CUSTOMER SERVICE CONTACTS COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS, KUNDENDIENSTE, DATOS DE CONTACTO DE ATENCION AL CLIENTE, NUMERI UTILI PER IL SERVIZIO CLIENTI, KLANTENSERVICE, ASIAKASPALVELUN YHTEYSTIEDOT, KUNDSERVICE, KONTAKTER Global Help Desk +358 2 284 11 60 Suunto USA Phone +1 (800) 543-9124 Canada Phone +1 (800) 776-7770 Suunto Website www.suunto.
EN 1. QUICK START GUIDE To start using your Suunto GPS POD right away, follow these steps (see also figures below): 1. Insert batteries (size AAA; included in the sales package). • Open the GPS POD by turning the bottom cover counterclockwise. • Insert batteries and close the POD by turning the bottom cover clockwise. 2. Pair the GPS POD with your Suunto wrist unit (t6 and t3/t4 messages, see Table 1). • Select TRAINING > PAIR (A POD) > SPD POD/GPS in the wrist unit menu.
2. USING THE GPS POD Suunto GPS POD is an accessory for Suunto ANT compatible wrist unit computers. It is a lightweight, wireless speed and distance sensor suitable for outdoor sports. You can attach it to your upper body by using a textile armband or an easy-to-use clip that come with the device. The contents of the sales package are pictured on the right. 2.1. PAIRING WITH THE WRIST UNIT You only need to pair the GPS POD with your Suunto wrist unit once.
EN Table 1: Info messages with wrist unit models Message description Suunto t6 Suunto t3, t4 Device name SPD POD GPS POD Device found (pairing/connecting) FOUND SPD POD FND GPS POD Device not found (pairing/connecting) NO DEVICES FOUND - 2.2. ATTACHING THE POD TO YOUR UPPER BODY Attach the GPS POD so that the top cover, where the antenna, power button and lights are located, faces up toward the sky (see figure on the right).
2.3. ACTIVATING THE POD Press and hold the Start/Stop button until the green light starts to blink. - To deactivate, press and hold the button until the lights disappear. After deactivation, the GPS stays 2 hours in standby mode with faster satellite finding and a possibility to continue distance measurement of the previous workout. 2.4. CONNECTING THE POD WITH THE WRIST UNIT Every time the POD is activated or the connection has been lost, you need to reconnect the POD with the wrist unit.
2.6. SUUNTO TRAINING MANAGER You can transfer the speed and distance data recorded by your wrist unit to your computer to be viewed in the Suunto Training Manager PC Software (Suunto t6) or Suunto Training Manager Lite (Suunto t3 and t4, optional with PC POD). 2.7. TROUBLESHOOTING Wrist unit does not find the POD: • Ensure the POD is on (green light flashing). • Replace the battery (red light flashing or no light after activation). • Pair the POD if not paired yet.
Table 2: Light signals Color Signal Explanation Green Fast (8/s) Searching satellites Green Slow (1/s) Satellite connection ok Red Slow (1/s) Low battery, battery life less than 1 hour Red Set of 3 Sending pairing signal after activation Red Continuous Internal error, restart the device 2.8. TECHNICAL SPECIFICATIONS • • • • • • • 6 Weight: 60g (72g incl.
EN 3. INTELLECTUAL PROPERTY 3.1. COPYRIGHT This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy and are intended solely for the use of its clients to obtain knowledge and key information regarding the operation of Suunto products. Its contents shall not be used or distributed for any other purpose and/or otherwise communicated, disclosed or reproduced without the prior written consent of Suunto Oy.
guarantee that interference will not occur in a particular instance. If this equipment does cause harmful interference to other equipment, try to correct the problem by relocating the equipment. Consult an authorized Suunto dealer or other qualified service technician if you cannot correct the problem. Operation is subject to the following conditions: (1) This device cannot cause harmful interference.
EN all Suunto Oy's operations (Quality Certificate No. 96-HEL-AQ-220). 4.6. AFTER SALES SERVICE If a claim under warranty appears to be necessary, return the product, freight prepaid, to your Suunto dealer who is responsible for having your product repaired or replaced. Include your name, address, proof of purchase and/or service registration card, as required in your country.
1. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 1. Insérez les piles (piles AAA fournies avec le POD). • Ouvrez le GPS POD en tournant le cache inférieur vers la gauche. • Insérez les piles et refermez le POD en tournant le cache inférieur vers la droite. 2. Reliez le GPS POD à votre ordinateur de poignet Suunto (voir Tableau 1 pour connaître les messages des modèles t3/t4 et t6). • Sélectionnez TRAINING > PAIR (A POD) > SPD POD/GPS à partir du menu de l'ordinateur de poignet.
4. Attendez que le POD trouve une connexion GPS (à l'extérieur). • Sortez le POD à l'air libre, face supérieure tournée vers le ciel. Attendez que le clignotement de la lumière verte ralentisse (1/s) ; cela peut prendre jusqu'à 60 secondes. Le POD a trouvé une connexion satellite et si vous êtes en mode SPD/DST, votre ordinateur de poignet vous fournit des informations sur la distance et la vitesse. 2.
FR REMARQUE : En raison des restrictions imposées par les différentes tailles d'écrans, certains messages d'informations diffèrent selon les modèles d'ordinateurs de poignets Suunto.
• Vous pouvez également glisser votre POD dans votre poche poitrine (voir figure 5). Toutefois, si la face supérieure du POD n'est pas dirigé vers le ciel, le signal GPS peut s'interrompre et fausser les données sur la distance et la vitesse. 2.3. ACTIVATION DU POD Appuyez sur le bouton Start/Stop et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la lumière verte clignote. - Pour le désactiver, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que les lumières s'éteignent.
Si le POD ne reçoit pas de signal satellite pendant 15 minutes, il se met automatiquement en veille. Le POD se met également en veille si la distance GPS parcourue est inférieure à 35 m (115 pieds) au cours des 10 - 20 dernières minutes. S'il est réactivé au cours des deux heures de veille, vous pouvez prendre en compte dans les calculs la distance parcourue avant la mise en veille. Une fois le temps de veille écoulé, la réactivation du POD peut parfois fausser les distances. 2.5.
2.7. DÉPANNAGE L'ordinateur de poignet ne détecte pas le POD : • Vérifiez que le POD est bien activé (clignotement de la lumière verte). • Remplacez la pile (clignotement de la lumière rouge ou lumière éteinte après l'activation). • Reliez le POD s'il ne l'est pas encore. L'ordinateur de poignet n'affiche ni la distance, ni la vitesse : • Vérifiez que le POD est activé. • Vérifiez que le POD capte les signaux satellites (clignotement de la lumière verte 1/s).
Couleur Signal FR Tableau 2 : Voyants lumineux Signification Vert Rapide (8/s) Recherche de satellites Vert Lent (1/s) Connexion satellite ok Rouge Lent (1/s) Pile faible, autonomie inférieure à 1 heure Rouge 3 clignotements consécutifs Envoi de signaux de connexion après activation Rouge Allumé en continu Erreur interne, réactiver l'appareil 2.8.
3. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 3.1. COPYRIGHT Cette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont fournis uniquement pour permettre à ses clients de mieux connaître les caractéristiques et le fonctionnement des produits Suunto. Son contenu ne doit pas être utilisé ni distribué à d'autres fins et/ou ne doit pas être communiqué, révélé ou reproduit sans l'accord écrit préalable de Suunto Oy.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC sur les appareils de classe B. Cet appareil génère et utilise un rayonnement de fréquence radio et peut causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. La non occurrence de ces interférences ne peut être garantie. Si cet appareil cause des interférences gênantes à d'autres instruments, essayez de résoudre le problème en le déplaçant.
Suunto Oy et ses filiales ne doivent en aucun cas être tenus responsables des dommages accessoires ou indirects résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. Suunto Oy et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de pertes ou de recours de tiers pouvant survenir suite à l’utilisation de cet appareil.
1. KURZANLEITUNG Damit Sie Ihren Suunto GPS POD sofort in Betrieb nehmen können, führen Sie bitte die folgenden Schritte durch (beachten Sie auch die unten abgebildeten Illustrationen): • Öffnen Sie den GPS POD, indem Sie die untere Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn abdrehen. • Setzen Sie die Batterien ein, und schließen Sie den POD wieder, indem Sie die untere Abdeckung im Uhrzeigersinn festdrehen. 2.
4. Lassen Sie den POD eine GPS-Verbindung finden (im Freien). • Nehmen Sie den POD mit ins Freie, und achten Sie darauf, dass die Oberseite in Richtung Himmel zeigt. Warten Sie, bis die zunächst schnell blinkende, grüne LED langsamer blinkt (1/Sek.). Dies kann bis zu 60 Sekunden dauern. Jetzt hat der POD eine Satellitenverbindung gefunden, und Ihr Armbandcomputer zeigt Geschwindigkeits- und Streckeninformationen im SPD/DST-Modus (Geschwindigkeits-/Streckenmodus) an. 2.
HINWEIS: Aufgrund von Bildschirmeinschränkungen gibt es Unterschiede zwischen den Info-Meldungen der verschiedenen Suunto-Armbandcomputer-Modelle.
2.2. ANBRINGEN DES PODS AN IHREM OBERKÖRPER Bringen Sie das GPS POD so an, dass die Oberseite, an der sich die Antenne, der Einschaltknopf und die LEDs befinden, nach oben in Richtung Himmel zeigen (siehe Abbildung rechts). • Verwenden Sie die Armtasche, die im Lieferumfang des GPS PODs enthalten ist, um den POD an Ihrem Arm zu befestigen (siehe Abbildungen 1 und 2 unten). • Verwenden Sie den Clip, um den POD an einem der Tragegurte Ihres Rucksacks zu befestigen (siehe Abbildungen 3 bis 4 unten).
2.4. VERBINDUNG DES POD MIT DEM ARMBANDCOMPUTER • t6: Wählen Sie im Menü Ihres Armbandcomputers SPD/DST (Geschwindigkeit/ Strecke) > CONNECT (Verbinden), oder halten Sie den Alt/Back-Knopf gedrückt, bis der Text CONNECT (Verbinden) angezeigt wird. • t3/t4: Zum Verbinden drücken Sie den MODE-Knopf. Der Trainingsmodus bzw. der Geschwindigkeits- und Streckenmodus wird aufgerufen und die Verbindung automatisch hergestellt.
2. Legen Sie neue Batterien der Größe AAA (LR03) ein, setzen Sie die untere Abdeckung wieder auf, auf. Schließen Sie den POD wieder, indem Sie die Abdeckung nach rechts festdrehen (im Uhrzeigersinn). 2.6.
Tabelle 2: LED-Signale Farbe Signal Erklärung grün schnell (8/Sek.) Suche nach Satelliten-Signal grün langsam (1/Sek.) Satellitenverbindung OK rot langsam (1/Sek.) schwache Batterie, verbleibende Batteriekapazität für weniger als eine Stunde rot 3er Signal Senden des Kopplungssignals nach Aktivierung rot kontinuierlich interner Fehler, Gerät neu starten 7 DE HINWEIS: Gebäude, Geländebeschaffenheit und sogar dichtes Laub können den Signalempfang beeinträchtigen oder gar blockieren.
2.8. TECHNISCHE DATEN • • • • • • • Gewicht: 60 g (72 g inkl. Batterien, ohne Zubehör) Wasserdicht: 1 m (IPX 7), 3 m Tauchtiefe Betriebstemperatur: - 20 °C bis + 60 °C Größe/Lebensdauer der Batterie: 2 x 1,5 V AAA (LR03), min. 10 Std. (bei 20 °C) Sendebereich: bis zu 5 m Genauigkeit: Geschwindigkeit: ± 2 km/h, Strecke: ± 2 % des Messwertes Frequenz: 2,465 GHz Suunto ANT-kompatibel 3. GEISTIGES EIGENTUM 3.1. COPYRIGHT Diese Publikation und deren Inhalt sind Eigentum der Firma Suunto Oy.
4. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE 4.1. VERANTWORTUNG DES BENUTZERS Dieses Instrument ist nur für den Freizeitgebrauch bestimmt. Der Suunto GPS POD darf nicht als Ersatzinstrument benutzt werden, um Messungen durchzuführen, die professionelle oder industrielle Präzision erfordern. Das CE-Siegel bestätigt die Übereinstimmung mit den EMC-Richtlinien 89/336/EEC und 99/5/ EEC der Europäischen Union. 4.3.
4.4. ICES-KONFORMITÄT Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die kanadischen Bestimmungen der Richtlinie ICES-003. 4.5. GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN UND ISO 9001-KONFORMITÄT Falls dieses Produkt Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird Suunto Oy das Produkt zwei (2) Jahre lang ab Kaufdatum nach einzig eigenem Ermessen kostenlos reparieren oder mit neuen oder wiederhergestellten Bauteilen ausstatten.
Zur Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs ist es erforderlich, dass Sie das Produkt zwecks Reparatur oder Ersetzung gegen Vorauszahlung der Versandkosten an Ihren zuständigen Suunto-Händler zurücksenden. Legen Sie der Sendung Ihren Namen, Ihre Adresse sowie entsprechend den in Ihrem Land gültigen Bestimmungen den Kaufbeleg und/oder die Garantiekarte bei.
1. GUÍA DE ACCESO RÁPIDO Para empezar a utilizar ahora mismo Suunto GPS POD, haga lo siguiente (vea también las ilustraciones): 1. Inserte las pilas (tamaño AAA, incluidas con el aparato). • Abra el GPS POD girando la tapa inferior a la izquierda. • Inserte las pilas y cierre el GPS POD girando la tapa inferior a la derecha. • Seleccione TRAINING > PAIR (A POD) > SPD POD/GPS (Entrenamiento > Acoplar (un pod) > SPD POD/GPS) en el menú de la unidad de muñeca.
4. Ahora el POD deberá encontrar una conexión GPS (al aire libre). • Saque el POD al aire libre, con la tapa superior en dirección al cielo. La luz verde parpadeará. Espere hasta que parpadee más despacio (1/s); esto puede tardar unos 60 segundos. Ahora el POD ha encontrado una conexión por satélite, y la unidad de muñeca muestra la información de velocidad y distancia en el modo SPD/DST. 2. USO DE GPS POD Suunto GPS POD es un accesorio para los ordenadores de muñeca Suunto ANT.
NOTA: Algunos de los mensajes informativos varían entre los diferentes modelos de ordenadores de muñeca Suunto, debido a las limitaciones de tamaño de la pantalla.
2.2. FIJACIÓN DEL POD A LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO Sujete el GPS POD de manera que la tapa superior, donde se encuentran la antena, el botón de puesta en marcha y las luces, esté en dirección al cielo (ver ilustración a la derecha). • Para sujetar el GPS POD a su brazo, utilice la pulsera que acompaña al aparato (ver ilustraciones 1 - 2 abajo). • Para sujetar el GPS POD a una de las correas de su mochila, utilice el clip (ver ilustraciones 3 - 4 abajo).
2.4. CONEXIÓN DEL POD A LA UNIDAD DE MUÑECA Cada vez que active el POD o se pierda la conexión, deberá reconectarlo con la unidad de muñeca. Cuando la unidad de muñeca haya encontrado el POD, aparecerá en la pantalla el mensaje ‘FOUND GPS POD’ (GPS POD encontrado).
2.6. SUUNTO TRAINING MANAGER Puede transferir la información de velocidad y distancia de su unidad de muñeca a un ordenador y visualizarla en el software para PC Suunto Training Manager (Suunto t6) o Suunto Training Manager Lite (Suunto t3 y t4, opcional con PC POD). 2.7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La unidad de muñeca no encuentra el POD: • Compruebe que el POD esté encendido (luz verde parpadeante). • Sustituya la pila (luz roja parpadeante o luz apagada después de la activación).
Tabla 2: Señales luminosas Señal Explicación Verde Rápido (8/s) Buscando satélites Verde Lento (1/s) Conexión a satélite correcta Rojo Lento (1/s) Pila baja, duración de la pila inferior a 1 hora Rojo Conjunto de 3 Enviando señal de acoplamiento tras activación Rojo Continuo Error interno, reinicie el dispositivo ES Color 2.8.
3. PROPIEDAD INTELECTUAL 3.1. COPYRIGHT Esta publicación y su contenido son propiedad de Suunto Oy y están dirigidos exclusivamente al uso de sus clientes para conocer y obtener información clave sobre el funcionamiento de los productos Suunto. Su contenido no debe ser usado ni distribuido para ningún otro propósito, ni ser comunicado, revelado ni reproducido sin el consentimiento previo de Suunto Oy.
Este dispositivo cumple la parte 15 de los límites de la FCC para dispositivos digitales de la clase B. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o usa de acuerdocon las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No existe garantía de que dichas interferencias no tengan lugar en un caso determinado.
Para ejercer su derecho de reparación en virtud de la garantía, el cliente debe ponerse en contacto con el departamento de Servicio al cliente de Suunto Oy para obtener una autorización de reparación. Ni Suunto Oy ni sus subsidiarias asumen responsabilidad alguna por cualquier daño accidental o consecuente que resulte del uso o de la incapacidad de uso de este producto.
1. GUIDA RAPIDA Per utilizzare subito il Suunto GPS POD, attenersi alle seguenti procedure (vedere anche le figure di seguito): 1. Inserire le batterie (AAA, incluse nella confezione). • Aprire il GPS POD ruotando la parte inferiore in senso antiorario. • Inserire le batterie e chiudere il POD ruotando la parte inferiore in senso orario. 2. Abbinare il GPS POD con l'unità da polso Suunto (messaggi t6 e t3/t4, vedere la Tabella 1). 3. Connettere i dispositivi.
2. USO DEL GPS POD Il Suunto GPS POD è un accessorio compatibile con le unità da polso Suunto ANT. È un sensore di distanza e velocità ultraleggero adatto per gli sport all'aria aperta. Può essere applicato utilizzando un bracciale di tessuto da stringere al braccio o un semplice fermaglio fornito in dotazione con il dispositivo. A destra viene illustrato il contenuto della confezione. 2.1. ABBINAMENTO CON L'UNITÀ DA POLSO Basta abbinare il GPS POD all'unità da polso Suunto solo una volta.
Tabella 1: Messaggi di informazioni dei diversi modelli di unità da polso Descrizione dei messaggi Suunto t6 Suunto t3, t4 Accendere il dispositivo esterno TURN ON NEW DEVICE Abbinamento riuscito PAIRING COMPLETE PAIRED GPS Nome dispositivo SPD POD GPS POD Dispositivo trovato (abbinamento/connessione) FOUND SPD POD FND GPS POD Dispositivo non trovato (abbinamento/ connessione) NO DEVICES FOUND - TURN ON GPS 2.2.
2.3. ATTIVAZIONE DEL POD Tenere premuto il pulsante Start/Stop fino a quando la spia verde inizia a lampeggiare. - Per disattivare il dispositivo, tenere premuto il pulsante fino a quando la spia smette di lampeggiare. Una volta disattivato, il GPS resta in standby per due ore consentendo una ricerca del satellite più veloce e offrendo la possibilità di continuare la misurazione della distanza del precedente allenamento. 2.4.
Il POD entra automaticamente in modalità standby se non riceve il segnale satellitare per 15 minuti e se la distanza GPS accumulata è inferiore a 35 m (115 piedi) negli ultimi 10 - 20 minuti. Se riattivato entro le due ore di standby, è possibile continuare la misurazione della stessa distanza, altrimenti può verificarsi un vuoto nella distanza. 2.5. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Quando la carica della batteria è bassa si illumina una spia rossa lampeggiante (1/s).
• Ricollegare l'unità da polso al POD (con il pulsante "Connect" in Suunto t6, disattivando e riattivando la modalità Training o Speed and Distance in Suunto t3 o t4). • Regolare la posizione del POD in modo che la parte superiore sia rivolta verso l'alto. • Assicurarsi che il segnale del POD all'unità da polso non sia bloccato dal corpo, dal braccio o dal polso. È necessario che lo spazio tra il POD e l'unità da polso sia completamente libero.
Tabella 2: Spie Colore Segnale Spiegazione Rosso Lento (1/s) Carica della batteria bassa, autonomia inferiore a un'ora Rosso Sequenza di 3 segnali Invio in corso dell'abbinamento del segnale in seguito all'attivazione Rosso Continuo Errore interno. Riavviare il dispositivo 2.8.
3. PROPRIETÀ INTELLETTUALE 3.1. COPYRIGHT La presente pubblicazione ed il suo contenuto sono di proprietà della Suunto Oy e possono essere utilizzati esclusivamente dai propri clienti per ottenere informazioni sul funzionamento dei prodotti Suunto. Il suo contenuto non deve essere utilizzato o distribuito per altri scopi. Inoltre esso non può essere comunicato, divulgato o riprodotto senza il previo consenso scritto della Suunto Oy.
installato o utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare interferenze con le radiocomunicazioni. Non si fornisce garanzia alcuna sull'assenza di interferenze in casi specifici. Se l'apparecchio causa interferenze negative con altri strumenti, cercare di risolvere il problema spostandolo. Consultare un rivenditore autorizzato Suunto o altro tecnico qualificato se il problema rimane irrisolto.
Il Sistema di Controllo Qualità Suunto è certificato da Det Norske Veritas ed è conforme allo standard ISO 9001 in tutte le operazioni della Suunto Oy (Certificazione di Qualità N. 96-HEL-AQ-220). 4.6. ASSISTENZA POST-VENDITA In caso di richiesta di intervento in garanzia, inviare il prodotto, spese di trasporto prepagate, al distributore Suunto di zona, che è responsabile per le riparazioni o la sostituzione dell'apparecchio.
1. SNEL OP WEG Volg deze stappen om uw Suunto GPS POD meteen te gebruiken (zie ook de onderstaande afbeeldingen): 1. Plaats de batterijen (formaat AAA; meegeleverd). • Open de GPS POD door het kapje aan de onderkant linksom te draaien. • Plaats de batterijen en sluit de POD door het kapje aan de onderkant rechtsom te draaien. 2. Koppel de GPS POD aan uw Suunto polscomputer (zie tabel 1 voor berichten van t6 en t3/t4). • Kies TRAINING > PAIR (A POD) > SPD POD/GPS in het menu van de polscomputer.
4. Laat de POD een GPS-verbinding zoeken (buiten). • Neem de POD mee naar buiten en richt de kap aan de bovenkant naar de lucht. Wacht tot het snel knipperende groene lampje langzaam gaat knipperen (1 keer per seconde); dit kan een minuut duren. Nu heeft de POD een satellietverbinding gevonden en geeft uw polscomputer informatie over snelheid en afstand weer in de SPD/DST-modus. 2. GEBRUIK VAN DE GPS POD De Suunto GPS POD is een accessoire voor polscomputers van Suunto die compatibel zijn met ANT.
Als de koppeling is mislukt, geeft de polscomputer opnieuw het menu Pairing weer (na een poging van 15 tot 30 seconden). ‘NO DEVICES FOUND’ wordt mogelijk kort weergegeven. Zorg ervoor dat zich geen andere actieve POD's of hartslagbanden in de nabije omgeving bevinden en probeer het opnieuw. LET OP! De informatieberichten kunnen per Suunto polscomputer verschillen door beperkingen van de schermgrootte.
2.2. DE POD BEVESTIGEN AAN UW BOVENLICHAAM Bevestig de GPS POD zo dat de kap aan de bovenkant, waar zich de antenne, aan/uit-knop en lampjes bevinden, naar boven is gericht (zie afbeelding rechts). • Gebruik de armband die met de GPS POD is meegeleverd om de POD te bevestigen aan uw arm (zie afbeelding 1 en 2 onder). • Gebruik de clip om de POD aan een van de banden van uw rugtas te bevestigen (zie afbeelding 3 en 4 onder). • U kunt de POD ook in uw borstzak steken (zie afbeelding 5).
2.4. DE POD VERBINDEN MET DE POLSCOMPUTER Elke keer wanneer de POD wordt ingeschakeld of de verbinding is verbroken, dient u een verbinding tussen de POD en de polscomputer tot stand te brengen. • t6: Kies SPD/DST > CONNECT in het menu van uw Suunto polscomputer (of houdt de Alt/Back-knop ingedrukt totdat de tekst ‘CONNECT’ wordt weergegeven). • t3/t4: druk op de Mode-knop om de modus Training of de modus Speed and Distance te activeren en een verbinding te maken.
2.6. SUUNTO TRAINING MANAGER U kunt de snelheid- en afstandsgegevens die door uw polscomputer zijn geregistreerd overbrengen naar uw pc om ze weer te geven in het programma Suunto Training Manager (Suunto t6) of Suunto Training Manager Lite (Suunto t3 en t4, optioneel met PC POD). 2.7. PROBLEMEN OPLOSSEN Polscomputer kan de POD niet vinden: • Controleer of de POD is ingeschakeld (groene lampje moet knipperen). • Vervang de batterij (rood lampje knippert of lampjes blijven uit na inschakelen).
Tabel 2: Indicatielampjes Signaal Verklaring Groen Snel (8 x per sec) Bezig met zoeken naar satelliet Groen Langzaam (1 x per sec) Satellietverbinding OK Rood Langzaam (1 x per sec) Batterij bijna leeg, batterij gaat nog minder dan 1 uur mee Rood Drie keer Koppelingssigaal wordt verzonden na inschakelen Rood Continu Interne fout, start het apparaat opnieuw op NL Kleur 2.8. TECHNISCHE SPECIFICATIES • • • • • • • Gewicht: 60 g (72 g incl.
3. INTELLECTUEEL EIGENDOM 3.1. COPYRIGHT Deze publicatie en de inhoud ervan zijn het eigendom van Suunto Oy en zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door zijn klanten voor het verkrijgen van kennis en belangrijke informatie betreffende de bediening van de Suunto-producten. Niets uit deze uitgave mag worden gebruikt of verspreid voor andere doeleinden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Suunto Oy.
4.3. FCC-CONFORMITEIT Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-beperkingen voor digitale apparaten van klasse B. Dit apparaat genereert en gebruikt radiogolven en kan deze uitzenden.Het apparaat kan schadelijke interferentie met radiocommunicatie veroorzaken indien het apparaat niet in overeenstemming met de instructies is geïnstalleerd of wordt gebruikt. Het kan niet worden gegarandeerd dat in specifieke gevallen geen interferentie optreedt.
Tijdens de garantieperiode mag de klant goedkeuring aanvragen voor reparatie door contact op te nemen met de klantenservice van Suunto Oy. Suunto Oy en haar dochterondernemingen kunnen in geen enkel geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade veroorzaakt door het gebruik of niet kunnen gebruiken van het product.
1. PIKAOPAS Suunto GPS PODin käyttöönotto (katso myös alla olevat kuvat): 1. Aseta paristot. (AAA-kokoiset, toimitetaan myyntipakkauksessa) • Avaa GPS POD kääntämällä kotelon alapuolta vastapäivään. • Aseta paristot ja sulje POD kääntämällä kotelon alapuolta myötäpäivään. 2. Parita GPS POD Suunto-rannetietokoneeseen (t6- ja t3/t4-viestit, katso Taulukko 1). • Valitse rannelaitteen valikosta TRAINING > PAIR (A POD) > SPD POD/GPS. Laitteen näyttöön tulee viesti TURN ON NEW DEVICE tai TURN ON GPS.
2. GPS PODIN KÄYTTÄMINEN Suunto GPS POD on Suunnon ANT-yhteensopivien rannetietokoneiden lisävaruste. Se on nopeutta ja matkaa mittaava kevyt laite, joka soveltuu käytettäväksi ulkoilulajeissa. Voit kiinnittää sen ylävartaloon käsivarsinauhalla tai laitteen mukana tulevalla helppokäyttöisellä kiinnittimellä. Myyntipakkauksen sisällön näet oikealla olevassa kuvassa. 2.1. PARITTAMINEN RANNETIETOKONEESEEN GPS POD tarvitsee parittaa rannelaitteeseen vain kerran.
Taulukko 1: Rannetietokoneiden viestit Viestin kuvaus Suunto t6 Suunto t3, t4 Ulkoisen laitteen ottaminen käyttöön TURN ON NEW DEVICE TURN ON GPS Parittaminen onnistui PAIRING COMPLETE PAIRED GPS Laitteen nimi SPD POD GPS POD Laite löydetty (parituksen/yhdistämisen aikana) FOUND SPD POD FND GPS POD Laitetta ei löydetty (parituksen/yhdistämisen aikana) NO DEVICES FOUND - 2.2.
2.3. PODIN AKTIVOINTI Pidä Start/Stop-painiketta painettuna, kunnes vihreä valo alkaa vilkkua. - Poista POD käytöstä pitämällä painiketta painettuna, kunnes valot sammuvat. Virran katkaisun jälkeen GPS on kahden tunnin ajan valmiustilassa. Tällöin voit hakea satelliittiyhteyden nopeammin ja jatkaa matkan mittaamista siitä, mihin jäit. 2.4. PODIN YHDISTÄMINEN RANNETIETOKONEESEEN PODin ja rannetietokoneen yhteys täytyy aina muodostaa uudelleen, kun POD aktivoidaan tai yhteys katkeaa.
PODin käyttöönotto ja mittauksen jatkaminen valmiustilan päättymisen jälkeen saattaa aiheuttaa hyppäyksen mitatussa matkassa. 2.5. PARISTOJEN VAIHTAMINEN Vilkkuva punainen valo (1/s) osoittaa, että paristot ovat tyhjenemässä. Kun paristot ovat tyhjät, POD sammuu automaattisesti. Paristojen vaihtaminen: 1. Kierrä kotelon alaosaa hieman vasemmalle (vastapäivään) ja irrota se yläosasta. 2. Vaihda AAA-kokoiset (LR03) paristot, aseta pohja yläosan päälle ja sulje POD kääntämällä pohjaa oikealle (myötäpäivään).
• Varmista, ettei vartalosi tai kätesi estä PODin signaalia. PODin ja rannetietokoneen tulee olla näköyhteydessä toisiinsa. HUOMAUTUS! Rakennukset, maasto tai tiheä metsä saattavat häiritä signaalin vastaanottoa. GPS ei toimi sisätiloissa. HUOMAUTUS! GPS-pohjainen nopeuden mittaus ei ole tarkka hitailla nopeuksilla (alle 4 km/h / 2,5 mph). Nopeuden mittaus saattaa olla epätarkkaa, jos satelliittiyhteys on heikko, esimerkiksi metsässä.
2.8. TEKNISET TIEDOT • • • • • • • Paino: 60 g (paristojen kanssa mutta ilman lisäosia 72 g) Vedenkestävyys: 1 m (IPX 7), kestää hetkellisen upotuksen 3 metriin. Käyttölämpötila: -20 °C - +60 °C / -5 °F - +140 °F Pariston koko/kesto: 2 x 1,5 V AAA-paristot (LR03), väh. 10 h (lämpötilassa 20 °C/68 °F) Lähetyskantama: 5 m/15 jalkaa Tarkkuus: nopeus: ± 2 km/h, matka: ± 2 % lukemasta Digitaalinen radioyhteys: 2,465 GHz ANT-yhteensopiva 3. TEOLLIS- JA TEKIJÄNOIKEUDET 3.1.
4. VASTUUVAPAUS 4.1. KÄYTTÄJÄN VASTUU Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan harrastuskäyttöön. Suunto GPS POD -laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ammattimaista tai teollista mittaustarkkuutta vaativiin tarkoituksiin. 4.2. CE-VAATIMUSTENMUKAISUUS CE-merkintä osoittaa tuotteen noudattavan sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia Euroopan unionin direktiivejä 89/336/ETY ja 99/5/EY. 4.3.
Tämä takuu ei kata vikoja tai vahinkoja, jotka aiheutuvat onnettomuudesta, tuotteen väärinkäytöstä tai huolimattomasta käsittelystä, tuotteeseen tehdyistä muutoksista tai parannuksista, tuotteen käytöstä muuhun tarkoitukseen kuin siihen, jota varten se on suunniteltu, tai muusta syystä, joka ei kuulu tämän takuun piiriin. Takuu ei kata myöskään akkua tai akun vaihtoa. Tuotteelle ei myönnetä muita kuin edellä mainitut takuut.
1. SNABBGUIDE Börja använda GPS-enheten från Suunto direkt med hjälp av följande anvisningar (se även bilderna nedan): 1. Sätt i batterierna (storlek AAA, medföljer i förpackningen). • Öppna GPS-enheten genom att vrida den undre luckan moturs. • Sätt i batterierna och stäng enheten genom att vrida den undre luckan medurs. 2. Para ihop GPS-enheten med Suunto-armbandsenheten (meddelandena för t6 och t3/t4, se tabell 1). • Välj TRAINING > PAIR (A POD) > SPD POD/GPS på menyn i armbandsenheten.
2. ANVÄNDA GPS-ENHETEN GPS-enheten från Suunto är ett tillbehör för AN-kompatibla armbandsenhetsdatorer från Suunto. Det är en lätt och trådlös hastighetsoch avståndsmätare som passar för utomhussporter. Du kan fästa den på överkroppen med hjälp av ett armband i textil eller ett lättanvänt clip som medföljer enheten. Innehållet i förpackningen visas till höger. 2.1. IHOPPARNING MED ARMBANDSENHETEN Du behöver bara para ihop GPS-enheten med Suunto-armbandsenheten en gång.
Tabell 1: Informationsmeddelanden på olika armbandsenhetsmodeller Meddelandebeskrivning Suunto t6 Suunto t3, t4 Namnet på enheten SPD POD GPS POD Enheten hittades (ihopparning/anslutning) FOUND SPD POD FND GPS POD Enheten hittades inte (ihopparning/ anslutning) NO DEVICES FOUND - 2.2. FÄSTA ENHETEN PÅ ÖVERKROPPEN Fäst GPS-enheten så att den övre luckan, där antennen, strömknappen och lamporna sitter, är riktad uppåt (se bilden till höger).
2.3. AKTIVERA ENHETEN Tryck på och håll knappen Start/Stop nedtryckt tills den gröna lampan börjar blinka. - Om du vill avaktivera enheten trycker du på och håller knappen nedtryckt tills lampan släcks. När GPS-enheten har avaktiverats är den i standbyläge, vilket innebär snabbare satellitsökning och möjlighet att fortsätta avståndsmätningen från den tidigare träningen. 2.4.
1. Vrid den undre luckan något åt vänster (moturs) och ta loss den från den övre luckan. 2. Byt ut batterierna i AAA-storlek (LR03), placera den undre luckan på den övre luckan och stäng enheten genom att vrida ned undre luckan åt höger (medurs). 2.6.
Obs! GPS-baserad hastighetsmätning ger inte tillförlitliga värden vid låga hastigheter (< 4km/h). Hastighetsavläsningen blir också mindre tillförlitlig om satellitsignalen är svag, till exempel i en skog. Det kan verka som att tempoavläsningen (enheterna min/km och min/mile) varierar mer än den verkliga hastigheten när tempot är långsammare än 7,5 min/km (12 min/mile) på grund av måttenheternas beskaffenhet.
3. IMMATERIELL EGENDOM 3.1. UPPHOVSRÄTT Den här publikationen och dess innehåll tillhör Suunto Oy och är endast avsedd att användas av företagets kunder för att dessa ska få information om och lära sig hur Suunto-produkterna fungerar. Innehållet i publikationen får inte användas eller distribueras av något annat skäl och/eller på annat sätt delges, avslöjas eller reproduceras utan skriftligt medgivande från Suunto Oy.
4.3. ÖVERENSSTÄMMELSE MED FCC-STANDARDER Den här enheten överensstämmer med Part 15 av FCC-reglerna för digitala enheter av klass B. Den här utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiovågor, och om den ej installeras eller används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar av radiokommunikation. Det finns ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå vid ett visst tillfälle.
omfattas av den här garantin. Inga uttryckliga garantier ges utöver de som finns uppräknade ovan. Kunden kan använda sig av sin rätt att få produkten reparerad under gällande garanti genom att kontakta Suunto Oys kundservice för att få tillåtelse att låta reparera produkten. Suunto Oy och dess dotterbolag är under inga omständigheter ansvariga för oförutsedda skador eller följdskador orsakade av användning av eller oförmåga att använda produkten.
TWO YEAR WARRANTY This product is warranted to be free of defects in material and/or workmanship to the original owner for the above noted period (does not include battery life). Keep a copy of the original purchase receipt and make sure to get this warranty card stamped at the place of purchase. The warranty originates from the date of purchase. All warranties are limited and are subject to the restrictions given in the instruction manual.
Product name: Serial number: Date of purchase _____________________________________________________ Place of purchase/Store name___________________________________________ Store City ______________________ Store Country _______________________ Store stamp with date of purchase Name ______________________________________________________________ Address ____________________________________________________________ City _____________________________Country ___________________________ Telephone ______________
www.suunto.