DIGITALE DRAHTLOSE FULL HD (720P) SICHERHEITSKAMERA CAIP 6000
Drahtlose Kamera 1. Mikrofon - Überträgt den Ton von Kamera zu Empfänger. 2. 6 W weiße LED - Weißes LED-Licht 3. Kameraobjektiv - Überträgt das Video von der Kamera zum Empfänger. 4. IR LEDs - Infrarot-LEDs warden für die Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen aktiviert 5. PIR Sensor - Erkennt Bewegung vor dem Objektiv und gibt ein Erkennungssignal an den Sender. 6. Lautsprecher – Für die Gegensprechfunktion. 7. Kamera Antenne – Sendet und empfängt Signale vom / an den Sender. 8. Wandbefestigung 9.
Installationswarnungen Richten Sie die Kamera auf den optimalen Sichtbereich aus. Wählen Sie einen Ort für die Kamera, der eine klare Sicht auf den zu überwachenden Bereich bietet, der staubfrei ist und nicht im direkten Sonnenlicht steht. Vermeiden Sie es nach Möglichkeit, Kamera(s) und Sender vor sehr dicken Wänden oder Hindernissen zu installieren. Nachtsicht Diese Kamera verfügt über eingebaute IR-LEDs, die es ermöglichen, Videos bei keinem oder sehr schwachem Licht zu machen.
Verbinden von Kamera und Monitor 1 Verbinden Sie die Kamera wie oben beschrieben mit einer Netzsteckdose 2 Verbinden Sie den Monitor mit einer Netzsteckdose 3 Schalten Sie den Monitor ein. Tippen Sie im Startbildschirm auf Einstellungen Hauptmenü Untermenü Einstellung Kamera und Monitor sind bereits gekoppelt. Mit Kamera Koppeln Koppeln können Sie Kameras verschiedenen (Pairing) Kanälen zuordnen oder neue Kameras mit dem Ein / Aus Zeigt das Videobild auf dem Monitor.
Koppeln Die Kamera ist werkseitig mit dem Kanal 2 gekoppelt. Wenn Sie eine neue Kamera zu Ihrem System hinzufügen, müssen Sie die Kamera und den Monitor einander "vorstellen", damit sie kommunizieren können. Sie können diese Vorgehensweise auch verwenden, um eine Kamera von einem Kanal zu einem anderen Kanal zu verschieben. Wissenswertes über die Kopplung der Kameras: 1.
E,/;=;+1>71<0;/:>/7C 2CD 2C +=/7;+=/ ,9< %/7./5/3<=>71 . 6 &*# 8.>5+=387< &B9 % @3=2 %% $/3-2@/3=/ 6 /3 0;/3/; %3-2= 35.05F<>71 ( >07+26/08;6+= % +6 A 35.+>05F<>71 35.
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
NUMÉRIQUE SANS FIL FULL HD (720P) SECURITY CAMERA CAIP 6000
Caméra sans fil 1. Microphone -Capture le son sur le côté de la caméra et transmet le son de la caméra au récepteur. 2. LED blanches 6 W –La lumière blanche des LED est livrée avec activation manuelle, de mouvement et par minuterie 3. Objectif de la Caméra -Enregistre la vidéo en face de l’objectif et la transmet de la caméra au récepteur. 4. LED IR - Les LED infrarouges assurent la visualisation sans lumière/en conditions de faible luminosité 5.
Avertissements d'installation Dirigez la (les) caméra(s) pour optimiser au mieux la zone de visualisation : Sélectionnez un emplacement pour la caméra qui fournit une vue claire de la zone que vous souhaitez surveiller, qui est exempt de poussière, et qui ne se trouve pas directement exposé aux sources de lumière forte ou à la lumière solaire directe. Évitez d'installer les caméras là où il y a des murs épais, ou des obstacles entre les caméras et le récepteur.
Raccordement de l'appareil et le moniteur 1 Branchez l'appareil photo comme décrit ci-dessus pour une prise de courant 2 Connectez le moniteur à une prise de courant 3 Allumez le moniteur. Appuyez sur les paramètres de l'écran d'accueil Écran principal Sous-écran Fonction Ce système est livré avec des caméras déjà Appariement Réglage (Pairing) Caméra appariées. Utilisez l'Appariement pour attribuer ces caméras à différentes chaînes ou pour apparier de nouvelles caméras supplémentaires à l’écran.
Appariement Votre caméra est appariée au moniteur sur la chaîne 1 par défaut. Lorsque vous ajoutez une nouvelle caméra à votre système, vous devez « présenter » la caméra et le moniteur entre eux afin qu'ils puissent communiquer. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour déplacer une caméra d'une chaîne à une autre.
$3*0. -. /9C8<.5,.: -. ;9*5:42::265 C+2; -. -655C.: !1@A !1@ !+7: $<2::*5,. - C42::265 '?7. -. 46-<3*;265 - 4 ')$ & *=., && 2:;*5,. -. ;9*5:42::265 4 205. -. (<. '?7. -. *7;.<9 -H 4*0. *7;.<9 -H 4*0. 6<3.<9 !#& G $2>.3: .//.,;2/: 694*; -H.59.02:;9.4.5; & %C:63<;265 -. 3 24*0. 9C8<.5,. -. ;9*4. ( *4 > 7> /7: *4 > ( > /7: *4 > ( > .5;233.
Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les dernières méthodes de production. La mise en œuvre des matériaux soigneusement choisis et des technologies très développées assurent un fonctionnement sans problème et une longue durée de vie. Les conditions de garantie ne sont pas applicables en cas de dysfonctionnement de l'appareil causé par l’opérateur/fournisseur du réseau de télécommunications mobiles.
DIGITALI SENZA FILI FULL HD (720p) VIDEOCAMERA DI SICUREZZA CAIP 6000
Telecamera senza fili 1. Microfono - Cattura il suono sul lato della telecamera e trasmette il suono dalla telecamera al ricevitore. 2. Luci LED bianche 6W -La luce LED bianca viene emessa con l’attivazione manuale, di movimento e del timer 3. Obiettivo della telecamera - Acquisisce il video nella parte anteriore dell’obiettivo e trasmette il video dalla videocamera al ricevitore. 4. Luci LED IR - le luci LED a infrarossi forniscono la visualizzazione in condizioni di assenza/scarsa illuminazione 5.
Avvertenze di installazione Puntare le telecamere per ottimizzare al meglio la zona di visualizzazione: Scegliere una posizione per la telecamera che offra una visione chiara della zona che si desidera monitorare, che sia libera da polvere e non esposta a linea di vista a una forte fonte di luce o alla luce del sole diretta. Evitare di installare le telecamere dove ci sono pareti spesse o altri ostacoli tra le telecamere e il ricevitore.
Collegamento della fotocamera e del monitor 1 Collegare la fotocamera come descritto in precedenza ad una presa di corrente 2 Collegare il monitor a una presa di corrente 3 Accendere il monitor. Toccare le impostazioni della schermata iniziale Schermata Schermata principale secondaria A cosa serve Questo sistema viene fornito con telecamere già abbinate.
Abbinamento La telecamera è abbinata al monitor in fabbrica al canale 1. Quando si aggiunge una nuova telecamera al vostro sistema, è necessario "introdurre" la telecamera al monitor e viceversa in modo che essi siano in grado di comunicare. È anche possibile utilizzare questa procedura per spostare una telecamera da un canale ad un altro canale.
*55* -2 /:.9=.6@* -2 1@A <:*;52;;276. 1@ (.47,22;<* %.6;7:. -2 255*026. -* E 747: "% #2?.4 .//.<<2>2 ( 7:5*<7 -2 :.02;<:*@276. % *5 ? $2;74=@276. 255*026. :*5. :*<. 8? /8; *5 ? ( ? *5 ? ( ? "+2.
Le apparecchiature SWITEL sono costruite e testate secondo i più recenti metodi di produzione. L'implementazione di materiali attentamente selezionati e tecnologie altamente sviluppate garantiscono un funzionamento senza problemi e una lunga durata. I termini della garanzia non valgono quando un malfunzionamento del dispositivo è causato dal provider/operatore della rete di telecomunicazione mobile.
Full HD(720P) DIGITAL WIRELESS SECURITY CAMERA
Wireless Camera 1.Microphone –Captures the sound on camera side and transmits the sound from camera to receiver. 2. 6W white LEDs –White LED light comes with manual, motion and timer activation 3. Camera Lens –Catches the video in front of the lens and transmits video from camera to receiver. 4. IR LEDs – Infrared LEDs provide viewing in no/low light conditions 5. PIR Sensor – Detects motion in front of the lens and emits detection signal to transmitter. 6.
receiver is placed in the location where it will be used most of the time. Installation Warnings Aim the camera(s) to best optimize the viewing area: Select a location for the camera that provides a clear view of the area you want to monitor, which is free from dust, and is not in line-of-sight to a strong light source or direct sunlight. Avoid installing the cameras where there are thick walls, or obstructions between the Cameras and the Receiver.
Set Up Cameras And Monitor 1 Attach power adapters to the cameras. Plug into power using 9V,2A adaptor 2 Attach power adapter to the monitor. Plug into power using 5V,2A adaptor 3 Turn on monitor. You should see General Settings, tap and come into Camera setup. Main Screen Sub-Screen What it Does This system comes with cameras already paired. Paring Camera Setup Use Pairing to assign these cameras to different channels or to pair additional new cameras to the monitor.
Pairing Your cameras are paired to the monitor at the factory to channels 1 and 2. When you add a new camera to your system, you have to “introduce” the camera and monitor to each other so they can communicate. You can also use this procedure to move a camera from one channel to a different channel. Some things to know about pairing cameras: If a camera is already assigned to the selected channel, the pairing operation overwrites that camera link with the new one.
&:*6;52< :.9=.6,A $*60. 1BC 1B *<* $*<. +8; &:*6;52<<260 #7?.: - 5 &)# 7-=4*<276 &A8. &:*6;52<<260 2;<*6,. % ?2<1 %% 30 5 26. 7/ %201< 5*0. %.6;7: &A8. F 747: "% 5*0. %.6;7: //.,<2>. #2@.4; ' $.,7:-260 /7:5*< % *5 @ 5*0. $.;74=<276 :*5. $*<. 8@ /8; *5 @ ' @ *5 @ ' @ .6; /8; /8; 55 $ ,=< 24<.: '2.?260 604.
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was caused by the mobile telecommunications network operator/provider. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products.