Instructions

Mode d'apprentissageI: Apprentissage d'un émetteur avec confirmation du signal d'émission. Appuyez courtement 1x sur la touche
LEARN/ERASE. La LED qui s'allume à côté du bouton, s'éteint 1x toutes les 2sec.
Mode d'apprentissage II: Apprentisage d'une touche avec confirmation du signal de touche. Sortez du mode de réception en
appuyant courtement dans l'espace de 2 sec. 2 x sur la touche LEARN/ERASE. La LED qui s'allume à côté
du bouton, s'éteint 2x toutes les 2sec.
Mode d'apprentissage III: Apprentissage d'un émetteur sans confirmation du signal émetteur. Appuyez courtement en l'espace de
2sec. 3x sur la touche LEARN/ERASE. La LED qui s'allume à côté du bouton, s'éteint 3x toutes les 2sec.
L'émetteur correspondant est configuré automatiquement. Cette fonction est compatible à partir des
émetteurs de la version HSV xx.20.
Mode d'apprentissage IV: Apprentissage d'une touche sans confirmation du signal de touche. Appuyez courtement en l'espace de
2sec. 4x sur la touche LEARN/ERASE. La LED qui s'allume à côté du bouton, s'éteint 4x toutes les 2sec.
L'émetteur correspondant est configuré automatiquement. Cette fonction est compatible à partir des
émetteurs de la version HSV xx.20.
Chaque mode d'apprentissage s'arrête automatiquement dès qu'un émetteur ou une touche est configurée correctement ou si le
récepteur se trouve depuis plus de 30sec. en mode d'apprentissage, ou encore si la touche LEARN/ERASE est à nouveau utilisée
dans un mode d'apprentissage.
Un module récepteur peut apprendre jusqu’à 60 adresses d’émetteurs différentes. Lorsque le processus d'apprentissage est correct,
une LED à côté de la touche le signalera en clignotant. Les raisons possibles pour un échec dans la procédure de programmation est
une liste saturée, un émetteur ou une touche déjà configurés. Après avoir terminé la procédure d' apprentissage, tester la fonction de
relais dont l’état de fonctionnement sera indiqué par la LED située en face.
Effacement des émetteurs ou des touches
Pour supprimer un émetteur ou une touche, ramenez le récepteur du mode de réception normale au mode d'effacement. Appuyer sur
la touche LEARN / ERASE pendant 3sec. La LED à côté du bouton commence à clignoter. Si un émetteur ou une touche est alors
activé(e) à une distance d'au moins 1m, toute information sur l'émetteur correspondant sera effacée de la liste. A la place d'utiliser
l'émetteur ou une touche, on peut également supprimer la liste complète en appuyant à nouveau sur la touche LEARN/ERASE jusqu'à
ce que la LED à côté du bouton s'arrête de clignoter (environ 3 secondes) .
Dès que les fonctions s’exécutent selon vos souhaits, débranchez l’alimentation électrique et réalisez le câblage de vos connexions
relais. Si vous souhaitez passer à des tensions de relais> 40V, veuillez contrôler l’absence d’alimentation électrique avant de réaliser le
câblage.
6 Spécifications techniques
Fréquence de travail: f1 433,62 MHz; f2 434,22 MHz
Puissance d’émission max.: 10 mW
Connexion Antenne: intégrée (50 Ohm)
Sortie: 4 contacts de relais libres de potentiel
Capacité de commutation: 230V AC / 10A, 30V DC / 5 A)
Alimentation: 12 … 30 V DC
Consommation: en veille 20 mA / 4 relais actifs environ 150 mA
Températures d’emploi: -20 ° C à +65 ° C
Connexion: Bornes à vis à l'intérieur
Dimensions 74,5 mm x 75,2 mm x 20 mm
12-30V schakeltrap voor CX-12 R Bedieningsaanwijzing (
D – GB – F – NL)
Lees deze handleiding a.u.b. zorgvuldig door!
De handleiding maakt deel uit van dit product. De handleiding bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en de bediening. Let
hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft! Bewaar deze handleiding daarom op een veilige plaats voor latere
raadpleging!
Voor schade die door het gebruik ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Bij materiële schade of verwondingen, die door onvakkundig
gebruik of niet-naleving van de instructies ontstaat, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen komt de
garantieverlening te vervallen.
De opbouw voldoet aan de Europese en nationale eisen voor de elektromagnetische compatibiliteit. De conformiteit werd aangetoond,
de desbetreffende documenten zijn verkrijgbaar bij de fabrikant.
1 Doelmatig gebruik
SHR-12 X4 analyseert de radiosignalen van de passende zender en vertaalt ze naar schakelcommando's van de relaiscontacten om
elektrische verbruikers te schakelen. Het schakelvermogen van de relais bedraagt max 230V AC / 10 A. Voor de ontvangst van
radiosignalen is de inbouw van de ontvangst- en diagnosemodule CX-12 R vereist.
SHR-12 L4 is geschikt voor alle zenders van de reeks SH-12, inclusief de zendmodule CX-12 T.
Bij toepassingen die effect kunnen hebben de veiligheid van menselijk leven, dient rekening gehouden te worden
met het feit dat er altijd gevaar voor mogelijke storingen bestaat.
Neem in elk geval de handleiding in acht!
- 7 -