TM/MC EX10-05 Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www.swingline.com Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com Para registrar este producto vaís en www.swingline.
English Français Español 2 4 8 12
D C A B F G E 3
TM/MC Technical data Lights and Icons Explained Swingline EX10-05 Cutting Type Confetti Cut Shred Size 4mm x 45mm Sheet Capacity @ 80 gsm paper 10 sheets LEDs 1 2 Power On Cool Down Colour of LED Green Red Power Off Position Sheet Capacity @ 75 gsm paper* 12 sheets Auto Mode light Entry Width 220mm Forward Mode light Product Dimensions H370 x W340 x D230mm Rated Voltage/Frequency 120V~60Hz Reverse Mode light Rated Current 2.
Correct operating procedure Troubleshooting ➊ Insert plug (D) into the AC power socket. ➋ Slide the switch (F) to the AUTO position ( ) ➌ When not in use, slide the switch to the (off position). ➍ Empty the waste basket regularly to ensure the shredder exit does not become blocked with paper. Shredder Control Panel Auto Off Forward Reverse Safety First This means you should be careful because long hair can become entangled in the cutting head.
Auto shred and stop ➊ Place the paper or credit card into the center of entry slot (B), place CD into the center of entry slot (C) - shredding will start automatically. ➋ Paper smaller than letter width should be placed in the middle of the entry slot (B) to ensure the shredder works automatically. ➌ The cutters will stop rotating automatically after finishing shredding. ➍ A separate CD tray is provided to collect the shredded CD shards.
D C A B F G E 7
TM/MC Données techniques Garantie Swingline EX10-05 Type de coupe Coupe en confetti Taille de déchiquetage 4 mm x 45 mm Capacité de coupe @ 80 gsm paper 10 feuilles Ce produit est garanti pendant 24 mois à partir de la date d’achat. En cas de problème, veuillez retourner l’appareil à votre détaillant. Cette garantie n’affecte pas vos droits prévus par la loi.
Procédure d’utilisation appropriée ➊ Branchez la fiche (D) dans la prise de courant CA. ➋ Glissez l’interrupteur (F) sur la position AUTO ( ) ➌ Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, glissez l’interrupteur sur (position d’arrêt). ➍ Videz la corbeille régulièrement pour éviter que le papier ne bloque la sortie de la déchiqueteuse.
TM/MC Déchiquetage automatique et arrêt ➊ Placez le papier ou la carte de crédit au centre de la fente d’entrée (B), ou placez le CD au centre de la fente d’entrée (C). Le déchiquetage commencera automatiquement. ➋ Le papier dont la largeur est inférieure au format A4 doit être placé au centre de la fente d’entrée (B) pour que la déchiqueteuse puisse fonctionner automatiquement. ➌ Les lames de coupe cesseront de tourner automatiquement à la fin du déchiquetage.
D C A B F G E 11
TM/MC Datos técnicos Garantía Swingline EX10-05 Tipo de corte Corte Confetti (papel picado) Tamaño de trituración 4mm x 45mm La garantía del producto es por 24 meses a partir de la fecha de compra. Devuelva la unidad a su vendedor minorista si experimenta algún problema. Esto no afecta sus derechos establecidos por ley.
Procedimiento adecuado de operación Solución de problemas Si la trituradora de papel no arranca, verifique lo siguiente: ➊ ¿La máquina está correctamente enchufada? ➊ Inserte el enchufe (D) en el zócalo de alimentación de CA. ➋ Deslice el interruptor (F) a la posición AUTO ( ) ➌ Cuando no esté en uso, deslice el interruptor a la (posición apagado). ➍ Vacíe periódicamente la papelera a fin de asegurar que la salida de la trituradora no quede bloqueada con papel.
TM/MC Detención y trituración automática ➊ Coloque la tarjeta de crédito o el papel en el centro de la ranura de entrada (B), coloque el CD en el centro de la ranura de entrada (C) – la trituración se iniciará automáticamente. ➋ Si el ancho del papel es de un tamaño menor que el A4 debe colocarlo en el centro de la ranura de entrada (B) para asegurarse de que la trituradora funcione automáticamente. ➌ Las cuchillas dejarán de rotar automáticamente después de finalizar la trituración.
Limited Warranty Garantie Limitée Garantia Limitada Limited 1 Year Warranty for EX10-05 Shredder Garantie limitée de 1 an pour EX10-05 Shredder Limitada de 1 año de garantía para EX10-05 Shredder ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069 (in Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo.