TM/MC Stack-and-Shred™ 175X™ Hands Free Cross-Cut Shredder Déchiqueteuse coupe croisée automatique Trituradora manos libres de corte transversal Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www.swingline.com/register Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com/register Para registrar este producto vaís en www.swingline.
English Français Español 4 8 12
TM/MC U A U B U D L U U O U K M U C U N U U H P U U G U I U E U J U F R U Q U U J 1 2 4 5 7 8 3 6
TM/MC Specifications Description of Product Parts Swingline Stack-and-Shred 175X Model Name 1757573XX* Sheet Capacity Manual Feed Slot 7 sheets (20lb) Sheet Capacity Auto-feed Chamber 175 sheets (20lb) Duty Cycle 10 min ON / 40 min OFF Run Time from Cold 14 minutes Volts / Hz 120V / 60Hz Amperage 2.0 Amps Motor Watts 240 Watts * XX may be blank, alphanumeric or symbol. Introduction Thank you for choosing this shredder from Swingline.
Illuminated Icons Explained LED Illumination Door Open Cool Down Paper Jam Indicator Colour of symbol Red Red Red Power ON/OFF switch OFF Sleep mode Power ON/OFF switch ON Stand by Auto mode Continuous jam boost mode light Reverse mode light Paper loading door open light Bin open light Motor is cooling down flash Paper jam light Paper jam clearance flash Too many sheets are being fed into manual feed slot Cutters are self-cleaning flash Paper loading door is loc
TM/MC Auto-feed Technology The Stack-and-Shred 175X has been designed to automatically shred up to 175 sheets from the auto-feed chamber and up to 7 sheets through the manual feed slot. The auto-feed mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and to only pull a few sheets of paper into the cutting mechanism to minimize the risk of paper jams. Operation 1 Unpack the product. 2 Connect the shredder to power supply.
Credit Card Shredding 1 Lift up the paper loading door (see fig 4). 2 Insert the credit card into the roller as shown (see fig 6). Only shred one credit card at a time. 3 Close the paper loading door. Swingline encourages customers to recycle shredded paper. Please note that shredded paper cannot be recycled if mixed with credit card shards. If recycling, please separate shredded paper and credit cards.
TM/MC Troubleshooting Guide for Stack-and-ShredTM 175XTM 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APPLICABLE MACHINES a Check power switch on the back of the machine is turned on. 3 3 3 3 3 3 3 3 b Check that the Auto button ( 100X, 250X, 500X & 750X) has been pressed or the switch is in the Auto position and the power switch on the back has been turned on. Note: The Auto button ( 80X) light turns off after 2 mins of non-use.
60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APPLICABLE MACHINES The auto-start infra-red sensor, located in the paper feed entry-slot, can occasionally become covered in paper-dust causing the shredder to run despite no paper being fed into the machine. Switch the shredder off at the rear of the machine and carefully clean the sensor using a cotton-swab (see fig 1).
TM/MC Spécifications Swingline Stack-and-Shred 175X Numéro de l’article 1757573XX* Capacité de destruction Fente d’alimentation manuelle 7 feuilles (20 lb) Capacité de destruction Compartiment d’auto-alimentation 175 feuilles (20 lb) Cycle de fonctionnement 10 min marche / 40 min arrêt Durée de fonctionnement initiale après démarrage à froid 16 minutes Volts/Hz 120 V / 60 Hz Ampérage 2,0 A Puissance du moteur 240 watts *XX peut être vierge, alphanumérique ou un symbole.
F Explication des icônes lumineuses Porte Refroidisseouverte ment Voyants LED Indicateur Auto de bourrage Couleur du symbole Rouge Rouge Rouge Bleu Commutateur marche/arrêt, arrêt Mode de veille Commutateur marche/arrêt, marche Mise en veille Mode automatique Allumé Mode anti-bourrage par marche avant en continu Allumé Allumé Mode marche arrière Allumé Allumé Couvercle du compartiment ouvert Allumé Allumé Corbeille ouverte Allumé Allumé Refroidissement du moteur Clignote Allumé Bo
TM/MC Technologie d’auto-alimentation La Stack-and-Shred 175X a été conçu pour détruire automatiquement jusqu’à 175 feuilles placées dans le compartiment d’auto-alimentation et jusqu’à 7 feuilles par le biais de la fente d’alimentation manuelle. Le mécanisme d’autoalimentation a été conçu pour détruire les feuilles attachées avec une agrafe et un trombone et pour n’introduire que quelques feuilles de papier à la fois sur le mécanisme de coupe afin de réduire les risques de bourrage.
F Destruction de cartes bancaires 1 Soulevez le couvercle du compartiment (voir fig. 4). 2 Insérez la carte bancaire dans les rouleaux selon l’illustration de fig. 6. Ne détruisez qu’une seule carte bancaire à la fois. 3 Fermez le couvercle du compartiment. Swingline encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté. Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s’il est mélangé à des morceaux de carte bancaire.
TM/MC Guide de dépannage pour Stack-and-ShredTM 175XTM 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APPLICABLE AUX MODÈLES a Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’arrière du destructeur est bien en position de mise sous tension.
F 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APPLICABLE AUX MODÈLES Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d’alimentation, est recouvert de poussière de papier, ce qui arrive parfois, le destructeur continue de fonctionner même sans papier. Éteignez alors le destructeur à l’aide du commutateur marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil et nettoyez avec soin le capteur avec un coton tige (voir fig. 1).
TM/MC Datos técnicos Swingline Stack-and-Shred 175X Artículo número 1757573XX* Capacidad de hojas: Ranura de entrada 7 hojas (20 lb) para alimentación manual Capacidad de hojas: Compartimento de entrada automática 175 hojas (20 lb) Ciclo de trabajo 10 min en funcionamiento/ 40 min en espera Tiempo de funcionamiento desde inicio en frío 16 minutos Voltios/Hz 120 V / 60 Hz Amperaje 2,0 amperios Potencia del motor 240 vatios *XX pueden ser caracteres alfanuméricos, símbolos o estar en blanco.
E Explicación de los iconos iluminados Puerta abierta Enfriamiento La iluminación LED Atasco Auto de papel Color del indicador Rojo Rojo Rojo Azul Interruptor de encendido/apagado, Apagado Modo de suspensión Interruptor de encendido/apagado, Encendido Modo de espera Modo automático Encendido Modo de eliminación de atasco, avance continuo Encendido Encendido Modo de retroceso Encendido Encendido Tapa de carga de papel abierta Encendido Encendido Papelera abierta Encendido Encendid
TM/MC Tecnología de entrada automática La destructora Stack-and-Shred 175X se ha diseñado con el fin de que destruya automáticamente hasta 175 hojas desde el compartimento de entrada automática y hasta 7 hojas desde la ranura de entrada para alimentación manual.
E Destrucción de tarjetas de crédito 1 Levante la tapa de carga de papel (vea la figura 4). 2 Introduzca la tarjeta de crédito en los cilindros tal y como se muestra en la figura 6. Destruya solo una tarjeta de crédito en cada ocasión. 3 Cierre la tapa de carga de papel. Swingline anima a sus clientes a reciclar el papel triturado. Tenga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de crédito.
TM/MC Guía de Resolución de Problemas para Stack-and-ShredTM 175XTM 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APLICABLE A LOS MODELOS a Compruebe que está encendido el interruptor de alimentación en la parte trasera de la máquina. 3 3 3 3 3 3 3 3 b Compruebe que se ha presionado el botón Auto ( 100X, 250X, 500X & 750X) o que el interruptor esté en la posición de avance automático y que se ha encendido el interruptor de alimentación en la parte trasera.
E 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APLICABLE A LOS MODELOS El sensor de inicio automático por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hará que la destructora siga funcionando aunque no se coloque papel en la máquina. Apague la destructora con el interruptor situado en la parte trasera y limpie el sensor con cuidado con un bastoncito de algodón (vea la figura 1).
TM/MC FCC Class B Notice Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.