Model: PB 8330 IMPORTANT!! PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY!! Please make sure all lumber, hardware and accessory parts are accounted for. If you are missing anything, please DO NOT RETURN to the store where purchased. Please call our Customer Service Department at the number below. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Swing-N-Slide • 1212 Barberrt Drive • Janesville, Wisconsin 53545 Visit our web sit at: www.swing-n-slide.
5CHGV[ %JGEMNKUV HQT 5YKPIÄ0Ä5NKFG 2NC[ 5GVU CPF #EEGUUQTKGU 1DUGTXKPI VJG HQNNQYKPI UVCVGUOGPVU CPF YCTPKPIU TGFWEGU VJG NKMGNKJQQF QH UGTKQWU QT HCVCN KPLWT[ three 6JKU RNC[UGV JCU DGGP FGUKIPGF HQT WUG D[ C OCZKOWO QH GKIJV QEEWRCPVU CV QPG VKOG JCXKPI C EQODKPGF YGKIJV QH RQWPFU 345 pounds.
PLAYSET MAINTENANCE Cosmetic defects that do not affect the structural integrity of the product, or natural defects of wood such as warping, splitting, checking, twisting, shrinkage, swelling or any other physical properties of wood that do not present a safety hazard, are not covered by our warranty. To help minimize these natural defects we recommend applying a sealer or stain every two or three years, or more often as the climate dictates.
PLAYGROUND SURFACING MATERIALS SECTION 4 OF THE CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION'S OUTDOOR HOME PLAYGROUND SAFETY HANDBOOK9 Select Protective Surfacing One of the most important things you can do to reduce the likelihood of serious head injuries is to install shock-absorbing protective surfacing under and around your play equipment. The protective surfacing should be applied to a depth that is suitable for the equipment height in accordance with ASTM Specification F 1292.
ZONE DE SÉCURITÉ ZONA DE SEGURIDAD L’ESPACE MINIMUM REQUIS POUR L’ÉQUIPEMENT DE JEU DOIT ÊTRE D’AU MOINS 1,8 M DE CHAQUE CÔTÉ DE LA STRUCTURE. L’ESPACE REQUIS POUR LA BALANÇOIRE EST D’AU MOINS 4,1 M. UN ESPACE DÉGAGÉ D’AU MOINS 20,3 CM ENTRE LES SIÈGES DE LA BALANÇOIRE ET LA SURFACE DE PROTECTION EST NÉCESSAIRE. LA ZONA MÍNIMA DE USO PARA EL EQUIPO DE JUEGO NO DEBE EXTENDERSE MENOS DE 72" DESDE TODOS LOS LADOS DE LA ESTRUCTURA DE JUEGO. LA ZONA DE USO DEL COLUMPIO NO DEBE EXTENDERSE MENOS DE 160".
OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS CLÉ ET DOUILLES DE 11,1 mm et 12,7 mm ADAPTADORES Y LLAVE DE 1/2’’ Y 7/16’’ PERÇEUSE TALADRO TOURNEVIS DESTORNILLADOR ÉCHELLE ESCALERA ÉQUERRE DE CHARPENTIER ESCUADRA DE CARPINTERO RUBAN À MESURER CINTA MÉTRICA CLÉ AJUSTABLE LLAVE AJUSTABLE MARTEAU MARTILLO LUNETTES DE SÉCURITÉ GAFAS DE PROTECCIÓN QUINCAILLERIE INCLUSE ACCESORIOS INCLUIDOS FORET DE 3,2 mm et FORET DE 6,4 mm BROCA DE TALADRO DE 1/8" Y BROCA DE TALADRO DE 1/4" Boulon de support de 9,5 mm x 127
ÉLÉMENTS COMPONENTES Montant plastifié de 10,2 cm de diamètre x 2,4 m de longueur (x 1) Poste recubierto en plástico de 4" de diámetro x 93" (x1) Montant plastifié de 8,3 cm de diamètre x 2,4 m de longueur (x 4) Poste recubierto en plástico de 3-1/4" de diámetro x 93" (x4) Renfort du cadre en A de 3,8 cm de diamètre x 1,3 m de longueur (x 2) Puntera de la estructura en A de 1-1/2" de diámetro x 49" (x2) Support droit de la poutre de balançoire (x 2) Supports gauche de la poutre de balançoire (x 2) Soport
90° Avant-trous de 3,2 mm Agujeros guía 1/8" 114,3 cm 45" ! Montants plastifiés de 8,3 cm de diamètre x 2,4 m de longueur (x 2) Postes recubiertos en plástico de 3-1/4 de diámetro x 93" (x2) Vis à tête cylindrique de 6,4 mm x 63,5 mm Tornillo con cabeza redonda aplanada de 1/4 x 2-1/2" Boulons de support temporaires Pernos con cabeza de hongo temporales ° 90 Rondelle-frein de 6,4 mm Arandela de seguridad de 1/4" Rondelle plate de 6,4 mm Arandela plana de 1/4" Renfort A Puntera en A Trous d'écoule
! Centrez le support par rapport aux montants Centrar la abrazadera en el poste À niveau avec les bords Alinear con los bordes ! ! Figure 1 Fig. 1 ! Les bords sont toujours en contact Los bordes aún están en contacto Figure 2 Fig.
Contre-écrou de 9,5 mm Contratuerca de 3/8" Rondelle plate de 9,5 mm Arandela plana de 3/8" 1. 2. Retournez le cadre en A avec précaution. Enlevez toutes les matières plastiques ou en bois qui se trouvent dans les trous. Fixez deux supports sur le montant comme indiqué. À cette étape, les fixations doivent être positionnées de manière ajustée. Ne PAS visser complètement. 3. Assemblez le deuxième cadre en A. 1. 2. Voltee con cuidado la estructura en A.
1 Écrou borgne Tuerca en T 2 3 4 Orientation correcte Orientación correcta Fe Mu nte es ca Attache-support Abrazadera de la viga Crochet de balançoire Colgadero de columpio 1 Vis de 31,8 mm Tornillos de 1-1/4” 1. 2. 3. Enlevez toutes les matières plastiques ou en bois qui se trouvent dans les trous. Insérez les écrous borgne dans les trous comme indiqué. Passez les crochets dans l'attache-support et vissez-les dans les écrous borgne.
Contre-écrou de 9,5 mm Contratuerca de 3/8" Rondelle plate de 9,5 mm Arandela plana de 3/8" Boulon de support de 9,5 mm x 127 mm Pernos con cabeza de hongo de 3/8 x 5" Ce trou est vide. Este agujero queda vacío. 1. Enlevez toutes les matières plastiques ou en bois qui se trouvent dans les trous. Placez la poutre de balançoire entre les supports et l'attache, comme indiqué.
Rondelle plate de 9,5 mm Arandela plana de 3/8" Contre-écrou de 9,5 mm Contratuerca de 3/8" Boulon de support de 9,5 mm x 127 mm Perno con cabeza de hongo de 3/8 x 5" 1. Relevez le cadre en A avec précaution et vissez un second boulon. Fixez comme indiqué. À cette étape, les fixations doivent être positionnées de manière ajustée. Ne vissez PAS complètement. 1. Gire con cuidado el conjunto de la estructura en A e introduzca un segundo perno. Fíjelo como se muestra.
Contre-écrou de 9,5 mm Contratuerca de 3/8" Rondelle plate de 9,5 mm Arandela plana de 3/8" Ce trou est vide. Este agujero queda vacío Boulon de support de 9,5 mm x 127 mm Pernos con cabeza de hongo de 3/8 x 5" 1. Placez le deuxième cadre en A et enlevez toutes les matières plastiques ou en bois qui se trouvent dans les trous. Fixez à la poutre de balançoire comme indiqué.
Contre-écrou de 9,5 mm Contratuerca de 3/8" Rondelle plate de 9,5 mm Arandela plana de 3/8" Boulon de support de 9,5 mm x 127 mm Perno con cabeza de hongo de 3/8 x 5" Rondelle plate de 9,5 mm Arandela plana de 3/8" Serrez tous les contre-écrous jusqu'à ce qu'au moins 2 filetages dépassent du contre-écrou. Ajuste TODAS las contratuercas hasta que sobresalgan 2 roscas como mínimo a lo largo de la tuerca.
DESSOUS DU SIÈGE PARTE INFERIOR DEL ASIENTO DESSOUS DU SIÈGE PARTE INFERIOR DEL ASIENTO Extrémité plastifiée. Extremo recubierto en plástico. Assemblage du siège de balançoire 1. Prenez une des chaînes et passez l’un des maillons d’extrémité de la chaîne dans le mousqueton de sécurité, comme indiqué. 2. Faites passer le mousqueton de sécurité dans l’œillet du siège de balançoire, comme indiqué. 3.
1 2 3 4 Extrémité plastifiée. Extremo recubierto en plástico. Assemblage du trapèze/anneaux 1. Attachez fermement le mousqueton de sécurité à la chaîne, dans la position indiquée. 2. Attachez le mousqueton de sécurité à l'anneau, comme indiqué. Attachez les deuxièmes mousquetons de sécurité (3) plus haut. Fixez la barre de trapèze qui soutient les anneaux comme indiqué. 3. Fermez fermement les mousquetons de sécurité avec une clé. Conjunto combinado de aros/barra de trapecio 1.
Vissez l'étiquette comme indiqué à l'aide de (4) vis de 12,7 mm. Pegue la etiqueta, como se muestra, con los (4) tornillos de 1/2" Pliez Plegado Rondelle de 7,9 mm Arandela de 5/16” Vis tire-fond de 38,1 mm Tornillo de compresión de 1-1/2'' Attache Anchor-It Correa de anclaje Ancrage Anchor-It Anclaje 1. Aux emplacements indiqués ci-dessus, enfoncez les ancrages Anchor-It dans le sol, jusqu'à ce que seule la boucle dépasse.
SURYLGHV FRQ¿GHQFH DQG GHPRQVWUDWHV RXU FRPPLWPHQW WR
Got Questions? We’ve got answers! Call our Customer Support Representatives 1-800-888-1232 Available Monday - Friday, 7am - 5pm (CST) Weekend support available April through July Technical support from experienced customer service representatives who have actually built a swing set themselves. @ Swing-N-Slide Inc.