es SUUNTO ELEMENTUM AQUA Guía de manejo
A B
SETTINGS MEMORY DIVE TIME
Funciones: _Hora, fecha, alarma _Luz de fondo _Modo automático de inmersión _Profundidad actual y máx. _Tiempo de inmersión _Tiempo en superficie _Temperatura del agua _Número de inmersiones _Diario: últimas 14 inmersiones PRIMEROS PASOS Muchas gracias por elegir el Suunto Elementum Aqua, un reloj deportivo digital para submarinismo. Para empezar: 1. Pulse cualquier botón para activar el reloj. 2. Mantenga pulsado [A] para entrar en settings (configuración). La opción activa parpadea en la pantalla. 3.
Settings (CONFIGURACIÓN) 1. En el modo time (hora), mantenga pulsado [A] para entrar en settings (configuración) y salir. 2. Gire [A] para cambiar los valores. 3. Pulse [A] para aceptar el cambio y pasar a la siguiente opción. 4. Pulse [B] o mantenga pulsado [A] para salir. LUZ DE FONDO Mantenga pulsado [B] para activar la luz de fondo en el modo time (hora) y pulse [B] para activar la luz de fondo en el modo dive (inmersión).
Memory (MEMORIA) 1. En el modo time (hora), gire [A] para entrar en el modo memory (memoria). 2. Gire [A] hacia arriba/hacia abajo para recorrer los registros de inmersión. 3. Pulse [A] para cambiar entre la primera y la segunda vista del registro de inmersión. 4. Pulse [B] para salir. BLOQUEO DE BOTONES Pulse [A] y [B] al mismo tiempo en cualquier modo para activar/ desactivar el bloqueo de botones.
1 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Modificación de la configuración general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Uso de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.
Limitación de la responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situación que puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situación que dará lugar a daños en el producto. NOTA: Se utiliza para resaltar información importante. CONSEJO: Se utiliza para ofrecer información adicional o indicar una forma alternativa de realizar una tarea.
ADVERTENCIA: Suunto también le recomienda que reciba formación sobre las técnicas de inmersión en apnea y la fisiología antes de realizar inmersiones a pulmón libre. Ningún instrumento de inmersión puede sustituir la necesidad de una formación adecuada sobre la inmersión. Una formación insuficiente o inadecuada puede llevar al submarinista a cometer errores que podrían conllevar lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Utilice instrumentos de reserva.
ADVERTENCIA: Este dispositivo contiene una pila de célula de litio. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no desensamble, aplaste ni perfore la pila, no cortocircuite sus polos externos ni la arroje al fuego ni al agua. No sustituya usted las pilas. Para la sustitución de las pilas, póngase en contacto con una relojería o un punto de venta que cuente con personal capacitado para ello. Recicle o elimine correctamente las pilas usadas.
2 PRIMEROS PASOS es El Suunto Elementum Aqua cuenta con dos modos: el modo TIME (Hora) y el modo DIVE (Inmersión). En el modo TIME (Hora), el reloj funciona como un reloj normal. El modo DIVE (Inmersión) contiene funciones relacionadas con la inmersión. Para cambiar entre los modos TIME (Hora) y DIVE (Inmersión), pulse [B]. El dispositivo cambia automáticamente al modo DIVE (Inmersión) cuando está en contacto con el agua.
CONSEJO: Puede salir de SETTINGS (Configuración) en cualquier momento manteniendo pulsado [A] o pulsando [B]. Puede cambiar las opciones generales siguientes en su Suunto Elementum Aqua: ● alarma: on/off ● hora de alarma: horas y minutos ● formato de hora: 12h/24h ● hora: horas, minutos y segundos ● formato de fecha: d/m o m/d ● date: año, mes, día ● formato de profundidad: m/ft 2.2 Uso de la alarma Active o desactive la alarma y la hora de la alarma en SETTINGS (Configuración).
es 2.3 Uso del bloqueo de botones El bloqueo de botones puede activarse en ambos modos. Para activar el bloqueo de botones: 1. Pulse [A] y [B] a la vez. Con el bloqueo de botones activado, sólo funciona la luz de fondo. 2. Para anular el bloqueo de botones, pulse [A] y [B] a la vez. 2.4 Activación de la luz de fondo La luz de fondo puede activarse en ambos modos. Mantenga pulsado [B] para activar la luz de fondo. En el modo DIVE (Inmersión), la luz de fondo también puede activarse pulsando [A] o [B].
NOTA: Si desea utilizar la luz de fondo en MEMORY (Memoria) o SETTINGS (Configuración), actívela antes de entrar en estas funciones. NOTA: El uso intensivo de la luz de fondo reduce significativamente la vida útil de la pila.
3 INMERSIÓN CON EL SUUNTO ELEMENTUM AQUA 3.1 Antes de la inmersión Antes de la inmersión compruebe lo siguiente: ● La fecha y la hora están configuradas correctamente (si ha viajado entre zonas horarias diferentes). ● La carga de la batería no es demasiado baja (consulte Sección 4.1 Sustitución de la pila). ● El dispositivo muestra las unidades de medida correctas (métricas/británicas). 3.
3.
3.4 Entre inmersiones es Al alcanzar una profundidad de menos de 1,2 m, el dispositivo guarda la información de la inmersión (el registro) en MEMORY (Memoria) y comienza a contar el tiempo en superficie.
NOTA: El tiempo máximo en superficie mostrado en el contador es de 48 horas. A continuación, se pone a cero el contador además del tiempo de inmersión y la profundidad máxima de su última inmersión. El tiempo en superficie no se guarda en la memoria del dispositivo. 3.5 Visualización de registros de inmersión Para ver sus registros de inmersión: 1. En el modo TIME (Hora), gire [A] para entrar en MEMORY (Memoria). El registro de inmersión más reciente aparece en primer lugar. 2.
● Hora de inicio de la inmersión (segunda fila) ● Fecha de inicio de la inmersión (fila inferior) La segunda vista (imagen 3) muestra la información siguiente: ● Tiempo de inmersión (primera fila) ● Profundidad máxima (fila inferior) es NOTA: En MEMORY (Memoria) se almacenan hasta 14 registros. Una vez que el área MEMORY (Memoria) está llena, cada registro nuevo sustituye al registro más antiguo.
4 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Maneje la unidad con cuidado: no la golpee ni deje que caiga contra el suelo. En circunstancias normales, la unidad no requiere mantenimiento. Tras el uso, aclárela con agua limpia y un detergente suave y limpie cuidadosamente la carcasa con un paño suave humedecido o una gamuza. Si necesita ajustar la longitud del brazalete metálico o sustituir la correa o el brazalete, póngase en contacto con su relojería más cercana para que le hagan correctamente los ajustes que necesite.
NOTA: No intente sustituir la pila. Póngase en contacto con su tienda de relojes para solicitar la sustitución de la pila.
5 ESPECIFICACIONES 5.
Termómetro es ● Rango de indicación: 0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F ● Resolución: 1 °C / 1 °F 5.2 Marca registrada Suunto Elementum Aqua, sus logotipos y los demás nombres de fabricación y marcas comerciales de Suunto son marcas registradas o no registradas de Suunto Oy. Reservados todos los derechos. 5.3 Copyright Copyright © Suunto Oy 2008. Reservados todos los derechos.
5.4 Aviso de patentes Este producto está protegido por solicitudes de patentes en tramitación. 5.5 Eliminación del dispositivo Elimine este dispositivo de una forma adecuada, tratándolo como residuos electrónicos. No lo arroje a la basura. Si lo desea, puede devolver el dispositivo a su representante de Suunto más cercano.
6 GARANTÍA es GARANTÍA LIMITADA DE SUUNTO PARA ORDENADORES DE MUÑECA, ORDENADORES DE INMERSIÓN, INSTRUMENTOS DE PRECISIÓN, RELOJES, BRÚJULAS DE NAVEGACIÓN Y BRÚJULAS DE CAMPO La presente Garantía limitada es válida desde el 1 de enero de 2008.
país de adquisición del Producto, sujeto al compromiso de abonar una tasa o compensación por los posibles gastos de transporte que pudieran ocasionarse a Suunto o su centro de servicio técnico. Periodo de garantía El periodo de garantía se computará a partir de la fecha de compra del Producto por el consumidor final. El periodo de garantía varía en función del Producto adquirido y es uno de los siguientes: a.
Exclusiones y limitaciones La presente Garantía limitada no cubre: 1. a) El desgaste normal, b) los defectos causados por un manejo poco cuidadoso (defectos causados por elementos cortantes o punzantes, por doblado, compresión o caída, etc.), ni c) los defectos o daños causados por un uso inadecuado del Producto o un uso contrario a las instrucciones; 2.
3. cuando, a criterio de Suunto, el número de serie del Producto hubiera sido eliminado, borrado, cortado o alterado de cualquier otra forma, o hubiere devenido ilegible; 4. si el Producto hubiere sido expuesto a los efectos de productos químicos, incluidos (entre otros) los repelentes de mosquitos.
instrucciones para hacer llegar su Producto al servicio técnico dentro de la garantía. Utilice portes pagados al enviar su Producto a su distribuidor autorizado de Suunto. es Otros avisos importantes Le recordamos que debe hacer copias de seguridad de todos los datos y contenidos importantes almacenados en el Producto, toda vez que tales datos y contenidos pueden perderse durante la reparación o sustitución del Producto.
en una propiedad como consecuencia de la compra o utilización del Producto, o derivada del incumplimiento de las condiciones de garantía o de contrato de cualquier otro tipo, negligencia, ilícito civil o cualquier otra figura jurídica análoga y equivalente, aún cuando Suunto tuviera conocimiento de la posibilidad de que tales daños pudieran producirse.
© Copyright Suunto Oy 6/2010 All rights reserved.