Instructions / Assembly

Installation sécuritaire :
Consulter les instructions d’assemblage fournies avec l’unité de jeu.
S’assurer que la glissoire convient à la hauteur de la plate-forme de
l’unité de jeu.
S’assurer qu’il ne manque aucune pièce et qu’elles correspondent à la liste
de pièces.
Noter que la glissoire convient uniquement aux unités de jeu Swing-N-Slide
approuvées. (Ne pas modifier sa configuration ni ajouter ou enlever des
composants.)
S’assurer que les pièces d’assemblage sont bien serrées.
Utiliser une scie à métaux pour couper les extrémités des boulons et autres
fixation qui dépassent des écrous et adoucir les surfaces coupantes avec une
lime au besoin.
✓ 
3 Placer l’unité sur une surface plane et de niveau à une distance d’au moins
1,8 m (6 pi) de toute structure ou objet comme une clôture, un garage, une
maison, des branches d’arbre surplombantes, une corde à linge ou des fils
électriques.
Fabriquer des pièces de renforcement de la
façon appropriée en respectant les dimensions recommandées.
Ancrer les pièces de renforcement et les piquets dans le sol comme prévu.
S’assurer que l’unité de jeu n’est pas installée sur un sol en béton, en
asphalte, en terre compactée ni sur toute autre surface dure. (Une chute sur
une surface dure peut causer des blessures graves).
Observer les exigences relatives aux pièces d’ancrage et aux matériaux
amortisseurs contenues dans le plan.
Interdire aux enfants d’utiliser l’unité tant que l’assemblage n’est pas
complètement terminé.
Fonctionnement sécuritaire :
S’assurer qu’un adulte est présent pour surveiller les enfants de tous âges.
Aviser les enfants de respecter les consignes qui
suivent avant de leur permettre d’utiliser l’unité de jeu.
• Ne pas utiliser l’équipement à d’autres fins que pour l’usage prévu.
• Ne pas monter sur l’unité lorsqu’elle est mouillée.
Déterminer le type de vêtements à porter pour jouer de façon sécuritaire.
(Éviter les vêtements amples ou munis de cordons qui pourraient se coincer
ou s’accrocher dans les pièces de l’unité.)
Entretien sécuritaire :
Vérifier tous les écrous et les boulons deux fois par mois au cours de la
période d’utilisation et les
resserrer au besoin. (Il est particulièrement important d’effectuer cette
vérification en début de saison.)
Vérifier les pièces d’assemblage tous les mois
pendant la période d’utilisation afin de déceler tout signe éventuel de
détérioration. (Les remplacements de pièce doivent être effectués suivant les
instructions du fabricant.)
Instructions de mise au rebut
Lorsque l’équipement de jeu n’est plus utilisable, enlever tous les composants et
démonter l’unité. Jeter le tout de manière à ne présenter aucun danger.
ATTENTION : LE DÉFAUT D’ANCRER LA GLISSOIRE DANS LE SOL DE LA FAÇON APPROPRIÉE POURRAIT ENTRAÎNER
LE SOULÈVEMENT DE L’EXTRÉMITÉ DE LA GLISSOIRE ET CAUSER DES BLESSURES GRAVES.
Liste de contrôle sur la sécurité des glissoires Swing•N•Slide™
L’observation des mesures de sécurité et des mises en garde qui suivent permet de réduire les risques de blessures graves voire mortelles.
IMPORTANT! Conserver cette feuille de consignes à titre de référence.
Slide Mounting Instructions
Instrucciones para el montaje del tobogán
Instructions d’assemblage de la glissoire
INSTALLATION INSTRUCTIONS & WARRANTY INFORMATION
© 2015 Swing•N•Slide • 1212 Barberry Drive • Janesville, WI 53545
1-800-888-1232 www.swing-n-slide.com
All Swing-N-Slide® slides carry a Lifetime Warranty against cracking and breaking under normal use. Misuse, vandalism and acts of Mother
Nature are not covered under the warranty. In the unlikely event that one of our slides does crack or break, please call us at 800-888-1232
and we will provide you with a free replacement.
Todo Swing-N-Slide® los resbaladeros llevan una Garantía de la Vida contra agrietar y romper bajo el uso normal. El maltrato, el vandalismo
y los actos de Naturaleza no se cubren abajo la garantía. En el acontecimiento improbable que uno de nuestros resbaladeros agrieta o
rompe, complace la llamada nosotros en 800-888-1232 y nosotros lo proporcionaremos con un reemplazo libre.
Tout Swing-N-Slide® les chutes portent une Garantie à vie contre craquer et casser sous l’usage normal. L’usage impropre, le vandalisme et
les actes de Dame Nature ne sont pas couverts sous la garantie. Dans l’événement peu probable qui celui de nos chutes craque ou casse,
s’il vous plaît nous appeler à 800-888-1232 et nous vous fournirons avec un remplacement libre.
Instalación segura - ¿Está seguro que:
Consultó toda la información de cómo armar lo que vino con su modelo
particular?
Verificó que su tobogán es compatible con la altura de la plataforma a la cual
va a sujetarse?
Verificó que se recibieron todas las partes y piezas, y que éstas concuerdan
con la lista departes?
Notó que este tobogán solamente se lo usa en los diseños aprobados de
Swing-N-Slide? (No alteró su diseño o añadió/quitó componentes.)
Puede garantizar que todos los herrajes están bien apretados?
Usando una sierra para metales, cortó todas las roscas de los pernos y otras
tuercas y tornillos para quitar los filos agudos usando una lima para metales?
Puso el tobogán en suelo nivelado, a una distancia de no menos de seis pies
(1,8 metros) de cualquier estructura u obstrucción tal como una cerca, garaje,
casa, ramas de árbol cercanas, cuerdas de
lavandería, o alambres eléctricos?
Hizo los sostenes de forma apropiada a las
dimensiones apropiadas?
Ancló y sujetó los sostenes y/o las estacas dentro de la tierra como se
requiere?
Se aseguró que el tobogán no está instalado sobre hormigón, asfalto, tierra
bien comprimida, o cualquier otra superficie dura? (Una caída sobre una
superficie dura podría resultar en lesiones graves a la persona que usa el
equipo.)
Siguió todos los requerimientos de sujetar y hacer superficies que absorban
golpe tal como se aplica al plan del conjunto recibido?
Garantizó no permitir a los niños el uso del equipo hasta que esté instalado
en forma apropiada?
Operación segura - ¿Se aseguró que:
Ha determinado que supervisión de adultos en el lugar, está siempre
presente para chiquillos de cualquier edad?
Enseño a los niños lo que sigue antes de permitirles el uso del equipo?
• No usar el equipo de ningúna otra manera de la que se intenta.
• No treparse al equipo cuando esté mojado.
Ha determinado cómo los niños deben estar
vestidos apropiadamente para jugar (evitar ropa
con algún tipo de cordel y ropa floja que podría enredarse o agarrarse al
equipo.)
Mantenimiento seguro - ¿Ha decidido usted que:
Verificará que todas las tuercas y pernos estén apretados dos veces por
mes durante la temporada de juego tal como se requiere, y los aprieta si se
requiere? (Es particularmente importante que se siga el procedimiento al
comienzo de cada
temporada de juego.)
Verificará visualmente que los herrajes durante la temporada de juego no
muestran evidencia de
deterioración? (Se los debería de reemplazar de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.)
Instrucciones para desechar
Cuando se saque al equipo de servicio, éste debe estar desarmado y se lo
debe desechar de tal manera que no existan peligros imprevistos cuando se lo
deseche.
Lista de chequeo para los toboganes Swing•N•Slide™
Cumpliendo con las siguientes declaraciones y advertencias reduce la posibilidad de lesiones graves o fatales.
¡IMPORTANTE!
Guarde este hoja de instrucciones en caso de que se necesite poner en contacto con el fabricante.
LA 7014 Printed in U.S.A.
Lifetime Warranty / Garantia Limitada
Garantia de por vida
CUIDADO: EL NO SUJETAR LA PARTE DE ABAJO DEL TOBOGÁN A LA ESTACA EN LA
TIERRA PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES A NI—OS, AL LEVANTARSE EL EXTREMO DE ABAJO DEL TOBOGÁN.
ELECTRIC DRILL
PERCEUSE ÉLECTRIQUE
TALADRO ELÉCTRICO
PHILLIPS BIT
MÈCHE PHILLIPS
PUNTA DE
DESTORNILLADOR PHILLIPS
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SOLD SEPARATELY:
(1) 2” x 4” x 8’
(2) 1-1/4’’ Wood Screws
VENDE POR SEPARADO:
(1) 2” x 4” x 8’
(2) Tornillos para madera de1-1/4’’
VENDUE SÉPARÉMENT:
(1) 2” X 4” X 8’
(2) Vis à bois de1-1/4 po
CIRCULAR SAW
SIERRA CIRCULAR
SCIE CIRCULAIRE
MAX NUMBER OF
OCCUPANTS
MAX NÚMERO DE
OCUPANTES
NOMBRE
MAXIMUM DE
OCCUPANTS
1
MAX WEIGHT
PESO MÁXIMO
POIDS MAXIMUM
250 lbs
(113,40 kg)
!
WARNING:
Assembly by an adult.
!
ADVERTENCIA:
El ensamblaje lo
debe hacer un adulto.
!
AVERTISSEMENT:
L’assemblage doit être
exécuté par un adulte.

Summary of content (2 pages)