Floodlight Security System Sistema de Seguridad con Reflector Système de Sécurité à Projection EN Quick Start Guide ES Guía de inicio rápido FR Guide de démarrage rapide Englis h 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Install the product in accordance with local and national electrical codes. If you have any doubts or questions about the electrical connections or if you need an electrical junction box installed, contact a licensed electrician. In certain jurisdictions, this product needs to be installed by a licensed electrician. Check with local authorities for applicable requirements.
PRE-INSTALLATION CHECK WI-FI COVERAGE AVAILABILITY • Before you begin the installation of the product, it is important that you confirm the availability of Wi-Fi as well as the signal level at the desired installation location. • Note that Wi-Fi quality can vary significantly at different locations around the home due to environmental factors such as home construction type and wireless interference from other electronic devices. TO CHECK WI-FI COVERAGE 1 Connect your phone to the 2.
PRE-INSTALLATION CHECK 3 To avoid any potential Wi-Fi connection issues later, try playing a video on a media streaming service app, for example, YouTube™ or Netflix™, through your phone. If possible, temporarily pause activities like online gaming and video streaming on other devices connected to your network while you perform testing, as this can affect the connection speed and quality.
GET THE APP 1 Download the latest version of the SAFE by Swann app from the Apple App Store® or Google Play™ Store on your iOS or Android device. Simply search for "SAFE by Swann". 2 Open the app, create your SAFE by Swann account, and sign in. You will need to activate your account by confirming the email sent to the email account you provided before you can sign in.
INSTALLATION EXAMPLE DIAGRAM Junction Box (not included) Locking Nut Foam Gasket Adjustment Knob Wire nut GN D Washer Microphone Reset Button Floodlight wiring Black White Green/Yellow Cap Night Detection Sensor Locking Collar (Live) (Neutral) (Ground) Infrared LEDs LED Indicator Speaker (Siren) Resetting the Camera Open the port cover on the back of the camera. Press and hold the Reset button for 10 seconds.
INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed to be mounted on a standard wiring junction box and requires connection to a 100-240VAC power supply. For optimum results, install the unit at least 2.4m (8ft) above the ground. Read "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" and "PRE-INSTALLATION CHECK" and make sure the installation site is Wi-Fi ready before installing the unit. IMPORTANT! TURN POWER OFF AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX. When installing the unit refer to the Installation Example Diagram on page 6.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4 Connect individual supply wires from the junction box to the floodlight unit using the provided wire nuts. Pair the black supply wire with the black floodlight wire, the white supply wire with the white floodlight wire, and the bare or green supply wire with the green/yellow floodlight wire. Make sure the ground wire is also screwed to the "GND" threaded hole of the mounting bracket with the green ground screw.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 8 Apply silicone weather sealant (not included) around the mounting surface of the floodlight unit and junction box for moisture seal. Installation is complete. Remove the protective film from the camera. 9 Turn the electricity back on and allow the camera to power up. This can take up to a minute. When the camera starts blinking blue, it is ready to be paired with your Wi-Fi network. 10 Pair the camera and test for correct operation.
TIPS Angle Adjustments To adjust the direction of the lamps and the camera, loosen the corresponding adjustment knob or locking nut/collar. Motion Detection 10 Englis EN • The camera's motion sensor is more sensitive to the movement of heat across the coverage area and less sensitive to movement directly towards or away from it. • Position the camera tilted downwards so that the likely approach path occurs across the coverage area (see figure on right).
SUPPORT Want more information? We're here to help! Visit our Support Center at support.swann.com. You can register your product for dedicated technical support, download guides, find answers to commonly asked questions, and more. You can also email us at any time via: tech@swann.com My Setup Notes Wi-Fi Router Information Wi-Fi Network Name (2.4 GHz SSID): Wi-Fi Security Key/Password: (case-sensitive) Wi-Fi Extender Information (if any) Wi-Fi Network Name (2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Instale la unidad según los códigos eléctricos locales y nacionales. Si tiene alguna duda o pregunta sobre las conexiones eléctricas o si necesita que le instalen una caja de conexiones eléctrica, comuníquese con un electricista autorizado. En ciertas jurisdicciones, esta unidad debe ser instalada por un electricista autorizado. Verifique con las autoridades locales cuáles son los requisitos vigentes.
COMPROBACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN PRUEBA DE COBERTURA DE WI-FI • Antes de comenzar la instalación, es una buena idea confirmar si hay cobertura de Wi-Fi en la ubicación deseada. • Tenga en cuenta que la calidad de la señal de Wi-Fi puede variar significativamente en diferentes lugares de la casa debido a factores ambientales como el tipo de construcción de la casa y la interferencia inalámbrica de otros dispositivos electrónicos.
COMPROBACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN 3 Además, para evitar posibles problemas de conexión Wi-Fi, intente reproducir un video en una aplicación de servicio de transmisión de medios, por ejemplo, YouTube™ o Netflix™, a través de su teléfono. Si es posible, detenga temporalmente las actividades como los juegos en línea y la transmisión de video en otros dispositivos conectados a su red mientras realiza las pruebas, ya que esto puede afectar la velocidad y la calidad de la conexión.
OBTENER LA APLICACIÓN 1 Descargue la versión más reciente de la aplicación SAFE by Swann desde la tienda de Apple App Store® o Google Play ™ en su dispositivo iOS o Android. Simplemente busque "SAFE by Swann" 2 Abra la aplicación, cree su cuenta SAFE by Swann e inicie sesión. Antes de poder iniciar sesión, deberá activar su cuenta y confirmar el correo electrónico que se envió a la cuenta de correo electrónico que proporcionó.
DIAGRAMA DE EJEMPLOS DE INSTALACIÓN Caja de conexiones (no incluida) Tuerca autoblocante Junta de espuma Perilla de ajuste Tuerca para cable GN D Arandela Micrófono Botón restablecer Cableado del reflector Negro Blanco Verde/Amarillo Sensor de detección nocturna Collar de bloqueo (Vivo) (Neutro) (Tierra) Lámparas LED infrarrojas Sensor de movimiento infrarrojo pasivo True Detect™ Mantenga presionado el botón Restablecer durante 10 segundos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Esta unidad está diseñada para ser montada en una caja de conexiones de cableado estándar y requiere conexión a una fuente de alimentación de 100-240VCA. Para obtener resultados óptimos, instale la unidad al menos a 2,4 metros (8 pies) sobre el suelo. Lea "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" y "COMPROBACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN" y asegúrese de que el sitio de instalación esté listo para Wi-Fi antes de instalar la unidad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Asegúrese de que el cable a tierra también esté atornillado al orificio roscado "GND" del soporte de montaje con el tornillo de tierra verde. VIVO NEUTRO TIERRA Negro Blanco Cobre pelado/Verde / Códigos de color del cableado eléctrico 5 Después de conectar los cables, colóquelos con cuidado dentro de la caja de conexiones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 9 Vuelva a conectar la electricidad y dele tiempo a la cámara para que se encienda. Esto puede tardar hasta un minuto. Cuando la cámara comienza a parpadear en azul, está lista para vincularse con su red Wi-Fi. 10 Vincule la cámara y compruebe que funciona correctamente. Desde la aplicación SAFE by Swann, seleccione "Vincular cámara" > "Swann Reflector Cámara" y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración de la cámara.
CONSEJOS Ajustes de Ángulo Afloje la perilla de ajuste correspondiente y la tuerca autoblocante/collar para cambiar la dirección de los focos y la cámara. Detección de movimiento 20 Englis ES • Cualquier movimiento que atraviese el sensor de movimiento de la cámara será más eficaz que el movimiento dirigido hacia o alejándose de la cámara. • Coloque la cámara (inclinada hacia abajo))de modo que la ruta de aproximación probable sea a través del área de cobertura (vea la figura a la derecha).
SOPORTE ¿Quieres más información? ¡Estamos aquí para ayudarlo! Visite nuestro Centro de Soporte en support.swann.com. Encontrará las últimas preguntas frecuentes, soporte técnico, foros de productos y más. También puede enviarnos un correo electrónico en cualquier momento a: tech@swann.com Mis notas de configuración Información del enrutador Wi-Fi Nombre de la red Wi-Fi (2.
CONSIGNES AVANT DE SÉCURITÉ DE COMMENCER IMPORTANTES • Installez l'appareil selon des codes locaux et nationaux d'électricité. Si vous avez des doutes ou des questions au sujet des connexions électriques ou si vous avez besoin d'installer une boîte de jonction électrique, contactez un électricien licencié. Dans certaines juridictions, cette appareil doit être installée par un électricien licencié. Vérifiez avec les autorités locales pour les exigences applicables.
VÉRIFICATION DE PRÉ-INSTALLATION VÉRIFICATION DE COUVERTURE WI-FI • • Avant de commencer l'installation de l'appareil, c'est une bonne idée de confirmer que la couverture Wi-Fi est disponible à l'emplacement désiré. Notez que la qualité du signal Wi-Fi peut varier significativement à différents emplacements autour de la maison à cause des facteurs environnementaux comme le type de construction de la maison et l'interférence au niveau du réseau sans fil de d'autres appareils électroniques.
VÉRIFICATION DE PRÉ-INSTALLATION 3 En outre, pour éviter tout problème de connexion Wi-Fi potentiel ultérieurement, essayez de lire une vidéo sur une application de service de diffusion multimédia en continu, par exemple YouTube™ ou Netflix™, via votre téléphone.
VÉRIFICATION PROCUREZ-VOUS PROCUREZ-VOUS DE PRÉ-INSTALLATION L’APPLICATION L’APPLICATION 1 Téléchargez la version la plus récente de l'app SAFE by Swann du Apple App Store® ou Google Play™ sur votre appareil iOS ou Android. Il suffit de chercher « SAFE by Swann ». 2 Ouvrez l'app, créez votre compte SAFE by Swann, et ouvrez une session. Vous devrez activer votre compte en confirmant le courriel envoyé au compte courriel que vous avez fourni avant que vous puissiez ouvrir une session.
EXEMPLE D’INSTALLATION DIAGRAMME Boîte de jonction (non incluse) Écrou de blocage Joint mousse Bouton d'ajustement Capuchon de connexion Culot à vis GN D Rondelle Microphone Bouton réinitialiser Câblage de projecteur Noir Blanc Vert/Jaune Bague de blocage (Phase) (Neutre) (Terre) DEL infrarouges Guide des indicateurs DEL de la caméra Englis FR Bleu clignotant Mode Jumelage Wi-Fi Rouge uni Diffusion en direct/ Enregistrement de mouvement Bleu clignotant rapide Connexion au Wi-Fi Mauve cli
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Cette unité est conçue pour être montée sur une boîte de jonction pour câblage standard et exige une connexion à une alimentation de courant 100-240 VCA. Pour des résultats ultimes, installez à au moins 2,4 mètres (8 pieds) au-dessus du sol. Lisez « "CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES" » et « "VÉRIFICATION DE PRÉ-INSTALLATION" » et assurez-vous que le site d'installation est compatible Wi-Fi avant d'installer l'unité.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION fil vert/jaune du projecteur. Assurez-vous que le fil de terre est également vissé au trou taraudé « GND » du support de fixation avec la vis de terre verte. PHASE NEUTRE TERRE NOIR BLANC CUIVRE NU / VERT / Codes de couleurs câblage électrique 5 Une fois les fils connectés, il suffit de les rentrer soigneusement dans la boîte de jonction.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 9 Remettre le courant et laisser la caméra se mettre en marche. Ceci peut prendre jusqu'à une minute. Lorsque la caméra commence à clignoter en bleu, elle est prête à être jumelée avec votre réseau Wi-Fi. 10 Jumeler la caméra et tester son bon fonctionnement. À partir de l'app SAFE by Swann, sélectionner « Coupler la caméra » puis « Caméra Projecteur Swann » et suivre les instructions à l'écran pour compléter la configuration de la caméra.
CONSEILS Ajustements de l'angle Desserrer le bouton d'ajustement correspondant et l'écrou/bague de blocage pour changer la direction des lampes et de la caméra. La détection de mouvement 30 Englis FR • Un mouvement à travers de détecteur de mouvement de la caméra est plus efficace qu'un mouvement directement vers ou loin de celui-ci. • Positionner la caméra inclinée vers le bas de sorte que le chemin d'approche probable se produit à travers la zone de couverture (voir image à droite).
SUPPORT Vous voulez plus d'informations? Nous sommes ici pour aider! Visitez notre Centre de soutien au support.swann.com. Vous trouverez les FAQ , le soutien technique, les forums sur les produits les plus récents et plus. Vous pouvez aussi nous envoyer un courriel en tout temps au : tech@swann.
Model: SWWHD-FLOCAM Input: 100-240V, 1.0A, 50/60Hz, 30W Weather resistance: IP65 The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.