TM/MC Stack-and-Shred™ 60X ™ Hands Free Cross-Cut Shredder Mains de Coupe en travers Moulinette Libre Manos de Corte enfadado Desfibradora Libre Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www.swingline.com Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com Para registrar este producto vaís en www.swingline.
60X English Français Español 3 9 15
TM/MC U D A U U C B U G U U F I U U E U H U J 1 2 5 3 3 4
Specifications Description of product parts Swingline Stack and Shred 60X Sheet capacity Manual feed slot 5 sheets (75gsm) Sheet capacity Autofeed chamber 60 sheets (75gsm) Duty cycle 6 min ON / 40 min OFF Run time from cold 8 minutes Volts / Hz 120V / 60Hz Amperage 1.2 Amps Motor watts 140 Watts Introduction Thank you for choosing this shredder from Swingline. Please review these instructions to ensure you are operating the shredder correctly.
TM/MC Lights and Icons Explained LED Illumination Cool Down Auto Colour of symbol Red Power switch off Power switch on Auto mode Continuous Jam Boost mode Reverse mode Paper loading door open Bin open Motor cooling down light Blue light light light light light light light Auto+ 60X Shredding Capability Stack and Shred 60X CAN shred the following: Standard Staples Standard Paper Clips Single Folded Sheet Stapled paper 1 inch/25mm within the corner Paper clip paper 1 inc
Autofeed Technology The Stack and Shred 60X has been designed to automatically shred up to 60 sheets from the autofeed chamber and up to 5 sheets through the manual feed slot. The auto-feed mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and to only pull a few sheets of paper into the cutting mechanism to minimize the risk of paper jams. Operation 1 Unpack the product. 2 Plug the shredder in to a working outlet.
TM/MC Troubleshooting Guide for Stack-and-ShredTM 60XTM APPLICABLE MACHINES QUESTION 1 The shredder will not start. ANSWER a b c 2 There are documents in the autofeed chamber but the shredder has stopped running. a b c d e f g 60X 80X 100X 250X 500X Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y If the “bin door/ loading door open/bin full” indicator light is red ), empty the bin. Also check to see if the loading door and ( bin doors are closed. Shredding will resume automatically.
APPLICABLE MACHINES QUESTION 3 4 5 6 7 ANSWER 60X 80X 100X 250X 500X The auto-start infra-red sensor, located in the paper feed entryslot, can occasionally become covered in paper-dust causing the shredder to run despite no paper being fed into the machine. Switch the shredder off at the rear of the machine and carefully clean the sensor using a cotton-swab (see fig 5).
TM/MC U D A U U C B U G U U F I U U E U H U J 1 2 5 3 9 4
Spécifications Description du produit Swingline Stack and Shred 60X Capacité de coupe 5 feuilles (75 g/m²) Fente d’alimentation manuelle Capacité de coupe Compartiment d’alimentation automatique 60 feuilles (20 lb / 75 g/m²) Cycle d’utilisation 6 minutes Marche (ON) / 40 minutes Arrêt (OFF) Délai de réchauffement 8 minutes Volts / Hz 120 V / 60 Hz Intensité de courant 1,2 A Nombre de watts du moteur 140 Watts Introduction Merci d’avoir choisi cette déchiqueteuse Swingline.
TM/MC Explication du voyant et des icônes DEL allumé Refroidissement Automatique Couleur du symbole Rouge Interrupteur Arrêt Interrupteur Marche Mode automatique Mode déblocage par marche avant en continu Mode marche arrière Couvercle du compartiment de chargement du papier ouvert Corbeille ouverte Refroidissement du moteur en cours Allumé Bleu Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Capacité de destruction de la déchiqueteuse Stack and Shred 60X La déchiqueteuse
La technologie d’alimentation automatique La déchiqueteuse Stack and Shred 60X été conçue pour détruire automatiquement jusqu’à 60 feuilles placées dans le compartiment d’alimentation automatique et jusqu’à 5 feuilles insérées dans la fente d’alimentation manuelle.
TM/MC Guide de dépannage pour Stack-and-ShredTM 60XTM APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION 1 Le destructeur ne se met pas en marche. RÉPONSE a b 2 Le destructeur s’est arrêté de fonctionner alors qu’il reste des feuilles à détruire dans le compartiment d’auto-alimentation. 60X 80X 100X 250X 500X Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Si l’indicateur rouge « porte de corbeille/couvercle de compartiment ouvert et corbeille pleine » ( ) est allumé, videz la corbeille.
APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION 3 4 5 6 7 RÉPONSE 60X 80X 100X 250X 500X Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d’alimentation, est recouvert de poussière de papier, ce qui arrive parfois, le destructeur continue de fonctionner même sans papier. Éteignez alors le destructeur à l’aide du commutateur marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil et nettoyez avec soin le capteur avec un coton tige (voir fig. 5).
TM/MC U D A U U C B U G U U F I U U E U H U J 1 2 5 3 15 4
Especificaciones Descripción de las piezas del producto Swingline Stack and Shred 60X Capacidad de hojas Ranura de alimentación manual 5 hojas (75 gsm) Capacidad de hojas Cámara de alimentación automática 60 hojas (75 gsm) Ciclo de trabajo 6 minutos ENCENDIDA/ 40 minutos APAGADA Tiempo de funcionamiento con 8 minutos máquina fría Voltios / Hz 120V / 60Hz Consumo 1.2 Amps Vatios del motor 140 vatios Introducción Gracias por elegir esta trituradora de Swingline.
TM/MC Explicación de luces e iconos Iluminación LED Enfriamiento Automático Color del símbolo Rojo Interruptor en posición de apagado Interruptor en posición de encendido Modo automático Modo de liberación de atascamiento continuo Modo de marcha inversa Puerta para carga del papel abierta Papelera abierta Enfriamiento del motor Luz Azul Luz Luz Luz Luz Luz Luz Luz Capacidad de trituración de Stack and Shred 60X Stack and Shred 60X PUEDE triturar lo siguiente: Sujetapapeles
Tecnología de alimentación automática La trituradora Stack and Shred 60X ha sido diseñada para triturar automáticamente hasta 60 hojas de la cámara de alimentación automática y hasta 5 hojas a través de la ranura de alimentación manual. El mecanismo de alimentación automática ha sido diseñado para manejar papel sujetado con ganchos y sujetapapeles y arrastrar solamente algunas hojas de papel hacia el mecanismo de corte a fin de minimizar el riesgo de atasco de papel. Operación 1 Desembale el producto.
TM/MC Guía de Resolución de Problemas para Stack-and-ShredTM 60XTM APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNTA 1 La destructora no empieza a funcionar. RESPUESTA Hay documentos en el compartimento de entrada automática pero la destructora ha dejado de funcionar. 80X 100X 250X 500X Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Si está encendido el indicador luminoso rojo de “puerta de recipiente para recortes abierta/tapa de carga de papel abierta/recipiente lleno” ( ), vacíe el recipiente.
APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNTA 3 4 5 6 7 RESPUESTA 60X 80X 100X 250X 500X El sensor de inicio automático por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hará que la destructora siga funcionando aunque no se coloque papel en la máquina. Apague la destructora con el interruptor situado en la parte trasera y limpie el sensor con cuidado con un bastoncito de algodón (vea la figura 5).
Warranty ACCO Brands warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a period of 24 months from the original date of purchase.
Limited Warranty Garantie Limitée Garantia Limitada Limited 1 year Cutter Warranty for Stack and Shred 60X Shredder Garantie limitée de 1 an sur les couteaux de la déchiqueteuse Stack and Shred 60X Shredder Garantía limitada de las cuchillas de corte 1 año ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069 (in Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V. Av.