TM/MC Stack-and-Shred™ 80X ™ Hands Free Cross-Cut Shredder Mains de Coupe en travers Moulinette Libre Manos de Corte enfadado Desfibradora Libre Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www.swingline.com Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com Para registrar este producto vaís en www.swingline.
80X English Français Español 3 9 15
TM/MC U D A U U C B U G U U F U J U I U E U K U L U H 1 2 3 6 4 3 5
Specifications Description of product parts Swingline Stack and Shred 80X Sheet capacity Manual feed slot 6 sheets (75gsm) Sheet capacity Autofeed chamber 80 sheets (75gsm) Duty cycle 8 min ON / 90 min OFF Run time from cold 9 minutes Volts / Hz 120V / 60Hz Amperage 1.2 Amps Motor watts 140 Watts Introduction Thank you for choosing this shredder from Swingline. Please review these instructions to ensure you are operating the shredder correctly.
TM/MC Lights and Icons Explained LED Illumination Bin Full/Bin Open Paper Jam Cool Down Loading Door Open Indicator Auto Flashing Colour of symbol Red Red Red Blue Power on/off switch light Auto mode light Continuous Jam Boost Mode light Reverse mode light light Paper jam light light Paper loading door open light light Bin full light light Bin open light Motor cool down required light light Self cleaning of cutters light light Sleep mode Stack and Shred 8
Autofeed Technology The Stack and Shred 80X has been designed to automatically shred up to 80 sheets from the auto-feed chamber and up to 6 sheets through the manual feed slot. The auto-feed mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and pulls a few sheets of paper at a time into the cutting mechanism to minimize the risk of paper jams. Operation 1 Unpack the product. 2 Plug the shredder in to a working outlet.
TM/MC Troubleshooting Guide for Stack-and-ShredTM 80XTM APPLICABLE MACHINES QUESTION 1 The shredder will not start. ANSWER a b c 2 There are documents in the autofeed chamber but the shredder has stopped running. a b c d e f g 60X 80X 100X 250X 500X Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y If the “bin door/ loading door open/bin full” indicator light is red ), empty the bin. Also check to see if the loading door and ( bin doors are closed. Shredding will resume automatically.
APPLICABLE MACHINES QUESTION 3 4 5 6 7 ANSWER 60X 80X 100X 250X 500X The auto-start infra-red sensor, located in the paper feed entryslot, can occasionally become covered in paper-dust causing the shredder to run despite no paper being fed into the machine. Switch the shredder off at the rear of the machine and carefully clean the sensor using a cotton-swab (see fig 6).
TM/MC U D A U U C B U G U U F U J U I U E U K U L U H 1 2 3 6 4 9 5
D Fente d’insertion des cartes de crédit U U E Commutateur des fonctions Inversion, Automatique, Déblocage par marche avant en continu Swingline Stack and Shred 80X U F Poignée du couvercle du compartiment de Capacité de coupe 6 feuilles (75 g/m²) chargement du papier Fente d’alimentation manuelle U G Couvercle du compartiment de chargement du Capacité de coupe 80 feuilles (75 g/m²) papier Compartiment d’alimentation U H Fenêtre de contrôle de la liasse de papier automatique U I Indicateurs de fonc
TM/MC Explication du voyant et des icônes Corbeille pleine / corbeille ouverte couvercle du compartiment de DEL allumé Indicateur de Refroidissement bourrage Automatique Clignote Couleur du symbole Rouge Rouge Rouge Bleu Commutateur d’alimentation Marche/Arrêt Allumé Mode automatique Allumé Mode déblocage par marche avant en continu Allumé Mode marche arrière Allumé Allumé Bourrage de papier Allumé Allumé Couvercle du compartiment de chargement du papier o
La technologie d’alimentation automatique La déchiqueteuse Stack and Shred 80X été conçue pour détruire automatiquement jusqu’à 80 feuilles placées dans le compartiment d’alimentation automatique et jusqu’à 6 feuilles insérées dans la fente d’alimentation manuelle.
TM/MC Guide de dépannage pour Stack-and-ShredTM 80XTM APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION 1 Le destructeur ne se met pas en marche. RÉPONSE a b 2 Le destructeur s’est arrêté de fonctionner alors qu’il reste des feuilles à détruire dans le compartiment d’auto-alimentation. 60X 80X 100X 250X 500X Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Si l’indicateur rouge « porte de corbeille/couvercle de compartiment ouvert et corbeille pleine » ( ) est allumé, videz la corbeille.
APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION 3 4 5 6 7 RÉPONSE 60X 80X 100X 250X 500X Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d’alimentation, est recouvert de poussière de papier, ce qui arrive parfois, le destructeur continue de fonctionner même sans papier. Éteignez alors le destructeur à l’aide du commutateur marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil et nettoyez avec soin le capteur avec un coton tige (voir fig. 6).
TM/MC U D A U U C B U G U U F U J U I U E U K U L U H 1 2 3 6 4 15 5
C Ranura de entrada de alimentación manual U U D Ranura para tarjetas de crédito U E Interruptor de marcha inversa, automático y de Swingline Stack and Shred 80X F liberación de atascamiento continuo Capacidad de hojas 6 hojas (75gsm) Ranura de alimentación U F Puerta para carga del papel manual U G Paper loading door Capacidad de hojas 80 hojas (75gsm) U H Ventana de visualización de la pila de papel Cámara de alimentación automática U I Indicadores de encendido y enfriamiento Ciclo de trabajo
TM/MC Explicación de luces e iconos Papelera llena/papelera abierta puerta para carga abierta Iluminación LED Atasco de papel Enfriamiento Indicator Color del símbolo Rojo Interruptor de encendido/apagado Modo automático Modo de liberación de atascamiento continuo Modo de marcha inversa Atasco de papel Puerta para carga del papel abierta luz Papelera llena luz Papelera abierta luz Se requiere enfriamiento del motor Limpieza automática de cuchillas Modo de reposo Roj
Tecnología de alimentación automática La trituradora Stack and Shred 80X ha sido diseñada para triturar automáticamente hasta 80 hojas de la cámara de alimentación automática y hasta 6 hojas a través de la ranura de alimentación manual. El mecanismo de alimentación automática ha sido diseñado para manejar papel sujetado con ganchos y sujetapapeles y arrastra algunas hojas de papel hacia el mecanismo de corte a fin de minimizar el riesgo de atasco de papel. Operación 1 Desembale el producto.
TM/MC Guía de Resolución de Problemas para Stack-and-ShredTM 80XTM APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNTA 1 La destructora no empieza a funcionar. RESPUESTA Hay documentos en el compartimento de entrada automática pero la destructora ha dejado de funcionar. 80X 100X 250X 500X Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Si está encendido el indicador luminoso rojo de “puerta de recipiente para recortes abierta/tapa de carga de papel abierta/recipiente lleno” ( ), vacíe el recipiente.
APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNTA 3 4 5 6 7 RESPUESTA 60X 80X 100X 250X 500X El sensor de inicio automático por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hará que la destructora siga funcionando aunque no se coloque papel en la máquina. Apague la destructora con el interruptor situado en la parte trasera y limpie el sensor con cuidado con un bastoncito de algodón (vea la figura 6).
Limited Warranty Limited 1 year Cutter Warranty for Stack and Shred 80X Shredder and Limited 1 Year Warranty for all other Parts ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069 (in Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo.
CONSOMMATEURS DANS LEUR JURIDICTION D’ACHAT, OU, SI ELLE EST DIFFÉRENTE, DANS LEUR JURIDICTION DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR CETTE GARANTIE S’AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS FOURNIS PAR LESDITES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS. Dans la mesure autorisée par la loi applicable, cette garantie n’est pas transférable et devient automatiquement nulle si l’acheteur original du produit vend ou aliène de quelque autre manière le produit.