es SUUNTO M1/M2 Guía de manejo
1 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tipos de precauciones de seguridad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones de seguridad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Le damos la bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 Sustitución de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Sustitución de la pila del cinturón de FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Marca registrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 SEGURIDAD Tipos de precauciones de seguridad: ADVERTENCIA: Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situación que puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situación que dará lugar a daños en el producto. NOTA: Se utiliza para resaltar información importante. Precauciones de seguridad: ADVERTENCIA: CONSULTE SIEMPRE CON SU MÉDICO ANTES DE COMENZAR UN PROGRAMA DE EJERCICIOS.
PRECAUCIÓN: TRATAR COMO RESIDUO ELECTRÓNICO. es PRECAUCIÓN: NO GOLPEE NI DEJE CAER EL DISPOSITIVO.
2 LE DAMOS LA BIENVENIDA ¡Muchas gracias por elegir el monitor de frecuencia cardíaca Suunto M1/M2! El monitor de frecuencia cardíaca Suunto M1/M2 está equipado con las herramientas esenciales que necesita para alcanzar sus objetivos de forma física.
NOTA: Asegúrese de registrar su dispositivo en www.suunto.com/register para disfrutar de todas las opciones de asistencia de Suunto.
3 ICONOS Y SEGMENTOS DE LA PANTALLA 8
4 USO DE LOS BOTONES es Al pulsar los botones siguientes, puede acceder a las siguientes características. (REPRODUCIR/PARAR): ● seleccione ejercicio, historial y tend.
5 PRIMEROS PASOS Empiece personalizando Suunto M1/M2 para obtener una monitorización fiable y sencilla. A través de los ajustes personales, puede ajustar su Suunto M1/M2 a sus características físicas y su actividad. Muchos de los cálculos utilizan estos ajustes, de forma que es importante que defina los valores de la forma más exacta posible. NOTA: Tómese tiempo para hacer con cuidado los ajustes iniciales. Para cambiar algunos ajustes más adelante, es necesario restablecer el dispositivo.
Puede definir los ajustes iniciales siguientes: ● idioma: English, Deutsch, français, español, português, italiano, Nederlands, svenska, suomi ● unidades: métricas / británicas ● hora: 12 / 24 h, horas y minutos ● fecha ● ajustes personales: año nacim. (año de nacimiento), sexo, peso NOTA: La FC máxima es el número máximo absoluto de veces que el corazón de una persona puede latir en un minuto con la máxima intensidad.
Seleccione una de las opciones siguientes: ● muy bajo: prefiere usar el ascensor o el coche a caminar, algunas veces camina por placer y en ocasiones hace un ejercicio suficiente para provocar una respiración intensa o transpiración. ● bajo: practica ejercicio regularmente de 10 a 60 minutos por semana en actividades recreativas o trabajos que exigen una actividad física moderada, como golf, montar a caballo, calistenia, gimnasia, tenis de mesa, bolos, pesas, jardinería.
6 USO DEL BLOQUEO DE BOTONES Mantenga pulsado para bloquear o desbloquear el botón botón está desbloqueado, se muestra en la pantalla. CONSEJO: Bloquee el botón accidentalmente el cronómetro. NOTA: Cuando el botón las vistas pulsando . es .
7 COLOCACIÓN DEL CINTURÓN DE FC Ajuste la longitud del cinturón de frecuencia cardíaca (FC) de forma que esté apretado pero resulte cómodo. Humedezca las áreas de contacto con agua o gel y póngase el cinturón de FC. Asegúrese de que el cinturón de FC quede centrado en su tórax y de que la flecha roja apunte hacia arriba.
simultáneamente. El ejercicio puede suponer cierto riesgo, especialmente para las personas que han llevado una vida menos activa anteriormente. Es muy recomendable consultar con su médico antes de iniciar un programa regular de ejercicios. NOTA: Los cinturones que presentan el icono IND son compatibles con la mayoría de los equipos para ejercicio físico dotados de recepción inductiva de frecuencia cardíaca. Suunto M1/M2 es compatible con el cinturón Suunto Dual Comfort Belt (iconos IND y ANT ).
8 INICIO DEL EJERCICIO Para iniciar el ejercicio: 1. Humedezca las áreas de contacto y póngase el cinturón de FC. 2. En la vista de hora, pulse para seleccionar ejercicio. 3. Confirme la selección de ejercicio con . 4. Pulse para empezar a grabar su ejercicio. Mientras esté usando el cinturón de FC correctamente, se muestran los valores de FC. NOTA: Si la señal del cinturón de FC no se encuentra después de intentar la conexión, sólo se muestra la duración.
CONSEJO: Caliente antes de los ejercicios y relaje después. Debe realizarse a baja intensidad (zona 1 o inferior). Encontrará más información acerca del uso de las zonas de FC en Sección 9.1 Zonas de frecuencia cardíaca en la página 19. 8.1 Resolución de problemas Suunto M1/M2 utiliza una transmisión codificada para prevenir las perturbaciones en las lecturas. Sin embargo, el ejercicio cerca de tendidos eléctricos o dispositivos magnéticos o electrónicos puede provocar interferencias en la señal de FC.
9 DURANTE EL EJERCICIO Suunto M1/M2 le proporciona información adicional para ayudarle durante el ejercicio. Esta información puede resultarle útil y gratificante a la vez. Aquí encontrará algunas ideas acerca de cómo usar el dispositivo durante el ejercicio: ● Pulse para ver en tiempo real la duración, su FC y adicionalmente su FC media, el consumo de kcal, la zona de frecuencia cardíaca en la que se encuentra y el tiempo.
9.1 Zonas de frecuencia cardíaca es Para obtener información acerca de la FC máxima, consulte Capítulo 5 Primeros pasos en la página 10. Las zonas de frecuencia cardíaca son porcentajes de su frecuencia cardíaca máxima. La intensidad de su ejercicio se determina por el tiempo que permanece en cada una de las tres zonas existentes.
10 EJEMPLO DE PROGRAMA DE EJERCICIO SEMANAL: CAMBIO DE NIVEL DE BAJO A EXCELENTE En la tabla siguiente se muestra una recomendación para un buen programa de ejercicio y se ilustra cómo puede aprovechar al máximo el ejercicio por zonas para mejorar su nivel de forma física.
11 DESPUÉS DEL EJERCICIO es Después del ejercicio puede ver el resumen de su ejercicio. 1. Pulse para detener el ejercicio. 2. Seleccione sí ( ) para confirmar la detención del ejercicio y ver el resumen o seleccione no ( ) para continuar con el ejercicio. 3. Pulse para desplazarse por las diferentes vistas del resumen. 4. Mantenga pulsado para volver a la vista de hora.
CONSEJO: Puede omitir el resumen manteniendo pulsado en la primera vista de resumen. Para ver más adelante el resumen del ejercicio anterior, presione en la vista de hora y seleccione sesión anterior. CONSEJO: Durante el ejercicio con un cinturón de frecuencia cardíaca, puede poner en pausa el cronómetro pulsando . El dispositivo guarda automáticamente el registro del ejercicio si tarda más de una hora en reanudar el ejercicio pulsando . Para continuar grabando, seleccione no ( ).
12 REVISIÓN DEL HISTORIAL es Puede revisar la información acumulada de sus sesiones de ejercicio guardadas y la información de su ejercicio anterior. Para revisar historial y tend. (historial y tendencias) o sesión anterior: 1. En la vista de hora, pulse . 2. Seleccione historial y tend. (historial y tendencias) o sesión anterior con o . 3. Confirme su selección con . 4. Pulse para desplazarse por las vistas. Después de recorrer las vistas, el dispositivo regresa a la vista de hora.
Puede ver la información siguiente: ● número y duración de todos los ejercicios guardados ● número y duración de los ejercicios guardados durante las últimas 4 semanas ● calorías quemadas durante las últimas 4 semanas ● porcentaje del tiempo transcurrido dentro de cada zona de frecuencia cardíaca durante las últimas 4 semanas (se muestra cuando la FC está en la zona 1, 2 ó 3) 12.2 Sesión anterior En sesión anterior puede ver la información de su sesión anterior.
13 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN es En la vista de hora puede cambiar los ajustes. Durante el ejercicio, sólo puede activar o desactivar los sonidos, manteniendo pulsado . Para cambiar los ajustes: 1. En la vista de hora, mantenga pulsado para entrar en los ajustes. 2. Pulse para entrar en el primer ajuste. Puede recorrer los pasos del ajuste con y . 3. Pulse o para cambiar los valores. Pulse para confirmar y moverse al siguiente ajuste. 4.
○ no al pulsar bot. (no al pulsar los botones): se escucharán todos los sonidos, excepto al pulsar los botones ○ ningún sonido: todos los sonidos están desactivados (cuando los sonidos están desactivados, se muestra en la pantalla durante el ejercicio) CONSEJO: Active o desactive los sonidos ( ) durante el ejercicio manteniendo pulsado . No es posible activar los sonidos si los tiene ajustados como ningún sonido. Ejemplo: ajuste de las alarmas Cuando la alarma está activada, se muestra en la pantalla.
13.1 Modo de reposo y configuración inicial es Para cambiar la configuración inicial, tiene que poner el dispositivo en el modo de reposo. Para poner el dispositivo en el modo de reposo: 1. Tras el primer paso de los ajustes generales, cuando el dispositivo le pida que confirme que ha terminado con los ajustes, mantenga pulsado hasta que el dispositivo pase al modo de reposo. 2. Pulse cualquier botón para volver a activar el dispositivo. 3.
14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Maneje la unidad con cuidado: no la golpee ni deje que caiga contra el suelo. En circunstancias normales, el dispositivo no requiere mantenimiento. Tras el uso, aclárelo con agua limpia y un detergente suave y limpie cuidadosamente la carcasa con un paño suave humedecido o una gamuza. No intente reparar usted la unidad. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado Suunto, o con un distribuidor o punto de venta autorizado para cualquier reparación.
es NOTA: Asegúrese bien de que la junta tórica de plástico quede colocada correctamente, de forma que el ordenador de muñeca siga siendo hermético. Una sustitución poco cuidadosa de la pila puede suponer la anulación de la garantía. NOTA: Tenga cuidado con el resorte del compartimento de la pila (consulte la ilustración). Si el resorte resulta dañado, envíe su dispositivo a un representante autorizado de Suunto para obtener servicio técnico. NOTA: Al sustituir la pila, sólo cambian la hora y la fecha.
14.2 Sustitución de la pila del cinturón de FC Sustituya la pila de la forma mostrada aquí: Cinturón de frecuencia cardíaca M1 Cinturón de frecuencia cardíaca M2 NOTA: Suunto recomienda que se sustituyan la cubierta y la junta tórica de la pila junto con la pila para garantizar que el cinturón de FC permanezca limpio y hermético. Existen cubiertas de recambio disponibles con las pilas de recambio en los distribuidores autorizados o en la tienda Web de Suunto.
15 ESPECIFICACIONES es 15.1 Especificaciones técnicas Generales Temperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °C / +14 °F a +122 °F Temperatura de almacenamiento: -30 °C a +60 °C / -22 °F to +140 °F Peso (dispositivo): 40 g / 1,41 oz Peso (cinturón de FC básico Suunto): máx. 55 g / 1,95 oz Peso (Suunto Dual Comfort Belt): máx.
● Tiempo total de ejercicio: 0 - 9999 h (tras 9999 h vuelve a 0 h) ● kcal y duración de las últimas 4 semanas: 0-99999 kcal y 00:01 - 99:59 h Frecuencia cardíaca ● Pantalla: 30 a 240 Ajustes personales ● Año de nacimiento: 1910 - 2009 ● Peso: 30 - 200 kg ó 66 - 400 lb 15.2 Marca registrada Suunto M1/M2, sus logotipos y los demás nombres de fabricación y marcas comerciales de Suunto son marcas registradas o no registradas de Suunto Oy. Reservados todos los derechos. 15.
15.4 CE es El distintivo CE se utiliza para dar fe de la conformidad con las Directivas de compatibilidad electromagnética de la Unión Europea 89/336/CEE y 99/5/CEE. 15.5 Copyright Copyright © Suunto Oy 2009. Reservados todos los derechos. Suunto, los nombres de producto de Suunto, sus logotipos y los demás nombres y marcas comerciales de Suunto son marcas registradas o no registradas de Suunto Oy.
16 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA SUUNTO Suunto garantiza que, durante la vigencia de la garantía, Suunto o uno de sus centros de servicio técnico autorizados (en adelante, “centro de servicio técnico”) subsanarán, de la forma que consideren oportuna y sin cargo alguno, cualesquiera desperfectos de materiales o fabricación ya sea mediante a) la reparación, b) la sustitución, o c) el reembolso, con sujeción a los términos y condiciones de la presente Garantía limitada.
3. los daños o supuestos menoscabos ocasionados como consecuencia de la utilización de productos, accesorios, software y/o mantenimiento no realizado o proporcionado por Suunto; 4. pilas. La presente Garantía limitada no será de aplicación en caso de que el artículo: 1. haya sido abierto más allá del uso para el que fue concebido; 2. haya sido reparado utilizando recambios no autorizados; o bien, modificado o reparado por un centro de servicio no autorizado; 3.
Limitación de la responsabilidad La presente garantía constituye su única garantía, en sustitución de cualesquiera otras expresas o implícitas y en todo caso dentro de los límites de la legislación nacional aplicable.
SUUNTO HELP DESK Global USA (toll free) Canada (toll free) +358 2 284 1160 1-800-543-9124 1-800-267-7506 www.suunto.com © Suunto Oy 4/2011 Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.