesario activarla en el modo TIME, ALTI & BARO o COMPASS antes de entrar en MENÚ. La luz de fondo volverá a su estado normal cuando regrese a un modo. Bloqueo de botones Puede activar y desactivar el bloqueo de botones manteniendo presionado el botón inferior derecho [- Light]. NOTA: Puede cambiar las vistas y utilizar la luz de fondo cuando el bloqueo de botones se encuentra activo. Cambiar valores Debe encontrarse en MENÚ para cambiar un ajuste.
5 CONFIGURACIÓN GENERAL es Antes de utilizar su Suunto Core, es una buena idea definir las unidades de medida y la configuración general de acuerdo con sus preferencias. La configuración general se cambia en MENÚ. 5.1 Ajustar la longitud de la correa Si necesita ajustar la longitud de la correa de metal, póngase en contacto con su tienda de relojes más cercana para que le realicen el ajuste correctamente. 5.
3. Cambie los valores utilizando [+] y [- Light], acepte con [Mode]. 4. Salga del MENÚ con [Start Stop]. 5.3 Cambiar la configuración general En GENERAL puede establecer la configuración general, incluyendo: ● TONO DE BOTÓN: activar/desactivar ● TONOS: activar/desactivar ● LUZ DE FONDO: botón de luz/cualquier botón ● IDIOMA: English, Français, Español, Deutsch Para entrar en GENERAL, en MENÚ: 1. Entre en MENÚ manteniendo [Mode] presionado en el modo TIME , ALTI & BARO o COMPASS. 2.
Configure el valor de referencia de altitud Inicie o detenga el grabador de registros Marque un punto de altitud mientras se graban registros Inicie o detenga el cronómetro El dispositivo cambia entre el perfil ALTÍMETRO y BARÓMETRO al utilizar el perfil AUTOMÁTICO. Para activar y desactivar los tonos: 1. En GENERAL, seleccione TONOS. 2. Active o desactive los tonos con [+] y [- Light]. ● ● ● ● ● 5.3.
5.3.4 Idioma En IDIOMA puede seleccionar el idioma de la interfaz de usuario de su Suunto Core (English, Français, Español, Deutsch). Para seleccionar un idioma: 1. En GENERAL, seleccione IDIOMA. 2. Elija un idioma de la lista con [+] y [- Light]. 5.3.5 Activar el bloqueo de botones Puede activar y desactivar el bloqueo de botones manteniendo [-Light] presionado. Cuando el bloqueo de botones se activa, se indica con un símbolo de bloqueo .
6 USO DEL MODO TIME (HORA) es El modo TIME (Hora) gestiona la medida del tiempo.
6.1 Cambiar la configuración horaria Cambie la configuración horaria en MENÚ. Para entrar en la configuración horaria en MENÚ: 1. Entre en MENÚ, manteniendo presionado [Mode]. 2. Desplácese hasta HORA-FECHA empleando [- Light]. 3. Entre con [Mode]. 6.1.1 Configurar la hora En HORA, puede ajustar la hora. Para ajustar la hora 1. En HORA-FECHA, elija HORA. 2. Cambie los valores de hora, minuto y segundo con [+] y [- Light]. 6.1.2 Configurar la fecha En FECHA puede configurar el mes, día y año.
Para establecer la hora dual: 1. En HORA-FECHA, elija HORA DUAL. 2. Cambie los valores de hora, minuto y segundo con [+] y [- Light]. es NOTA: Le recomendamos establecer la hora actual en su ubicación actual como la hora principal, ya que el reloj despertador emite alarmas de acuerdo con la hora principal. Situación posible en la vida real: Conocer la hora de casa Va a viajar al extranjero y configura que la hora dual sea la hora de su casa. La hora principal es la hora en su ubicación actual.
Situación posible en la vida real: Practicando senderismo cerca de Toronto Se encuentra de excursión en Algonquin, un parque nacional enorme al norte de Toronto. Desea conocer cuándo se pone el sol para planificar la hora a la que va a comenzar a montar su tienda para la noche. Selecciona "Toronto" como su ciudad de referencia de salida - puesta del sol. Su Suunto Core le indica ahora a qué hora se pondrá el sol. 6.2 Uso del cronómetro El cronómetro mide el tiempo. Su resolución es de 0,1 segundos.
2. Elija CUENTA ATRÁS. 3. Establezca los minutos y segundos del temporizador (99 minutos y 59 segundos, como máximo). 4. Acepte con [Mode]. Para iniciar la cuenta atrás: 1. Cambie al modo TIME. 2. Seleccione la vista del temporizador de cuenta atrás. 3. Inicie, pare y vuelva a iniciar con [Start Stop]. 4. Mantenga [+] pulsado para poner el temporizador a cero Situación posible en la vida real: Cocer huevos Se encuentra en una expedición de senderismo. Es temprano, por la mañana.
El símbolo de alarma aparece en la pantalla cuando la alarma está activada. Cuando suena la alarma, puede desconectarla o pausarla. Si elige SÍ o no hace nada, la alarma se detiene y volverá a sonar cada 5 minutos hasta que la detenga. Puede pausarla hasta 12 veces durante 1 hora en total. Si elige NO, la alarma se detiene y vuelve sonar a la misma hora al día siguiente. 24h 5min CONSEJO: Cuando la pausa está activada, puede desactivarla en el modo TIME manteniendo [View] presionado.
7 UTILIZAR EL MODO ALTI & BARO es En el modo ALTI & BARO puede ver la altitud actual, la presión barométrica o la profundidad de buceo. Ofrece cuatro perfiles: AUTOMÁTICO, ALTÍMETRO, BARÓMETRO y PROFUNDÍMETRO. Puede acceder a vistas diferentes en función de qué perfil esté activo cuando se encuentre en el modo ALTI & BARO. 7.1 Cómo funciona el modo Alt.-Bar. Para obtener lecturas correctas de ALT.-BAR., es importante comprender cómo Suunto Core calcula la altitud y la presión atmosférica a nivel del mar.
7.1.1 Obtener lecturas correctas Si se encuentra practicando una actividad al aire libre que requiere conocer la presión atmosférica, es necesario que introduzca el valor de referencia de altitud para su ubicación. Puede encontrarlo en la mayoría de los mapas topográficos. Su Suunto Core le proporcionará ahora las lecturas correctas. Para obtener las lecturas de altitud correctas, es necesario introducir el valor de referencia de la presión del aire al nivel del mar.
Perfil ALTÍMETRO + desplazamiento en altitud + cambio climatológico Si su perfil ALTÍMETRO está activo y las condiciones climatológicas cambian con frecuencia a medida que la altitud sube o baja, el dispositivo proporcionará lecturas incorrectas.
Debería seleccionarse el perfil BARÓMETRO cuando su actividad al aire libre no implique cambios de altitud (por ejemplo, surf, vela). Para obtener las lecturas correctas, es necesario adecuar el perfil a la actividad. Puede elegir un perfil adecuado usted mismo o permitir que Suunto Core decida qué perfil es más adecuado para usted en cada momento. 7.2.2 Configurar perfiles Para configurar el perfil: 1. En MENÚ, seleccione ALT.-BAR.. 2. Elija PERFIL. 3. Elija un perfil apropiado.
Situación posible en la vida real: Corregir su valor de altitud Se encuentra practicando una marcha de senderismo y se toma un descanso mientras contempla una señal con la altitud actual. Comprueba la lectura de altitud de su Suunto Core y descubre una pequeña diferencia entre los dos valores. Establece el valor de referencia de altitud en su Suunto Core para que coincida con el de la señal. 7.
Permaneció estable Aumentando acusadamente (>2 hPa/3 horas) Ascendió acusadamente (>2 hPa/3 Descendiendo acusadamente (>2 horas) hPa/3 horas) CONSEJO: Si el indicador de tendencia del clima muestra que la presión del aire está aumentando de forma constante, existe una mayor posibilidad de que venga un mejor clima. De nuevo, si la presión del aire está descendiendo de forma constante, existe una mayor posibilidad de mal tiempo. 7.
está oscureciendo. Menos mal que su Suunto Core le puso sobre aviso, dado que es necesario encontrar un refugio para la fuerte lluvia que está a punto de caer. 7.5 Utilizar el perfil altímetro El perfil ALTÍMETRO calcula la altitud en función de los valores de referencia. Los valores de referencia pueden ser la presión del aire al nivel del mar o un punto de altitud previo. Cuando el perfil ALTÍMETRO está activo, la palabra ALTI aparece subrayada en pantalla.
7.5.1 Utilizar el medidor de cambio de altitud El medidor de cambio de altitud muestra la diferencia de altitud medida entre un punto de inicio y su posición actual. Esta función resulta especialmente útil para la escalada, por ejemplo cuando se realiza un seguimiento del avance en términos de altitud escalada. Para utilizar el medidor de cambio de altitud: 1. En el modo ALTI & BARO, elija la vista del medidor de cambio de altitud. 2. Inicie, pare y vuelva a iniciar con [Start Stop]. 3.
Para grabar un registro: 1. En el modo ALTI & BARO, elija la vista del grabador de registros. 2. Inicie, pare y vuelva a iniciar con [Start Stop]. 3. Defina marcas con [+] al grabar un registro. 4. Mantenga [+] pulsado para poner a cero (sólo se puede hacer cuando el grabador está detenido).
pantalla. Las duraciones de grabación reales pueden variar ligeramente en función de su actividad durante el periodo de grabación. Desde DIARIO en MENÚ, puede acceder a su historial de registros guardados, incluyendo los detalles de registro (consulte Sección 9.2 Ver y bloquear registros en la página 44). CONSEJO: Al detener el grabador de registros, puede acceder al historial de registros y ver sus registros actuales antes de poner el grabador a cero.
Cuando el perfil BARÓMETRO está activo, puede acceder a las vistas siguientes con [View]. ● Temperatura: mide la temperatura actual ● Grabador de registros: graba los cambios de altitud en registros ● Referencia de altitud: muestra el valor de referencia de altitud ● Hora: muestra la hora actual NOTA: Si lleva su Suunto Core en la muñeca, necesitará quitárselo para conseguir una lectura de temperatura precisa debido a que la temperatura de su cuerpo afectará a la lectura inicial.
7.6.1 Grabar registros Cuando esté grabando registros en el perfil ALTÍMETRO, puede activar el perfil BARÓMETRO cuando, por ejemplo, se tome un descanso durante una marcha. El grabador de registros continuará grabando el registro, pero no registrará cambios de la presión del aire. Cuando el perfil barómetro se encuentra activado, el dispositivo asume que usted no se desplaza en altitud y, en consecuencia, no registrará ningún cambio de altitud.
NOTA: El perfil AUTOMÁTICO no debería estar activado todo el tiempo. Algunas actividades requieren que el perfil BARÓMETRO se encuentre activado constantemente, incluso si se encuentra en movimiento (por ejemplo, surfing). En otras palabras, en determinadas situaciones necesita elegir el perfil adecuado manualmente. 7.8 Utilizar el perfil profundímetro Utilice el perfil PROFUNDÍMETRO cuando practique buceo con tubo de respiración.
7.8.1 Grabar registros en el perfil Profundímetro El grabador de registros en el perfil PROFUNDÍMETRO funciona de igual forma que para el grabador de registros en el perfil ALTÍMETRO, pero en lugar de registrar la altitud registra la profundidad de sus inmersiones. Para grabar registros en el perfil PROFUNDÍMETRO: 1. En el modo ALTI & BARO, elija la vista del grabador de registros. 2. Inicie, pare y vuelva a iniciar con [Start Stop]. Comience una inmersión de buceo. 3.
8 UTILIZAR EL MODO COMPASS es El modo COMPASS le permite orientarse en relación con el Norte magnético. En modo COMPASS, puede acceder a las vistas siguientes con [View]: ● Hora: muestra la hora actual ● Puntos cardinales: muestra la dirección actual ● Seguimiento de rumbo: muestra el rumbo actual en función de su dirección establecida (seguimiento de rumbo) 8.1 Obtener lecturas correctas Es necesario mantener el dispositivo nivelado mientras se encuentre en modo COMPASS.
NOTA: Si observa desviaciones en la brújula, puede recalibrarla manteniéndola nivelada y girándola lentamente de 5 a 10 veces en el sentido de las agujas del reloj mientras está en el modo de brújula. CONSEJO: Recalibre la brújula antes de cada uso para tener la máxima exactitud.
es 39
8.1.2 Configurar el valor de declinación Los mapas en papel señalan el Norte real. Sin embargo, las brújulas señalan al Norte magnético - una región por encima de la Tierra donde se atraen los campos magnéticos de la Tierra. Debido a que el Norte magnético y el Norte real no se encuentran en la misma ubicación, debe configurar la declinación de su brújula. El ángulo entre el Norte magnético y el Norte real es su declinación. El valor de declinación aparece en la mayoría de los mapas topográficos.
2. Desactive la declinación o elija W (oeste) o E (este). 3. Establezca el valor de declinación con [+] y [- Light]. es 8.2 Utilizar la brújula Cuando se encuentra en el modo COMPASS, puede ver dos segmentos en movimiento en el margen de la pantalla. Estos segmentos señalan al Norte. La línea a las 12 en punto muestra su dirección y funciona como una flecha de dirección de la brújula. El valor numérico de su dirección se muestra en el centro de la pantalla.
Para utilizar el marco del reloj: 1. En el modo COMPASS, señale hacia su dirección con el indicador del Norte. 2. Gire el marco para que se alineen los segmentos del Norte en el marco y del Norte en movimiento. 3. Muévase en su dirección, manteniendo alineados los segmentos del Norte en el marco y del Norte en movimiento. 8.2.2 Utilizar el seguimiento de rumbo En seguimiento de rumbo puede bloquear un rumbo (dirección) y la brújula de su Suunto Core le guiará por ese rumbo.
NOTA: También puede activar la luz de fondo presionando [- Light]. es Situación posible en la vida real: Seguir una dirección visualmente Se encuentra practicando senderismo y acaba de escalar una colina con mucha pendiente. Al contemplar el valle que tiene bajo sus pies, vislumbra una cabaña en otra colina. Decide marchar hasta la cabaña atravesando el valle. Señala hacia la cabaña con la flecha de dirección de la brújula de su Suunto Core y bloquea la dirección.
9 UTILIZAR LA MEMORIA 9.1 Memoria Alt.-Bar. ALT.-BAR. registra automáticamente los cambios en la altitud o en la presión atmosférica a nivel del mar de los últimos 7 días. La información almacenada depende de qué perfil esté activo en el momento del registro. Los registros se almacenan cada 30 minutos. Para ver los registros de los últimos 7 días: 1. En MEMORIA, seleccione ALT.-BAR. 2. Utilice [+] y [- Light] para desplazarse a través de los registros.
Al ver los registros, en primer lugar se muestra una lista completa de registros disponibles con horas y fechas. Puede desplazarse por ellos y entrar en cada registro para ver su información resumen y los detalles. 9.2.
9.2.2 Bloquear registros Para bloquear los registros: 1. En MEMORIA, elija DIARIO. 2. Elija BLOQUEAR. 3. Elija un registro de la lista. 4. Bloquee el registro eligiendo SÍ (presione [- Light]) O Cancele eligiendo NO (presione [View]). 9.3 Seleccionar el intervalo de grabación Puede seleccionar el intervalo de grabación en PER. ALMACEN. en MENÚ.
10 SUSTITUCIÓN DE LA PILA es NOTA: Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no aplaste ni perfore la pila, ni la arroje al fuego ni al agua. Recicle o elimine correctamente las pilas usadas. NOTA: Si la rosca de la cubierta del compartimento de la pila sufre daños, envíe su dispositivo a un representante autorizado de Suunto para obtener servicio técnico. NOTA: Debe utilizar los kits de pila de sustitución y correa originales de Suunto si están disponibles para su producto.
11 ESPECIFICACIONES es 11.1 Datos técnicos Generalidades ● ● ● ● ● ● Temperatura de funcionamiento -20 ... +60 °C Temperatura de almacenamiento -30 ... +60 °C Sumergible hasta 30 m / 100 pies (conforme a la norma ISO 6425) Cristal mineral Pila sustituible por el usuario CR2032 Duración de la pila: ~ 1 año con un uso normal Altímetro ● Rango de indicación -500 ... 9.000 m ● Resolución 1 m Barómetro ● Rango de indicación 920 ... 1080 hPa / 27,13 ...
Termómetro ● Rango de indicación -20 ... 60 °C ● Resolución 1 °C Brújula ● Resolución 1° 11.2 marca registrada Suunto, Wristop Computer, Suunto Core, sus logotipos y otras marcas comerciales y nombres comerciales de Suunto son marcas registradas o no registradas de Suunto Oy. Reservados todos los derechos. 11.3 Copyright Copyright © Suunto Oy 2007. Reservados todos los derechos.
11.4 CE es El marcado CE se utiliza para dar fe de la conformidad con la Directiva de compatibilidad electromagnética de la Unión Europea 89/336/CEE. 11.5 Información sobre la patente Este producto está protegido por el número de serie de solicitud de patente en los EE.UU. 11/152,076 y las patentes o solicitudes de patentes correspondientes en otros países. Existen solicitudes de patente adicionales pendientes.
12 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA SUUNTO Suunto garantiza que, durante la vigencia de la garantía, Suunto o uno de sus centros de servicio técnico autorizados (en adelante, “centro de servicio técnico”) subsanarán, de la forma que consideren oportuna y sin cargo alguno, cualesquiera desperfectos de materiales o fabricación ya sea mediante a) la reparación, b) la sustitución, o c) el reembolso, con sujeción a los términos y condiciones de la presente Garantía limitada.
3. los daños o supuestos menoscabos ocasionados como consecuencia de la utilización de productos, accesorios, software y/o mantenimiento no realizado o proporcionado por Suunto; 4. pilas. La presente Garantía limitada no será de aplicación en caso de que el artículo: 1. haya sido abierto más allá del uso para el que fue concebido; 2. haya sido reparado utilizando recambios no autorizados; o bien, modificado o reparado por un centro de servicio no autorizado; 3.
Limitación de la responsabilidad La presente garantía constituye su única garantía, en sustitución de cualesquiera otras expresas o implícitas y en todo caso dentro de los límites de la legislación nacional aplicable.
Índice A alarma, 21 alarma de tormenta, 28 B bloquear registros, 44, 46 bloqueo de botones, 16 brújula calibrar, 37 utilizar, 41 C calibrar brújula, 37 cambiar bloqueo de botones, 16 configuración horaria, 18 idioma, 16 luz de fondo, 15 pila, 47 tono de botón, 14 tonos, 14 unidades, 13 CE, 51 configuración general, 13 bloqueo de botones, 16 idioma, 16 luz de fondo, 15 tono de botón, 14 tonos, 14 unidades, 13 configurar alarma, 21 fecha, 18 hora, 18 hora dual, 18 perfiles, 26 salida y puesta del sol, 19 v
G grabar registros, 30, 34 H hora, 18 hora dual, 18 I idioma, 16 indicador de tendencia del clima, 27 intervalo de grabación, 46 L lecturas correctas, 24 incorrectas, 24 lecturas incorrectas, 24 luz de fondo, 15 M Marca registrada, 50 marco del reloj, 41 medidor de cambio de altitud, 30 memoria, 44 bloquear registros, 44, 46 intervalo de grabación, 46 ver registros, 44, 45 56 modo ALTI & BARO, 23 modos ALTI & BARO, 23 COMPASS, 37 TIME (Hora), 17 modo TIME (Hora), 17 O obtener lecturas correctas, 37 P
S salida y puesta del sol, 19 seguimiento de rumbo, 42 T temporizador de cuenta atrás, 20 tono de botón, 14 tonos, 14 U utilizar el modo ALTI & BARO, 23 alarma de tormenta, 28 indicador de tendencia del clima, 27 lecturas correctas, 24 lecturas incorrectas, 24 medidor de cambio de altitud, 30 perfiles, 25, 26, 29, 32, 34, 35 valores de referencia, 26 utilizar el modo BRÚJULA calibrar, 37 utilizar el modo COMPASS brújula, 41 configurar el valor de declinación, 40 lecturas correctas, 37 marco del reloj, 41
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT 1. www.suunto.com/support www.suunto.com/mysuunto 2. support@suunto.com 3.