TM/MC Stack-and-Shred™ 750X™ Hands Free Cross-Cut Shredder Déchiqueteuse coupe croisée automatique Trituradora manos libres de corte transversal Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www.swingline.com/register Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com/register Para registrar este producto vaís en www.swingline.
English Français Español 4 10 16
TM/MC U E U C U A U B N U U Q U M U D U O U J U T U R U K U I U R U H U P U U S U V U U G U F U L U L U L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4
TM/MC Specifications Description of Product Parts Swingline Stack-and-Shred 750X Model Number 1757578XX* Sheet Capacity Manual Feed Slot 12 sheets (20lb) Sheet Capacity Auto-feed Chamber 750 sheets (20lb) Duty Cycle Continuous Run Time from Cold Continuous Volts / Hz 120V / 60Hz Amperage 3.5 Amps Motor Watts 380 Watts * XX may be blank, alphanumeric or symbol. Introduction Thank you for choosing this shredder from Swingline.
ets only. Control Panel and Indicators Auto Continuous Jam Boost Power On indicator – This means the machine is turned on. Reverse Paper jam indicator – This means there is a paper jam in the auto feed chamber. If this symbol is flashing the shredder is attempting to clear a paper jam automatically. If this symbol is permanently illuminated red please follow the instructions under ‘Rare Occasion of Jamming’.
TM/MC Illuminated Icons Explained Lock Bin Full/ Oiling in Oil Paper Auto Jam Door Open Operation Level Jam Free Indicator Colour of symbol Green Red Red Green Red Red Blue Green Red Power ON/OFF switch OFF Sleep mode Power ON/OFF switch ON Stand by Auto mode light light Continuous jam boost mode light light light Reverse mode light light light Paper loading door open light light light Bin full/bin open light light
Automatic Jam Clearance In the unlikely event of the shredder jamming, the Stack-andShred 750X will automatically reverse and forward the engine three times to clear a jam. During this operation the Paper Jam indicator will flash ( ). Operation 1 After unpacking the product pull out the shredder bag frame and remove the CD shard tray, which sits on top of the bag frame. Store this tray on the product as shown and use when you shred CDs (see fig 1 on page 3).
TM/MC Credit Card Shredding The Stack-and-Shred 750X can shred credit cards. Switch the shredder to auto mode, then; 1 Lift up the paper loading door (see fig 5). 2 Insert the credit card into the roller as shown in fig 8. Only shred one credit card at a time. 3 Close the paper loading door (see fig 2). Swingline encourages customers to recycle shredded paper. Please note that shredded paper cannot be recycled if mixed with credit card shards.
FCC Class B Notice Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
TM/MC Troubleshooting Guide for Stack-and-ShredTM 750X 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APPLICABLE MACHINES a Check power switch on the back of the machine is turned on. 3 3 3 3 3 3 3 3 b Check that the Auto button ( 100X, 250X, 500X & 750X) has been pressed or the switch is in the Auto position and the power switch on the back has been turned on. Note: The Auto button ( 80X) light turns off after 2 mins of non-use.
60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APPLICABLE MACHINES The auto-start infra-red sensor, located in the paper feed entry-slot, can occasionally become covered in paper-dust causing the shredder to run despite no paper being fed into the machine. Switch the shredder off at the rear of the machine and carefully clean the sensor using a cotton-swab (see fig 1).
TM/MC Spécifications Swingline Stack-and-Shred 750X Numéro de l’article 1757578XX* Capacité de destruction Fente d’alimentation manuelle 12 feuilles (20 lb) Capacité de destruction Compartiment d’auto-alimentation 750 feuilles (20 lb) Cycle de fonctionnement En continu Durée de fonctionnement initiale après démarrage à froid En continu Volts/Hz 120 V / 60 Hz Ampérage 3,5 A Puissance du moteur 380 watts *XX peut être vierge, alphanumérique ou un symbole Introduction Merci d’avoir choisi ce
F Panneau de contrôle et indicateurs du destructeur Mode auto. Indicateur de mise sous tension – Il indique que l’appareil est allumé. Marche arrière Indicateur de bourrage – Il indique l’existence d’un bourrage de papier dans le compartiment d’auto-alimentation. Ce symbole se met à clignoter lorsque la déchiqueteuse essaye d’éliminer un bourrage automatiquement Si ce symbole reste allumé en rouge en permanence, veuillez suivre les instructions données à la section « Rares occasions de bourrage ».
TM/MC Explication des icônes lumineuses Verrouillage Couvercle du Huilage Niveau compartiment/ en cours d’huile Porte de corbeille ouverte Indicateur Mode Voyant de bourrage automatique anti-bourrage Couleur du symbole Vert Rouge Rouge Vert Rouge Rouge Bleu Vert Rouge Commutateur marche/arrêt, arrêt Mode de veille Commutateur marche/arrêt, marche Mise en veille Mode automatique Allumé Allumé Mode anti-bourrage par marche avant en continu Allumé Allumé Allumé
F Rares cas de bourrage Dans le cas improbable de bourrage, le Stack and Shred 750X s’arrête de fonctionner. Vérifiez alors si la corbeille est pleine, puis essayez d’éliminer le bourrage à l’aide des touches marche arrière ( ) et marche avant en continu ( ), puis remettez-le en mode automatique ( ). Si le bourrage persiste, suivez les instructions d’utilisation de la fonction de marche arrière.
TM/MC Destruction de CD/DVD Un plateau séparé est fourni pour recueillir les déchets des CD/DVD déchiquetés. Veillez à ce que le plateau soit installé correctement sur le cadre du sac de la déchiqueteuse avant de procéder au déchiquetage (voir Fig. 7). 1 Soulevez le couvercle du compartiment de chargement de papier (voir Fig. 5). 2 Insérez toujours les CD/DVD dans la fente des CD/DVD (voir Fig. 6). Déchiquetez un seul CD/DVD à la fois.
F Avis FCC Classe B Note : Cet équipement a été testé et s’avère être conforme aux restrictions établies pour un dispositif numérique Classe B, conformément à la section 15 de la Règlementation FCC. Ces restrictions ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
TM/MC Guide de dépannage pour Stack-and-ShredTM 750X 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APPLICABLE AUX MODÈLES a Vérifiez que le commutateur marche/arrêt situé à l’arrière du destructeur est bien en position de mise sous tension.
F 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APPLICABLE AUX MODÈLES Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d’alimentation, est recouvert de poussière de papier, ce qui arrive parfois, le destructeur continue de fonctionner même sans papier. Éteignez alors le destructeur à l’aide du commutateur marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil et nettoyez avec soin le capteur avec un coton tige (voir fig. 1).
TM/MC Datos técnicos Swingline Stack-and-Shred 750X Artículo número 1757578XX* Capacidad de hojas: Ranura de entrada para alimentación manual 12 hojas (20 lb) Capacidad de hojas: Compartimento de entrada automática 750 hojas (20 lb) Ciclo de trabajo Funcionamiento continuo Tiempo de funcionamiento desde inicio en frío Funcionamiento continuo Voltios/Hz 120 V / 60 Hz Amperaje 3,5 amperios Potencia del motor 380 vatios *XX pueden ser caracteres alfanuméricos, símbolos o estar en blanco.
nte, E Panel de control e indicadores Auto Liberación de atascamiento continuo Marcha inversa Indicador de atasco de papel –significa que hay un atasco de papel en la cámara de alimentación automática. Si parpadea este símbolo, la trituradora está intentando eliminar un atasco de papel automáticamente. Si este símbolo está iluminado en color rojo de forma permanente, siga las instrucciones del apartado ‘Ocasiones raras de atascos de papel’.
TM/MC Explicación de los iconos iluminados Bloqueo Tapa de carga Lubricado Nivel de abierta/puerta de en curso aceite recipiente abierta Indicador Automático Antiatascos de atasco de papel Color del indicador Verde Rojo Rojo Verde Rojo Rojo Azul Verde Rojo Interruptor de encendido/apagado, Apagado Modo de suspensión Interruptor de encendido/apagado, Encendido Modo de espera Modo automático Encendido Encendido Modo de eliminación de atasco, avance continuo Encendido
cos Rojo endido endido endido endido endido endido endido endido adeando E Ocasiones excepcionales de atasco En el caso poco probable de que la destructora Stack and Shred 750X se atasque, dejará de destruir documentos. Compruebe que el recipiente para recortes no está lleno e intente eliminar el atasco con los botones de retroceso ( ) y avance continuo ( ), después vuelva al modo automático ( ). Si esto no funciona, siga las instrucciones de la función de retroceso.
TM/MC Destrucción de discos CD o DVD Se suministra una bandeja independiente para recoger los restos de los discos CD o DVD destruidos. Antes de empezar a destruir discos, compruebe que está colocada correctamente sobre el bastidor para bolsas de residuos estándar (vea la figura 7). 1 Levante la tapa de carga (vea la figura 5). 2 Inserte siempre los discos CD o DVD en la ranura para CD o DVD (vea la figura 6). Destruya solo un CD o DVD en cada ocasión. 3 Cierre la tapa de carga (vea la figura 2).
E Aviso de la FCC (Comisión Federal De Comunicaciones De Ee.Uu.) Clase B Nota: Este equipo fue probado y se comprobó que cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital clase B, según la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. .
TM/MC Guía de Resolución de Problemas para Stack-and-ShredTM 750X 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APLICABLE A LOS MODELOS a Compruebe que está encendido el interruptor de alimentación en la parte trasera de la máquina. 3 3 3 3 3 3 3 3 b Compruebe que se ha presionado el botón Auto ( 100X, 250X, 500X & 750X) o que el interruptor esté en la posición de avance automático y que se ha encendido el interruptor de alimentación en la parte trasera.
E 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X APLICABLE A LOS MODELOS El sensor de inicio automático por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hará que la destructora siga funcionando aunque no se coloque papel en la máquina. Apague la destructora con el interruptor situado en la parte trasera y limpie el sensor con cuidado con un bastoncito de algodón (vea la figura 1).
TM/MC Service A CCO Brands USA 300 Quartet Avenue, Booneville, MS 38829 (800) 541-0094 ACCO Brands Canada 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7 (800) 268-3447 ACCO Mexicana S.A. de C.V. Av. Circuito Indusrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De México 01 (55) 1500 5700 / 5778 © 2012 ACCO Brands. All rights reserved. ACCO® and Swingline™ are trademarks of ACCO Brands. © 2012 ACCO Brands. Tous droits réservés. ACCO ® et Swingline ™ sont des marques déposées d’ACCO Brands.