Operation Manual

Arresto di una chiamata generale
Sulla stazione base: Premere nuovamente il tasto di chiamata.
Sull’unità mobile: Premere un tasto numerico qualsiasi, oppure appoggiare
l’unità mobile sulla stazione base/di carica.
Inserirsi in una conversazione in corso/conferenza
È possibile inserirsi, con un massimo di 2 unità mobili, in una conversazione
esterna condotta da un altro apparecchio.
1. Premere per inserirsi nella conversazione.
2. Premere oppure appoggiare l’unità mobile sulla stazione di carica per
abbandonare nuovamente la conversazione.
Chiamata interna
1. Premere il tasto .
In caso siano disponibili solo 2 apparecchi, l’altro suonerà immediatamente.
In caso di più unità mobili collegate, selezionare l’apparecchio desiderato e
premere .
Rubrica
Nella rubrica possono essere memorizzate fino a 100 voci.
Per trovare un contatto in rubrica inserire la prima lettera del nome memoriz-
zato con il tasto numerico. Selezionare eventualmente con i tasti freccia la
voce desiderata.
Potete associare le voci della vostra rubrica a un determinato gruppo. Per
questi gruppi è possibile impostare suonerie differenti.
Creazione di un contatto nella rubrica
1. In standby, premere il tasto .
2. Premere .
3. Selezionare Nuova voce e premere .
4. Inserire il nome e premere .
5. Inserire il numero di telefono e premere .
6. Selezionare uno dei gruppi a cui si intende associare la nuova voce e pre-
mere .
Utilizzo dei contatti in rubrica
1. Aprire la rubrica telefonica ( ) e selezionare con e la voce deside-
rata.
- Chiamata: Premere .
- Modifica: Premere , selezionare Modifica e premere . Modi-
ficare event. il nome e premere . Modificare event. il numero di tele-
fono e premere . Modificare event. il gruppo e premere .
- Controllare: Premere , selezionare Visualiz. e premere .
Controllare con e i dettagli della voce.
- Cancellazione: Premere , selezionare Elimina oppure Elimina
tutti e premere . Confermare la domanda di sicurezza con .
- Mostra capacità: Premere , selezionare Capacità e premere
. Vedete il numero delle voci, ad es. „1/100“. Ciò significa che di 100
voci possibili ne viene salvata una.
- Modifica gruppi: Premere , selezionare Modifica gruppo e pre-
mere . Selezionare un gruppo e premere . Selezionare Rino-
mina gruppo e premere , per modificare il nome del gruppo
- oppure -
selezionare Imposta suoneria e premere , per modificare la suo-
neria di questo gruppo.
- Impostare composizione rapida: Premere , selezionare Compo-
siz. rapida e premere . Scegliere il tasto che si vuote utilizzare per
questa voce e premere .
Per scegliere con la composizione rapida si deve premere a lungo
(ca. 3 s) il rispettivo tasto.
Impostazioni
Suonerie
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Suono e premere .
3. Selezionare Suoneria e premere .
- Esterna: Impostare la suoneria desiderata e premere .
- Interna: Impostare la suoneria desiderata e premere .
- Volume suoneria: Selezionare il volume e premere .
- Silenz.: Selezionare Disattiva, se si vuole disattivare completamente il
tono di chiamata oppure selezionare Bip, se si desidera sentire un breve
segnale acustico, e premere .
Segnali di avvertimento e acustici
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Suono e premere .
3. Selezionare Toni e premere .
- Bip tasto: Accendere e spegnere il bip tasto e premere .
- Conferma: Accendere o spegnere il tono di conferma dell’avvenuta pro-
grammazione e premere .
- Batteria scarica: Accendere o spegnere il segnale acustico della batte-
ria quasi scarica e premere .
- Nessuna copertura: Accendere o spegnere il segnale acustico della ri-
mozione critica della stazione di base (fuori portata) e premere .
Impostazione ora/data
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impost e premere .
3. Selezionare Data/Ora/Allar. e premere .
4. Selezionare Data/Ora e premere .
- Formato ora: Selezionare il formato dell‘ora e premere .
- Formato data: Selezionare il formato della data e premere .
- Inserisci ora: Inserire l‘ora e premere .
- Inserisci data: Inserire la data e premere .
Impostare la sveglia
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impost e premere .
3. Selezionare Data/Ora/Allar. e premere .
4. Selezionare Allarme e premere .
5. Selezionare Allarme att./dis. e premere .
6. Selezionare Attiva o Disattiva e premere .
7. Selezionare Inserisci ora e premere .
8. Inserire l‘ora e premere .
9. Selezionare Quotid. o Una volta e premere .
10. Selezionare Suoneria e premere .
11. Scegliere una suoneria e premere .
Impostare l’unità mobile
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impost e premere .
3. Selezionare Impostaz. portatile e premere .
- Seleziona base: Se l’unità mobile è registrata su più stazioni di base, si
possono selezionare le basi attive con .
- Display: Scegliere Contrasto e impostare il contrasto desiderato
- oppure -
scegliere Nome portatile e modificare eventualmente il nome dell’unità
mobile.
- Lingua: Scegliere l’impostazione della lingua del display.
- Risposta autom.: Se questa funzione è attiva, una chiamata in arrivo
viene accettata direttamente, se si solleva l’unità mobile dalla stazione di
base - non occorre premere alcun tasto.
- Registra portatile: Selezionare una nuova stazione di base, inserire il
PIN della nuova stazione di base e seguire i passaggi necessari sulla sta-
zione di base. Esempio: per registrare una nuova unità mobile sulla sta-
zione di base premere il tasto chiamata della stazione di base per ca. 5 s.
(beep). Il PIN all’atto della consegna è „0000“.
- Annula registraz.: Inserire il PIN della stazione di base e scegliere
l’unità mobile che si desidera registrare. Confermare la domanda di sicu-
rezza con .
- Riprist. portatile: È possibile ripristinare l’unità mobile sulle impostazioni
di fabbrica. Inserire il codice PIN (all’atto della consegna „0000“) e con-
fermare la domanda di sicurezza con .
Impostare la stazione di base
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impost e premere .
3. Selezionare Impostaz. base e premere .
- Suoneria: Selezionare Suoneria e impostare la melodia desiderata
- oppure -
selezionare Volume suoneria e impostare il volume.
- Selezione: Selezionare FV oppure DC. La procedura di selezione normale
su connessioni analogiche è "FV” (selezione a toni). Quando si utilizza un
impianto telefonico vecchio la procedura di selezione deve essere conver-
tita in „DC” (selezione a impulsi). Sono disponibili informazioni nel ma-
nuale del vostro impianto telefonico.
- Tem. tas. flash: Selezionare 100 ms, 300 ms oppure 600 ms. Per usare
caratteristiche di prestazione della rete è necessario un cosiddetto se-
gnale flash con una determinata lunghezza. Informazioni riguardanti le
caratteristiche di prestazione della rete e il tempo flash necessario sono
disponibili presso il vostro operatore di rete.
- PIN del sistema: All’atto della consegna il PIN di sistema è impostato su
0000“.
- Riprist. base: È possibile resettare la stazione di base allo stato di con-
segna. Inserire il PIN (allo stato di consegna „0000“) e confermare la do-
manda di sicurezza con .
Impostare tasti memoria
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impost e premere .
3. Selezionare Tasti memoria e premere .
4. Selezionare uno dei tasti di selezione diretta dalla lista (M1/M2/M3/M4) e
premere .
5. Inserire il numero di telefono, che si deve salvare su questo tasto e premere
.
In caso di problemi
Alcuni problemi si risolvono semplicemente spegnendo il telefono. Staccare l’ali-
mentatore della stazione base per circa 20 minuti dalla rete ed estrarre il battery
pack dall’unità mobile. Quando poi si ricollegherà la stazione base e si reinserirà il
battery pack, il problema si sarà probabilmente risolto.
Indicazioni di sicurezza
Quando si utilizzano i telefoni, occorre adottare delle precauzioni di base per ri-
durre il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni, compresi i seguenti punti:
Leggere e comprendere tutte le istruzioni.
Osservare tutte le avvertenze e istruzioni riportate sul prodotto.
Scollegare il cavo di rete dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio.
Non usare detergenti liquidi o detergenti in aerosol. Per pulire utilizzare un
panno umido.
Non utilizzare questo apparecchio in presenza di umidità (ad es. vicino a va-
sche da bagno, lavandini, piscine). Non sovraccaricare le prese di corrente e i
cavi di prolunga poiché ciò può causare incendi o scosse elettriche.
Scollegare il cavo di rete dalla presa di corrente e contattare il proprio forni-
tore se si presentano le condizioni seguenti:
Se il cavo di rete o la spina di rete sono danneggiati o sfilacciati.
Se l’apparecchio non lavora come descritto nelle istruzioni per l’uso.
Se l’apparecchio è caduto e l’alloggiamento si è danneggiato.
Se l’apparecchio mostra un cambiamento nelle prestazioni.
Evitare di usare il telefono durante un temporale (eccetto wireless). Sussiste
potenziale pericolo di scossa elettrica.
Non usare il telefono per segnalare una fuga di gas in prossimità della fuga
stessa.
Per gli apparecchi collegabili si deve installare la presa di corrente (alimenta-
tore) in prossimità dell’apparecchio e in modo che sia facilmente raggiungi-
bile.
Batterie
Utilizzare solo le batterie ricaricabili NiMH (nichel-metallo idruro)! I tempi di
funzionamento delle unità mobili sono fattibili sono con le capacità delle bat-
terie indicate.
L’uso di altri tipi di batterie o di batterie non ricaricabili/pile primarie può es-
sere pericoloso. Ciò può causare guasti e/o incidenti. Il produttore non ri-
sponde di danni derivanti da questa inosservanza.
Non utilizzare basi di ricarica di terzi. Le batterie ricaricabili si possono dan-
neggiare.
Quando si inseriscono le batterie fare attenzione alla corretta polarità.
Non immergere le batterie in acqua e non gettarle nel fuoco.
Pericolo di esplosione se si sostituiscono le batterie con un tipo errato.
Smaltire le batterie ricaricabili/batterie come da istruzioni ufficiali.
Attenzione, pericolo di esplosione quando si sostituiscono le batterie
con un tipo errato.
Utilizzo secondo le disposizioni
Il presente telefono è adatto per telefonare nell’ambito di una rete telefonica
analogica. Qualsiasi altro utilizzo non è conforme alle disposizioni. Non sono
consentite modifiche o trasformazioni arbitrarie. Non aprire in alcun caso l’ap-
parecchio da sé e non eseguire personalmente alcun tentativo di riparazione.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto consegnan-
dolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di
smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Se-
condo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elet-
tronici, i proprietari di apparecchi esausti sono per legge tenuti alla
consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un
centro di raccolta rifiuti differenziata. Il simbolo indica che non è
assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai nor-
mali rifiuti domestici!
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute e
all’ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambiente accu-
mulatori e batterie. Questi possono contenere metalli pesanti nocivi
e dannosi per l’ambiente. Vige l’obbligo legale di smaltire in modo
sicuro accumulatori e batterie presso il punto vendita o in punti di
raccolta a ciò preposti che mettono a disposizione i relativi conteni-
tori e di non gettarli in alcun caso nei rifiuti domestici. Lo smalti-
mento è gratuito. Accumulatori al litio e battery pack di qualsiasi
tipo devono essere depositati solo una volta scarichi. Adottare in
ogni caso delle precauzioni contro i cortocircuiti, p.es. isolando i poli
con del nastro adesivo, poiché vi è altrimenti il rischio di incendio.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle
norme in vigore a livello locale.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL vengono prodotti e testati secondo i processi produttivi
più moderni. I materiali ricercati e le tecnologie altamente sviluppate garanti-
scono un funzionamento perfetto e una lunga durata del prodotto.
Non sussiste un caso di garanzia qualora la causa di un malfunzionamento del-
l’apparecchio risieda nell’operatore della rete telefonica o in un centralino telefo-
nico automatico eventualmente intermedio. Sono esclusi dalla garanzia batterie,
accumulatori o battery pack contenuti nei prodotti. Il periodo di garanzia è pari a
24 mesi, a far data dal giorno dell'acquisto.
Entro il periodo di garanzia tutti i vizi riconducibili a difetti del materiale o della
fabbricazione vengono rimossi gratuitamente. Il diritto alla garanzia decade in
caso di interventi dell’acquirente o di terzi. I danni derivanti da un trattamento o
utilizzo non idoneo, dall’usura naturale, da un'errata installazione o conserva-
zione, da un collegamento o installazione non idonei, nonché da forza maggiore o
altri influssi esterni sono esclusi dalla prestazione di garanzia.
In caso di reclami, ci riserviamo di riparare o sostituire i pezzi difettosi o di sosti-
tuire l’apparecchio. I pezzi o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra proprietà.
Si escludono i diritti al risarcimento dei danni non riconducibili a dolo o colpa
grave del produttore.
Dichiarazione di conformità
Il presente apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva UE:
2014/53/EU.
La conformità con la succitata direttiva è garantita dal simbolo CE presente
sull’apparecchio.
È possibile scaricare gratuitamente la dichiarazione completa di conformità dal
nostro sito Web www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Dati tecnici
Standard DECT
Frequenza RF 1,89 GHz
Potenza media RF <10,4 dBm
Alimentazione (stazione base) Entrata: 100-240VAC 50/60Hz
Uscita: 6 VDC 450 mA
Portata All’aperto: circa 300 m
All’interno: circa 50 m
Standby Fino a 100 ore
Durata massima conversazione Fino a 10 ore
Volume massimo ricevitore +30dB
Batterie AAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH
Modalità di selezione A toni (DTMF), a impulsi
Tempo di flash Breve (100 ms), medio (270 ms),
lungo (600 ms)
Temper. ambiente ottimale da 0 °C a 45 °C
Umidità relativa dell’aria ottimale dal 20 % all’80 %
Informazioni sull'alimentazione
VTech (Qingyuan) Plastic & Electronics Co. Ltd.
Model: VT04EEU06045, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC
450mA (spina EU)
Shen Zhen Ruijing Industrial Co. Ltd.
Model: RJ-AS060450E002, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC
450mA (spina EU)
V1.1 / 12.2018