Instructions / Assembly

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ARMAR
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
26
10D galv. nails
beam cover
Fig. 22
loc nut
washer
NOTE: You will need the assistance of at least one other individual to correctly attach the beam to the
A-Frame assembly.
NOTA: usted va a requerir ayuda de por lo menos una persona más para unir correctamente la viga al montaje de la
estructura en A.
REMARQUE : il faudra l'aide d'au moins une autre personne pour installer correctement la poutre au cadre en A.
H. Beam Placement
1. Place beam on the ground and align EZ Frame brackets of the A-Frame with corresponding holes in the beam (see Fig. 20
for hole locations). Insert a 5-1/2" carriage bolt through the center hole in each EZ Frame bracket and continue through
mating holes in the beam. Secure from above with a washer and loc nut (Fig. 23). Place a beam cover over the top of the
counter-bore and secure using four 10D galvanized nails as shown in Fig. 23.
NOTE: It may be necessary to force carriage bolt through the beam with the aid of a hammer.
2. While frame assembly is still on its side, secure brackets in position using one 10D galvanized nail on each side of the
carriage bolt (Fig. 23).10D galv. nail-one each side
H.Colocación de viga
1. Colocar la viga sobre la plataforma y alinear los soportes EZ Frame de la estructura en A con los correspondientes
agujeros de la viga (ver la Fig. 20 para ubicar los agujeros). Introducir un perno con cabeza de hongo de 5-1/2 pulgadas a
través del centro de cada soporte EZ Frame y continuar apareando los agujeros de la viga. Asegurar desde arriba con una
arandela y una contratuerca (Fig. 23). Colocar una cubierta de viga sobre la parte superior de la contra abertura y sujetarla
con cuatro clavos 10D galvanizados, como se muestra en la Fig. 23.
NOTA: puede ser necesario forzar un perno con cabeza de hongo a través de la viga con la ayuda de un martillo.
2. Mientras el montaje de la estructura sigue apoyado sobre uno de sus lados, sujete los soportes en su lugar con un clavo
10D galvanizado a cada lado del perno con cabeza de hongo (Fig. 23). clavo 10D galvanizado -uno de cada lado
H.Installation de la poutre
1. Poser la poutre sur le sol et aligner les connecteurs EZ Frame du cadre en « A » avec les trous correspondants dans la
poutre (voir fig. 20 pour l'emplacement des trous). Insérer un boulon de carrosserie de 5 1/2 po (140 mm) à travers le trou
du centre de chaque connecteur EZ Frame et continuer en faisant correspondre les connecteurs avec les trous de la poutre.
Fixer par le haut à l'aide d'une rondelle et d'un contre-écrou (fig. 23). Placer une enveloppe de poutre au-dessus du trou
chambré et la fixer à l'aide de quatre clous galvanisés 10D tel qu'illustré à la fig. 23.
REMARQUE : il est possible d'avoir à forcer les boulons à travers la poutre à l'aide d'un marteau.
2. Alors que le cadre en toujours en position couché, installer les fixations en position à l'aide d'un clou galvanisé 10D de
chaque coté du boulon de carrosserie (fig. 23). Clous galvanisés 10D - un de chaque côté.
Fig. 23
Fig. 22