Schnurloses DECT−Telefon Téléphone DECT sans fil Telefono DECT senza fili Cordless DECT telephone DC 48 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . 117 Declaration of Conformity . . . . . . . . . .
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . 6 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Wie bediene ich mein Telefon? . . . . . . . . . . . 9 Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste . . . . . . 17 Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst, und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Sicherheitshinweise Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT1−Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof).
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
Telefon in Betrieb nehmen Ladestation anschließen 1 Schließen Sie die Ladestation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil. Netzsteckdose Akkus einlegen Legen Sie die Akkus in das geöffnete Akkufach ein. Verwenden Sie nur Akkus des Typs AAA Ni−MH 1.2V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Akkufach.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich.
Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen 2 sec Deutsch Nummern oder Buchstaben eingeben Abgebildete Taste kurz drücken Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken Mobilteil klingelt Mobilteil aus der Basisstation nehmen Mobilteil in die Basisstation stellen oder Text oder Symbole im Display Symbole im Display Symbol Beschreibung Sie blättern im Menü. Konstant: Die Verbindung zur Basisstation ist gut.
Wie bediene ich mein Telefon? Anzeige der Uhrzeit Seite 22. 12:10 Interne Rufnummer des Mobilteils. Weitere Informationen Seite 14. Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen Verpackungsinhalt" auf Seite 6. −1− Die Displaybeleuchtung schaltet automatisch ab, wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt. Standby−Modus 4 Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Standby−Modus befindet.
Wie bediene ich mein Telefon? Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur Seite 19.
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen , oder oder Anruf annehmen Gespräch beenden oder Gespräch beenden Anrufen Rufnummer eingeben (max. 20 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen Sie können auch zuerst die Gesprächstaste für 2 Sekunden oder die Freisprechtaste drücken und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt.
Telefonieren oder oder , oder Anrufliste öffnen Eintrag auswählen und Verbindung herstellen Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben Seite 24. Telefonbuch öffnen oder , oder Eintrag auswählen und Verbindung herstellen Nummern verketten und übertragen Für Telefondienste wie z. B. Telefonbanking, Call by Call oder Calling−Card−Verfahren können Sie Nummern verketten und übertragen.
Telefonieren Intern telefonieren 16 Interne Gespräche führen Es müssen Ihnen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an Ihrer Basisstation zur Verfügung stehen, um interne kostenlose Gespräche führen zu können. MT1: , oder Intern anruf. , , z. B.: Interne Rufnummer des gewünschten Mobilteils wählen MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1 / MT2: Internes Gespräch beenden Externe Gespräche intern weiterleiten MT1: , oder Intern anruf. , , z. B.
Telefonieren Konferenzgespräche führen Ein externes Gespräch kann mit einem weiteren internen Gesprächspartner zum Konferenzgespräch geschaltet werden. MT1: , oder Intern anruf. , , z. B.: Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1: , oder Konferenz , Konferenz starten MT1 / MT2: Konferenz beenden Einstellen der Hörerlautstärke Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen anpassen.
Telefonieren Tastensperre 9 Die Tastensperre verhindert, dass versehentlich Tasten gedrückt werden. 2 sec Tastensperre einschalten Bei eingeschalteter Tastensperre können eingehende Anrufe wie gewohnt angenommen werden. 2 sec Tastensperre ausschalten Tonrufmelodie des Mobilteils 10 Sie können die Tonrufmelodie am Mobilteil ausschalten.
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an eine Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste , oder BS einstellen , oder Amtskennzahl , , Menü öffnen Menüpunkt öffnen Amtsziffer eingeben (eine Ziffer) und speichern Um die Amtskennzahl zu löschen geben Sie keine Ziffer ein sondern betätigen die Taste und speichern diese Eingabe . R−Taste und Zusatzdienste Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln, Anklopfen und Konferenz. Über die R−Taste können Sie diese Zusatzdienste nutzen.
Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste . Wählen Sie mit den Tasten oder das gewünschte Untermenü. Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung Kapitel 4. Telefonbuch ( ) Nummer Name 1 Ändern Nummer Name 1 Löschen Löschen? Alle löschen Alle löschen? Eintrag 1 Neu Eintrag 2 Auswählen Eintrag ... Gelöscht Wahlwiederh. ( ) Eintrag 1 Auswählen Eintrag 2 Nr.speichern Name 1 Eintrag ...
Menüstruktur 12 Anrufliste 1 ( ) Eintrag 1 Auswählen Eintrag 2 Nr.speichern Name 1 Eintrag ... Löschen Löschen? Alle löschen Alle löschen? Gelöscht SIM−Karte 2 000 000 Truck Code Prefix ? Nummer Bitte warten Eintrag 1 Auswählen Eintrag 2 Kop zu Telb Eintrag ... Alle kopieren 1 Für das Anzeigen und Speichern von Rufnummern in Anruflisten wird die Rufnummernanzeige (CLIP3) benötigt. Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatz- dienst Ihres Netzbetreibers.
Menüstruktur 13 Intern anruf. 1 Nummer z. B.: 2 MT einstellen Tonrufmelodie Melodie ? 1 − 6 Ruflautstärke Ruflautstärke 0 − 5 Töne Akkuwarnton Ein Aus Reichweite Ein Aus Tastentöne Ein Aus Mobilteilname Abc... Sprache Deutsch Französisch Italienisch Rücksetzen Rücksetzen? 1 Das interne Telefonieren ist nur mit mindestens zwei Mobilteilen möglich Verpackungsinhalt" auf Seite 6.
Menüstruktur 14 BS einstellen PIN ändern 1 PIN eingeben Wahlverfahren 2 Tonwahl MFV Neue PIN PIN wiederh. Impulswahl Flash−Zeit 3 80 ms, 100 ms 120 ms, 180 ms 250 ms, 300 ms 600 ms, 800 ms Amtskennzahl 3 Nummer Rücksetzen PIN eingeben Rücksetzen? D/Z einstell. Jahr Datum Format Zeit 12 Stunden Datum/Zeit Zeit 24 Stunden Format Datum mm.tt tt.mm 1 Der PIN−Code ist werkseitig auf 0000" eingestellt. 2 Weitere Informationen über Wahlverfahren Seite 31.
Menüstruktur VIP−Telefonbuch 1 In das VIP-Telefonbuch gelangen Sie durch Drücken der VIP−Taste. Eintrag 1 Auswählen Eintrag 2 Ändern Nummer Eintrag ... Löschen Löschen? Name 2 1 Im VIP-Telefonbuch werden neue Einträge über das Menü Ändern" erstellt. Sie können Sie 10 Rufnummern mit den zugehörigen Namen speichern. 2 Die Zahlentasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen eingegeben werden.
Telefonbuch 8 Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 255 Rufnummern mit den dazugehörigen Namen speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit auch eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag zugeordnet werden können. Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speichern die Meldung Voll . Um wieder Platz zu schaffen, müssen Sie zuerst einen anderen Eintrag löschen. Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet.
Telefonbuch Telefonbucheinträge ändern 16 Telefonbuch öffnen oder Eintrag ... , Telefonbucheintrag auswählen und bestätigen oder Ändern , Funktion auswählen und bestätigen Nummer , Name Rufnummer ändern (max. 20 Ziffern) und bestätigen , Namen ändern (max. 12 Zeichen) und bestätigen Telefonbucheinträge löschen Einen Eintrag löschen Telefonbuch öffnen oder Eintrag ...
Anrufliste 9 Anrufliste Insgesamt werden 20 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Display, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. Meldungen im Display: Externanruf Die Rufnummer wurde nur teilweise oder fehlerhaft empfangen. Die Information der Rufnummer ist nicht verfügbar.
Anrufliste Rufnummern aus der Anrufliste löschen Einzelne Rufnummer löschen Anrufliste öffnen oder Eintrag ... , Eintrag auswählen und bestätigen oder Löschen , Funktion auswählen und bestätigen Löschen? , oder Löschvorgang bestätigen oder abbrechen Alle Rufnummern löschen Anrufliste öffnen oder Eintrag ...
SIM−Kartenlesegerät 10 SIM−Kartenlesegerät Nie die SIM−Karte entnehmen oder einlegen, wenn SIM−Karten Funktionen ausgeführt werden. In Ihrer Basisstation ist ein SIM−Kartenlesegerät integriert. Sie können Ihre SIM− Karte einlegen, um die darauf gespeicherten Rufnummern in das Telefonbuch zu übertragen. Damit Sie diese Funktion nutzen können, müssen Sie alle Sicherheitssperren der SIM-Karte deaktivieren. Verfahren Sie, wie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobilfunktelefons beschrieben. 1.
SIM−Kartenlesegerät Beispiel Länderkennzahl stimmt nicht überein": Bei einer internationalen Rufnummer wird der IDD Code vor die Rufnummer eingefügt.
SIM−Kartenlesegerät Wenn Ihre SIM-Karte nicht entsperrt ist, erhalten Sie eine entsprechende Meldung. Setzen Sie die SIM-Karte wieder in Ihr Mobilfunktelefon ein und entperren Sie die SIM−Karte. Detaillierte Informationen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Mobilfunktelefons. 000 , IDD Code (max. 4 Ziffern) eingeben und bestätigen 000 , Länderkennzahl (max.
Besondere Funktionen 11 Besondere Funktionen Wahlverfahren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls− Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen (Ton− Wahlverfahren) betreiben. Das Wahlverfahren wird über das Menü eingestellt. Auf Seite 22 finden Sie die Position im Menü. Temporäre Tonwahl Können Sie Ihr Telefon nur mit dem Impuls−Wahlverfahren betreiben, brauchen Sie nicht auf die Vorteile des Ton−Wahlverfahrens (z. B.
Erweitern des Telefonsystems 12 Erweitern des Telefonsystems An− / Abmelden von Mobilteilen Sie können insgesamt 4 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden. So gelangen Sie in das Menü zum An− / Abmelden von Mobilteilen: , , , , , , Menü öffnen und Code eingeben Die Eingabe des Codes wird nicht im Display dargestellt. Sie müssen die Tastenkombination ohne Displayanzeige eingeben. MT an/abmeld.
Falls es Probleme gibt 13 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen und Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Antworten Kein Telefongespräch möglich − Das Telefon ist nicht korrekt angeschlossen oder gestört. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel.
Falls es Probleme gibt Die Rufnummernanzeige (CLIP1) funktioniert nicht Die SIM−Karte wird nicht eingelesen − Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. − Der Anrufer hat das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt. − Kontrollieren Sie, ob Sie die SIM−Karte korrekt eingelegt haben Seite 28. − Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitssperren der SIM-Karte deaktiviert sind.
Technische Eigenschaften 14 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT1 Stromversorgung Eingang: 220/230 V, 50 Hz Ausgang: 6 V, 300 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Standby Bis zu 100 h Max. Gesprächsdauer Bis zu 10 h Aufladbare Akkus 2 x AAA Ni−MH 1.
Technische Eigenschaften Werkseinstellungen 17 Mobilteil Die Werkseinstellungen des Mobilteils werden über das Menü wiederhergestellt. Auf Seite 21 finden Sie die Position im Menü.
Pflegehinweise / Garantie 15 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Stichwortverzeichnis 16 Stichwortverzeichnis A Abmelden, 32 Abnehmen, 12 Akkuladezustand, 7 Akkus einlegen, 7 Amtskennzahl, 17 Amtskennziffer, 17 Ändern, 25 Anmelden, 32 Anrufannahme, 12 Anrufen, 12 Anrufliste, 20, 26 Aufladen, 7 Auflegen, 12 Automatisch Wahlpause, 17 B Basisstation, 6 Bedienelemente, 8 Bedienung, 9 C CLIP, 18 D Datum, 7 Displaymeldungen, 26 Displaysymbole, 9 E Erweiterung, 32 F Fehlerbehebung, 33 Fragen und Antworten, 33 Freisprechen, 15 Funktionen, 31 38 G Garantie, 37 Gespräch bee
Stichwortverzeichnis N Namenseingabe, 24 Navigationstasten, 10 Nebenstellenanlagen, 17 Nummernverkettung, 13 P Paging, 16 Pflegehinweise, 37 Probleme, 33 R R−Taste, 17, 18 Rückruf, 12 Rücksprache, 14 Rufnummernanzeige, 18, 26 V Verkettung, 13 Verpackungsinhalt, 6 VIP Telefonbuch, 23 W Wählen, 13 Wahlpause, 17 Wahlverfahren, 22, 31 Wahlwiederholung, 12, 19 Werkseinstellungen, 21, 22, 36 Z Zusatzdienste, 17 S Schreibweisen, 9 Sicherheitshinweise, 4 SIM−Kartenlesegerät, 20, 28 Speichern, 26 Standby−Modus
18 1 2 3 4 5 6 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mettre votre téléphone en service . . . . . . . . . 48 Eléments de manipulation . . . . . . . . . . . . . . 51 Comment me servir de mon téléphone ? . . . . 52 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Installations à postes suppl. / Services suppl. 60 Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous−même et n’effectuez aucun essai de réparation.
Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médicaux. Une influence ne peut pas être totalement exclue. DECT1− Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Elimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
Mettre votre téléphone en service 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Mettre votre téléphone en service Prise réseau Prise de raccordement téléphonique Raccorder le chargeur1 Raccordez le chargeur tel que représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil. Prise réseau Pose des piles rechargeables Introduisez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni−MH 1.2 V. Observez une polarisation correcte ! Fermez le compartiment à piles.
Mettre votre téléphone en service Réglage de l’heure et de la date Vous réglez l’heure et la date via le menu. La page 62 vous donnera la position dans le menu. Installations à postes supplémentaires La page 56 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désireriez raccorder votre téléphone à une installation à postes supplémentaires.
Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes standardisés. Aussi des différences entre les icônes des touches de votre téléphone par rapport à ceux utilisés ici sont−elles possibles.
Comment me servir de mon téléphone ? 4 Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations Saisir des chiffres ou des lettres Appuyer brièvement sur la touche représentée Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Le combiné sonne Retirer le combiné de la base Poser le combiné sur la base 2 sec Français ou Texte ou icônes sur l’écran Icônes sur l’écran Symbole Description Vous faîtes défiler le menu. Permanent : La liaison avec la base est bonne.
Comment me servir de mon téléphone ? 20.04 Affichage de la date Page 62 12:10 Affichage de l’heure page 62 Numéro d’appel interne du combiné. Autres informations page 53 Valable uniquement pour les installations téléphoniques équipées d’au moins deux combinés Contenu de l’emballage" à la page 44. −1− L’éclairage de l’écran se désactive automatiquement si vous n’effectuez pas de saisie dans les 10 secondes.
Comment me servir de mon téléphone ? Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée page58. Ouvrir le menu principal ou Sélectionner le sous−menu désiré Ouvrir le sous−menu ou Sélectionner la fonction désirée Ouvrir la fonction ou Sélectionner le réglage désiré Saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique.
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel , ou ou Prendre l’appel Fin de la communication ou Terminer la communication Appeler Composer le numéro d’appel (max. 20 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre Composer le numéro Vous pouvez également appuyer d’abord sur la touche de communication pendant 2 secondes ou sur la touche mains−libres pour obtenir ainsi la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d’appel seront immédiatement composés.
Téléphoner , ou Journal ou , , ou Ouvrir la liste d’appels Sélectionner l’enregistrement et établir la communication ou , ou Ouvrir la liste d’appels Sélectionner l’enregistrement et établir la communication ou Composer des numéros depuis le répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire page 63.
Téléphoner interne123 Téléphoner en Téléphoner en interne Vous devez avoir déclaré deux ou plusieurs combinés (MT1, MT2, ...) sur votre base afin de pouvoir téléphoner en interne gratuitement. MT1: , ou Appel interne , , Par ex. : Composer un numéro interne du combiné de votre choix MT2: Prendre la communication en interne sur l’autre combiné MT1 / MT2: Terminer la communication interne Transférer des communications externes en interne MT1: Appel interne , , MT2: MT1: ou , Par ex.
Téléphoner MT2: MT1: , Va et vient , Prendre la communication en interne sur l’autre combiné ou Changer de correspondant Mener des conférences téléphoniques Une communication externe peut être branchée sur un autre correspondant interne dans le but de mener une conférence. MT1: , ou Appel , , Par ex.
Téléphoner Verrouillage du clavier 26 Le verrouillage évite que vous n’appuyiez sur des touches par inadvertance. 2 sec Activer le verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’habitude réceptionner des appels entrants. 2 sec Désactiver le verrouillage du clavier Mélodie de sonnerie d’appel du combiné 27 Vous pouvez désactiver la mélodie de sonnerie d’appel du combiné.
Installations à postes suppl. / Services suppl. 6 Installations à postes suppl. / Services suppl. Touche R sur des installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez utiliser, via la Touche R, les fonctions de transfert des appels et rappel automatique. Veuillez lire dans le mode d’emploi de votre installation à postes supplémentaires quel temps de flash vous devez régler pour l’utilisation de ces fonctions.
Installations à postes suppl. / Services suppl. Exemple : Vous entrez le code réseau 9 pour l’exemple précédent. Votre enregistrement du répertoire est 904421941699. Le numéro composé est alors 9P04421941699. , ou Réglage base , Ouvrir le menu ou Code d’accès , Ouvrir l’option , Entrer le chiffre de la ligne principale (un chiffre) et l’enregistrer Pour effacer le code réseau, n’entrez pas de chiffre, mais appuyez sur la touche et enregistrez cette saisie .
Structure du menu 7 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . Sélectionnez avec les touches ou le sous−menu désiré. Vous trouverez d’autres informations sur le menu et la manipulation chapitre 4. Répertoire ) numéro Nom 1 Modifier numéro Nom 1 Effacer Effacer ? Effacer liste Eff. Liste ? Enregistr. 1 Nouveau Enregistr. 2 Sélectionner Enregistr. ... Effacé ! 1 Des lettres sont inscrites sur les touches de chiffres.
Structure du menu Bis( ) Enregistr. 1 Sélectionner Enregistr. 2 Enregistrer n° Nom 1 Enregistr. ... Effacer Effacer ? Effacer liste Eff. Liste ? Effacé ! Journal 1 ( ) Enregistrement 1 Sélectionner Enregistrement 2 Enregistrer n° Nom 1 Enregistrement... Effacer Effacer ? Effacer liste Eff. Liste ? Effacé ! Carte SIM 2 000 000 Truck Code Prefix ? Nummer Patientez Enreg. 1 Sélectionner Enreg. 2 Cop ds rép Enreg. ...
Structure du menu 29 Appel interne1 numéro z. B.: 2 Réglage comb Melodie sonn Mélodie ? 1 − 6 volume sonn volume sonn 0 − 5 Ton. Batt. faible Allumé Eteint Hors. Portée Allumé Eteint Son touche Allumé Eteint Nom combiné Abc... Langue Allemand Français Italien Réinitialiser Réinitialiser ? 1 L’ affichage du numéro d’appel (CLIP3) est nécessaire pour l’affichage et la sauvegarde de numéros d’appel dans les listes des appels.
Structure du menu 30 Réglage base Modif. PIN 1 ent. Code PIN Nouv.PIN Mode numerot2 Freq vocale ?Répétez PIN DC Temps Flash3 80 ms, 100 ms 120 ms, 180 ms 250 ms, 300 ms 600 ms, 800 ms Code d’accès 3 numéro Réinitialiser ent. Code PIN Réinitialiser ? Réglage H/D Année Date Format heure 12h Date/heure Heure 24h Format date mm.dd jj.mm 1 Téléphoner en interne n’est possible qu’avec au moins deux combinés Contenu de l’emballage" page 44.
Structure du menu 31 Répertoire VIP 1 Vous accédez au répertoire VIP en appuyant sur la touche VIP. Enregistr. 1 Sélectionner Enregistr. 2 Modifier numéro Enregistr. ... Effacer Effacer ? 1 Nom 2 Le code PIN est réglé en usine sur 0000". Vous trouverez d’autres informations sur le système de numérotation page 70. 3 Autres informations sur les installations à postes supplémentaires page 56. 1 De nouveaux enregistrements sont créés dans le répertoire VIP via le menu Modifier".
Répertoire 8 Répertoire Vous pouvez enregistrer 255 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire. Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche le message suivant lors du prochain enregistrement Plein . Pour créer de la place, vous devez tout d’abord effacer un autre enregistrement.
Répertoire Modifier des enregistrements du répertoire 33 Ouvrir le répertoire ou Enregistrement... , Sélectionner l’enregistrement du répertoire et confirmer ou Modifier , Sélectionner et confirmer la fonction , Modifier le numéro d’appel (max. 20 chiffres) et confirmer numéro Nom , Modifier le nom (max. 12 caractères) et confirmer Effacer les enregistrements du répertoire Effacer un enregistrement Ouvrir le répertoire ou Enregistrement...
Liste d’appels 9 Liste d’appels Dans l’ensemble, 20 numéros d’appel sont enregistrés dans la liste d’appels. L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre opérateur. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre exploitant de réseau offre ce service. Veuillez lui demander de plus amples informations. Messages à l’écran : Indisponible Le numéro n’a été reçu que partiellement ou de façon défectueuse. L’information du numéro d’appel n’est pas disponible.
Liste d’appels Effacer des numéros de la liste d’appels Effacer des numéros individuels Ouvrir la liste d’appels ou Enregistrement... , Sélectionner l’enregistrement et confirmer ou Effacer Sélectionner et confirmer la fonction Effacer ? , ou Confirmer l’effacement ou annuler Effacer tous les numéros Enregistrement... , Sélectionner l’enregistrement et confirmer ou Effacer liste Sélectionner et confirmer la fonction Eff.
Lecteur de carte SIM 10 Lecteur de carte SIM Ne jamais retirer la carte SIM ou l’introduire si des fonctions de cette carte sont effectuées. Un lecteur de carte SIM est intégré dans votre base. Vous pouvez introduire votre carte SIM pour transférer dans le répertoire les numéros enregistrés dessus. Afin de pouvoir utiliser ces fonctions, vous devez désactiver tous les verrouillages de sécurité de la carte SIM. Procédez de la manière décrite dans le mode d’emploi de votre téléphone. 1.
Lecteur de carte SIM Exemple Le code national ne concorde pas": Pour un numéro d’appel international, le code IDD est introduit devant le numéro.
Lecteur de carte SIM Patientez La carte SIM est lue Si votre carte SIM n’est pas déverrouillée, vous recevrez un message vous l’indiquant. Replacez votre carte dans votre téléphone et déverrouillez−la. Le mode d’emploi de votre téléphone vous donnera de plus amples informations. 000 , Entrer le code IDD (max. 4 chiffres) et confirmer 000 , ou , ou Cop ds rép Entrer le code national (max.
Fonctions particulières 11 Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogiques (numérotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux raccordements numériques (numérotation par tonalité/FV) Le système de numérotation est programmé via le menu. La page 62 vous donnera la position dans le menu.
Élargissement du système téléphonique 12 Élargissement du système téléphonique Déclarer/Annuler des combinés Vous pouvez déclarer 4 combinés à votre base. Vous accédez ainsi au menu vous permettant de déclarer ou d’annuler des combinés : , , , , , , Ouvrir le menu et entrer le code L’entrée du code n’est pas affichée sur l’écran. Vous devez entrer la combinaison de touches sans affichage.
En cas de problèmes 13 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques et de droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur spécialisé. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses Pas de communication téléphonique possible − Le téléphone n’est pas raccordé correctement ou est en dérangement. N’utilisez que le câble de raccordement téléphonique fourni avec l’appareil.
En cas de problèmes L’affichage du numéro d’appel (CLIP1) ne fonctionne pas La carte SIM n’est pas lue − L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. − Le correspondant a bloqué la transmission de son numéro d’appel. − Contrôlez si vous avez correctement introduit la carte SIM page 67. − Assurez−vous que tous les verrouillages de sécurité de la carte SIM sont désactivés.
Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT1 Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 300 mA Portée A l’extérieur : env. 300 m A l’intérieur : env. 50 m Etat de veille Jusqu’à 100 h Durée max.
Caractéristiques techniques Réglages usine 34 Combiné Les réglages usine sont rétablis via le menu. La page 61 vous donnera la position dans le menu.
Remarques d’entretien / Garantie 15 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
Index 16 Index A Affichage du numéro d’appel, 61 Afficher des numéros d’appel, 69 Annulation, 75 Appeler, 55 B Base, 48 C Chargement des piles rechargeables, 50 Chiffre de la ligne principale, 60 CLIP, 61 Code IDD, 71 Code national, 71 Code réseau, 60 Comment chercher le combiné, 59 Communications internes, 65 communications internes, 57 Composer un numéro, 56 Conférence, 58 Consignes de sécurité, 46 Contenu de l’emballage, 48 Copier, 72 Créer des enregistrements dans le répertoire, 54, 67 D Date, 50 Déc
Index N Niveau de chargement des piles rechargeables, 50 Notations, 52 Numérotation en chaîne, 56 Numérotation par impulsions, 66, 74 Numérotation par tonalité, 66, 74 Numérotation temporaire par tonalité, 74 P Paging, 59 Pause de numérotation, 60 Pause de numérotation automatique, 60 Pose des piles rechargeables, 50 Prise d’appel, 55 Problèmes, 76 Q Questions et réponses, 76 R Raccorder le chargeur, 50 Raccrocher, 55 Rappel, 55 Réglage de l’heure et de la date, 50 Réglages en usine, 65 Réglages usine, 7
35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Sommario Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Mettere in funzione il telefono . . . . . . . . . . . 82 Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Come funziona il mio telefono? . . . . . . . . . . . 86 Compiere telefonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali . 94 Struttura di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono si presta a compiere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente e svolgere riparazioni di propria iniziativa.
Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche Attenzione: Evitare di utilizzare il telefono nelle vicinanze di apparecchiature mediche. Non è possibile escludere completamente il rischio di eventuali interferenze. Telefoni DECT1 possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici. Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (per es. centro di riclico materiali).
Mettere in funzione il telefono 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Mettere in funzione il telefono Presa elettrica Presa di collegamento telefonico Collegare la stazione di carica 1 Procedere al collegamento della stazione di carica seguendo quanto raffigurato sul disegno. Si consiglia di utilizzare per motivi di sicurezza soltanto l’alimentatore fornito in dotazione. Presa elettrica Inserire le batterie ricaricabili Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedentemente aperto. Utilizzare a tale scopo solo batterie ricaricabili del tipo AAA Ni− MH da 1.
Mettere in funzione il telefono tranei. Lo stato di carica attuale è visualizzato sul display: Carico A metà Debole Scarico Impostare data e ora dell’unità portatile Una voce di menu consente di impostare data e ora. A pagina 99 è indicata la posizione da scorrere nel menu. Impianti telefonici interni A pagina 94 sono riportate ulteriori informazioni in caso si volesse collegare il telefono ad un impianto telefonico interno.
Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono raffigurati sotto forma di simboli uniformi. Sono pertanto possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati.
Come funziona il mio telefono? 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura 2 sec Inserire numeri o lettere Premere brevemente il tasto raffigurato Premere il tasto raffigurato per 2 secondi Unità portatile squilla Estrarre l’unità portatile dalla stazione base Riporre l’unità portatile nella stazione base Italiano oppure Testo o simboli sul display Simboli sul display Simbolo Descrizione Qui è possibile scorrere nel menu.
Come funziona il mio telefono? 20.04 Visualizzazione della data pagina 99. 12:10 Visualizzazione dell’ora pagina 99. −1− Numero di chiamata interno dell’unità portatile. Ulteriori informazioni pagina 91. Vale solo per set telefonici composti da minimo due unità portatili Contenuto della confezione" a pagina 82. L’illuminazione del display è disattivata automaticamente se entro 10 secondi non si procede con una immissione.
Come funziona il mio telefono? Navigazione nel menu I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è indicata dalla struttura di menu pagina 96.
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata , o o Ricevere una chiamata Concludere una chiamata o Concludere una chiamata Telefonare Immettere un numero di chiamata (max. 20 cifre) In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra Selezionare un numero di chiamata È altresì possibile premere prima il tasto di chiamata per 2 secondi o il tasto di vivavoce allo scopo di ottenere il segnale di linea libera.
Compiere telefonate , o Elen chiamate , o , o Aprire l’elenco chiamate Selezionare la voce e instaurare un collegamento oppure o Aprire l’elenco chiamate Selezionare la voce e instaurare un collegamento , o Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei numeri nella rubrica telefonica pagina 101.
Compiere telefonate oppure Inserire il numero di chiamata manualmente e instaurare un collegamento , Condurre chiamate interne140 Condurre chiamate interne Per poter usufruire di questa funzione è necessario aver registrato due o più unità portatili (UP1, UP2, ...) presso la stazione base in modo da condurre chiamate interne gratuite. UP1: , o Chiam interna , , per es.
Compiere telefonate UP1: Chiam interna , o , UP2: , per es.: Selezionare un numero di chiamata interno con chiamata esterna in corso Ricevere la chiamata interna presso l’altra unità portatile UP1: , o Commuta zione , Cambiare il partner di chiamata Condurre chiamate a conferenza Questa funzione consente di condurre una conferenza con una chiamata esterna ed un altro interlocutore interno. UP1: , o Chiam interna , , per es.
Compiere telefonate Silenziamento del microfono nell’unità portatile 42 È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con chiamata telefonica in corso. Disattivare il microfono (silenziamento) Attivare il microfono Blocco tastiera 43 Il blocco tastiera impedisce di premere accidentalmente dei tasti. 2 sec Attivare il blocco tastiera L’attivazione del blocco tastiera consente di ricevere telefonate in arrivo come di consueto.
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica.
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali zionando un numero se il numero di accesso alla rete esterna coincide con la prima cifra del numero selezionato. In caso contrario dopo la cifra per il segnale di accesso alla rete è prevista automaticamente una pausa di selezione. Esempio: Inserire per l’esempio precedente la cifra di accesso alla rete esterna 9. La voce della rubrica telefonica risulta essere 904421941699. Il numero selezionato corrisponde così a 9P04421941699.
Struttura di menu 7 Struttura di menu Menu principale Nel menu principale si giunge premendo il tasto . Scegliere con i tasti o il sottomenu desiderato. Ulteriori informazioni su menu ed esercizio capitolo 4. Rubrica ( ) Numero Nome 1 Modifica Numero Nome 1 Cancella Cancella? Canc elenco Canc elenco? Voce 1 Nuovo Voce 2 Seleziona Voce ... Cancellato Richiamata( ) Voce 1 Seleziona Voce 2 Salva numero Nome 1 Voce ...
Struttura di menu 46 Elen chiamate 1 ( ) Voce 1 Seleziona Voce 2 Salva numero Nome 1 Voce ... Cancella Cancella? Canc elenco Canc elenco? Cancellato Scheda SIM 2 000 000 Truck Code Prefisso? Numero Attendere Voce 1 Seleziona Voce 2 Copia in rubr Voce ... Copia tutto 1 Per visualizzare e memorizzare numeri di chiamata in elenchi chiamate è necessaria la visualizzazione del numero di chiamata (CLIP3).
Struttura di menu 47 Chiam interna1 Numero per es.: 2 Config port Melodia Melodia ? 1 − 6 Volume Volume 0 − 5 Toni Batt scarica On Off Senza portata On Off Toni tastiera On Off Nome portatil Abc... Lingua Tedesco Francese Italiano Reimposta Reimpostare? 1 Per compiere telefonate interne sono necessarie minimo due unità portatili Contenuto della confezione" a pagina 82.
Struttura di menu 48 Config base Cambia PIN 1 Inserisci PIN Proc selezion 2 Multifreq DT Nuovo PIN Ripeti PIN Impulsi Tempo flash 3 80 ms, 100 ms 120 ms, 180 ms 250 ms, 300 ms 600 ms, 800 ms Cod. accesso 3 Numero Reimposta Inserisci PIN Reimpostare? Imp Data/Ora Anno Data Formato ora 12 ore Data/Ora Ora 24 ore Formato data mm.gg gg.mm 1 Il codice PIN è impostato in fabbrica su 0000". 2 Ulteriori informazioni sulla procedura di selezione pagina 108.
Struttura di menu Rubrica telefonica VIP 1 Nella rubrica telefonica VIP si giunge premendo il tasto VIP. Voce 1 Seleziona Voce 2 Modifica Numero Voce ... Cancella Cancella? Nome 2 1 Nella rubrica telefonica VIP le nuove voci sono create attraverso il menu Mo- difica". È dato modo di memorizzare fino a 10 numeri di chiamata con il rispettivo nome. 2 I tasti numerici riportano altresì delle lettere.
Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 255 numeri di chiamata con rispettivi nomi. Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla ad una voce presente nella rubrica telefonica. Con capacità di memoria esaurita, sul display è visualizzata l’indicazione Mem piena dopo aver memorizzato l’ultimo messaggio.
Rubrica telefonica Modificare voci della rubrica telefonica 50 Aprire la rubrica telefonica o Voce ... o Modific a , Numero Nome , Selezionare e confermare la voce della rubrica telefonica Selezionare e confermare la funzione , Modificare e confermare il numero di chiamata (max. 20 cifre) , Modificare e confermare il nome (max. 12 caratteri) Cancellare voci della rubrica telefonica Cancellare una voce Aprire la rubrica telefonica o Voce ...
Elenco chiamate 9 Elenco chiamate All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 20 numeri telefonici. La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Il telefono indicherà il numero di chiamata sul display solo se il gestore della rete telefonica offre questa funzione. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica.
Elenco chiamate Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate Cancellare singoli numeri di chiamata Aprire l’elenco chiamate o Voce ... o Cancella , Cancella? , , Selezionare e confermare la voce Selezionare e confermare la funzione o Confermare o interrompere la procedura di cancellazione Cancellare tutti i numeri di chiamata Aprire l’elenco chiamate o Voce ...
Lettore di scheda SIM 10 Lettore di scheda SIM Non rimuovere o introdurre mai la scheda SIM durante lo svolgimento di funzioni riguardanti la scheda SIM. La stazione base è dotata di lettore di scheda SIM integrato. Ciò consente infatti di inserire una scheda SIM per trasferire nella rubrica telefonica i propri numeri di chiamata memorizzati. Allo scopo di poter utilizzare questa funzione è necessario disattivare precedentemente tutti gli eventuali blocchi di sicurezza della scheda SIM.
Lettore di scheda SIM Codice truck inserito: 0 (questa cifra sostituisce +49) Numero di chiamata memorizzato nell’unità portatile: 0173 123456789 Esempio Codice internazionale non coincide": Con numero di chiamata internazionale il codice IDD deve precedere il numero di chiamata.
Lettore di scheda SIM Copiare singole voci Aprire il menu principale Scheda SIM , o Attendere Selezionare e confermare il sottomenu Scheda SIM in corso di lettura Non avendo precedentemente provveduto a sbloccare la scheda SIM, l’apparecchio visualizza un rispettivo messaggio. Introdurre quindi di nuovo la scheda SIM nel telefono cellulare e compierne il rispettivo sblocco. Per maggiori dettagli si prega di consultare le istruzioni per l’uso del proprio telefono cellulare.
Funzioni speciali 11 Funzioni speciali Procedura di selezione Il telefono è in grado di operare sia con impianti di commutazione interni analogici (procedura di selezione a impulsi) sia con impianti telefonici digitali (procedura di selezione a toni). La procedura di selezione è impostata nel menu. A pagina 99 è indicata la posizione da scorrere nel menu.
Ampliare il sistema telefonico 12 Ampliare il sistema telefonico Registrare / Deregistrare unità portatili È possibile registrare complessivamente fino a 4 unità portatili presso la propria stazione base. Per passare al menu di selezione / deselezione di unità portatili, procedere come segue: , , , , , , Aprire il menu e immettere il codice L’immissione del codice non è visualizzata sul display. La combinazione di tasti dovrà pertanto essere inserita senza alcuna visualizzazione di display.
In presenza di problemi 13 In presenza di problemi In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. Rivolgersi al proprio rivenditore in caso di problemi tecnici e di interventi nell’ambito della garanzia. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni. Domande e risposte 110 Domande Risposte Non è possibile condurre una chiamata telefonica. − Il telefono non è collegato correttamente oppure presenta un guasto.
In presenza di problemi Le batterie ricarica- − Le batterie sono scariche o difettose. bili si scaricano pi- − Riporre l’unità portatile correttamente nella stazione base. Pulire le superfici di contatto su unità portatile e uttosto subito. stazione base con un panno morbido e asciutto. − Posizionare l’unità portatile per la durata di 14 ore nella stazione base.
Specifiche tecniche 14 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT1 Alimentazione elettrica Ingresso: 220/230 V, 50 Hz Uscita: 6 V, 300 mA Portata in campo aperto: ca. 300 m in ambienti chiusi: ca. 50 m Autonomia di stand−by fino a 100 ore Autonomia di chiamata fino a 10 ore Batterie ricaricabili 2 x AAA Ni−MH 1.
Specifiche tecniche Configurazione iniziale 51 Unità portatile La configurazione iniziale dell’unità portatile è ripristinata nel menu. A pagina 98 è indicata la posizione da scorrere nel menu.
Consigli per la cura / Garanzia 15 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita.
Indice alfabetico 16 Indice alfabetico A Accettazione di chiamata, 89 B Blocco tastiera, 93 C Cancellare, 102, 104 Caricare, 83 Cercare, 93 Chiamata in attesa, 91 Chiamate interne, 91, 98 Cifra per il segnale di linea libera, 94 CLIP, 95 Codice IDD, 105 Codice internazionale, 105 Compiere telefonate, 89 Concatenazione, 90 Concatenazione di numeri, 90 Concludere una chiamata, 89 Conferenza, 92 Configurazione iniziale, 98, 99, 113 Consigli per la cura, 114 Contenuto della confezione, 82 Copiare, 106 D Data
Indice alfabetico N Numero di accesso alla rete esterna, 94 O Ora, 84 P Paging, 93 Pausa di selezione, 94 Pausa di selezione automatica, 94 Problemi, 110 Procedura di selezione, 99, 108 Procedura di selezione a impulsi, 99, 108 Procedura di selezione a toni, 99, 108 R Registrare, 109 Registrare / Deregistrare unità portatili, 109 Riagganciare, 89 Ricevere, 89 Ripetizione di chiamata, 96 Ripetizione di selezione, 89 Riscontro, 91 Rubrica telefonica, 90, 96, 101 Rubrica telefonica VIP, 100 S Selezionare,
52 1 2 3 4 5 6 9 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Putting the Telephone into Operation . . . . . . . 134 Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Operating the Telephone . . . . . . . . . . . . . . . 137 Telephoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 PABX / Supplementary Services . . . . . . . . . . 145 Menu Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Phone Book . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Safety Information Medical equipment Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. DECT1 DECT telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Disposal When you want to dispose of the device, bring it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling center).
Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up.
Putting the Telephone into Operation Connecting the charging station 1 Connect the charging station as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied. Mains power outlet Inserting the batteries Insert the batteries in the open battery compartment. Only use batteries of the type AAA Ni−MH 1.2V. Pay attention to correct polarity. Close the battery compartment.
Operating Elements 3 Operating Elements The buttons on the telephone are depicted with a uniform contour in this operating manual. Slight variations in the symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are possible.
Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Display and notation of operation sequences 2 sec Enter digits or letters Press the button depicted briefly Press the button depicted for 2 seconds Handset rings Remove the handset from the base station Place the handset in the base station English or Text or icon in the display Icons in the display Icon Description You can scroll through the menu. On: The connection to the base station is good.
Operating the Telephone 20.04 Date display. Page 136. 12:10 Time display. Page 136. −1− Internally assigned call number of the handset. Further information, Page 128. Only applies to telephone sets with at least two handsets; Checking the contents of the package" on Page 120. The display lighting switches off automatically if no button is pressed within a period of 10 seconds. Standby mode 55 All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode.
Operating the Telephone Navigating in the menu All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menu structure to find how to access the respective functions. Page 133.
Telephoning 5 Telephoning Taking a call , or or Take the call Ending a call or End the call Making a call Enter the phone number (max. 20 digits) Delete the last digit if incorrect Dial the phone number You can also make a call by first pressing and holding the Call button for 2 seconds or pressing the handsfree button to obtain the dialling tone. The phone number then entered is dialled immediately. It is not possible to correct wrong digits individually using this dialling procedure.
Telephoning Dialling numbers from the phone book Phone numbers must have been stored in the phone book for this function. Page 138. Open the phone book or , or Select an entry and dial the number Chain dialling Numbers can be linked and dialled for certain telephone services, such as telephone banking, call−by−call or calling card procedures. Open the phone book and dial numbers from it in succession or combine them with manually entered numbers.
Telephoning Internal calls157 Making internal calls There must be two or more handsets (HS1, HS2, ...) registered on your base station in order to make internal calls free of charge. HS1: , or Call internal , , e.g.: Dial the internal call number of the handset required HS2: Take the internal call on the other handset HS1/HS2: End the internal call Forwarding external calls internally HS1: , or Call internal , HS2: HS1: , e.g.
Telephoning Conference calls An external call can be transferred to another internal handset for a conference call. HS1: , or Call internal , , e.g.: Dial the internal call number of the handset required during the external call HS2: Take the internal call on the other handset HS1: , or Conference , Start the conference HS1 / HS2: End the conference Adjusting the receiver volume The volume can be adjusted to one of 5 settings during a call.
Telephoning Key lock 60 The key lock prevents functions assigned to buttons being activated inadvertently. 2 sec Activate the key lock function Incoming calls can still be taken in the normal way even when the key lock function is activated. 2 sec Deactivate the key lock function Handset ringing melody 61 The ringing melody on the handset can be switched off.
PABX / Supplementary Services 6 PABX / Supplementary Services R−button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions associated with the R−button, such as transferring calls and automatic call back, can be used. Please refer to the information in the operating manual enclosed with your private branch exchange with regard to the Flash time to set in order to use these functions.
PABX / Supplementary Services , or Setup BS , Open the menu oder Access code , Open the menu option Enter the access code (one digit) and save , To delete the access code, do not enter a digit but press the instead and save the input by pressing . button R−button and supplementary services Your telephone supports the supplementary services offered by your telephone network provider, such as brokering, call waiting and conference facilities.
Menu Structure 7 Menu Structure Main menu Access the Main menu by pressing the button. Use the or button to scroll to and select the required submenu. Further information on the menu and operation: Chapter 4. Phonebook ( ) Entry 1 Entry 2 Entry ... Redial ( ) Entry 1 Entry 2 Entry ... New Select Edit Number Name 1 Number Name 1 Delete Delete list Delete? Delete list? Deleted Name 1 Delete? Delete list? Deleted Select Store No.
Menu Structure 63 Calls log 1 ( ) Entry 1 Entry 2 Entry ... Select Store No. Delete Delete list Name 1 Delete? Delete list? Deleted SIM Card 2 000 000 Truck Code Prefix ? Number Please Wait... Entry 1 Select Entry 2 Copy to PB Entry ... Copy All 1 The (CLIP3) feature is necessary to display and save phone numbers in various call logs. The caller number display function is a supplementary service offered by telephone network providers.
Menu Structure 64 Call internal1 Number e.g: 2 Setup HS Ring melody Ring volume Tones Melody ? 1 − 6 Ring volume 0 − 5 Battery low No coverage Key beeps Handset Name Language Abc... German French Italian Reset Reset? On Off On Off On Off 1 Internal calls are only possible when at least two handsets are registered in the system; Checking the contents of the package" on Page 120.
Menu Structure 65 Setup BS Flash time 3 Enter PIN DTMF Pulse 80 ms, 100 ms Access code 3 120 ms, 180 ms 250 ms, 300 ms 600 ms, 800 ms Number Reset Enter PIN Reset? Year 12hr 24hr mm.dd Date Change PIN 1 Dial mode 2 New PIN Repeat PIN Date/Time Set Date/Time Time Format Date Format Time dd.mm 1 The default PIN code is 0000". 2 Further information on dialling mode, Page 145. 3 Further information on private branch exchanges, Page 131.
Menu Structure VIP phone book 1 Open the VIP phone book by pressing the Info button. Entry 1 Entry 2 Select Edit Number Entry ... Delete Delete? Name 2 1 When using the VIP phone book, new entries are created using the Edit" menu. 2 Letters are also imprinted on the digit keys. Letters, digits and special charac- ters are entered by pressing the relevant key the respective number of times. Use the Star button to switch between upper and lower case.
Phone Book 8 Phone Book You can use the phone book to store up to 255 phone numbers together with the associated names. Always enter the area access code with the phone numbers so that incoming local calls can also be assigned to a phone book entry. When the memory capacity is used up, the message Full appears when an attempt is made to save another number. To create space, an entry in the phone book must be deleted. The phone book entries are arranged in alphabetical order.
Phone Book Editing phone book entries 67 Open the phone book or Entry ... or Edit Number , Name , Select a phone book entry and confirm it , Select the function and confirm Edit the phone number (max. 20 digits) and confirm it , Edit the name (max. 12 characters) and confirm it Deleting phone book entries Deleting an individual entry Open the phone book or Entry ...
Calls Log 9 Calls Log A total of 20 phone numbers are stored in a calls log. The caller number display function is a supplementary service offered by telephone network providers. Your telephone displays the phone number of the caller when your telephone network provider offers this service. Contact your network provider for further information. Messages in the display: Unavailable The phone number is received only partially or with errors. Information related to the phone number is not available.
Calls Log Deleting phone numbers from the calls log Deleting individual phone numbers Open the calls log or Entry ... or Delete Delete? , , , Select the entry and confirm Select the function and confirm or Confirm or cancel the deleting process Deleting all phone numbers Open the calls log or Entry ...
SIM Card Reader 10 SIM Card Reader PLEASE DO NOT REMOVE OR INSERT THE SIM CARD DURING SIM CARD OPERATIONS. A SIM card reader is integrated in the base station. You can insert your mobile phone SIM card in order to transfer phone numbers stored on it to the phone book. In order to be able to use this function, deactivate all the SIM card security features. Proceed as described in the operating manual supplied with the mobile phone 1. Draw the inserting device (1) out of the base station. 2.
SIM Card Reader Example Country code is not correct": In the case of an international phone number, the IDD code is inserted preceding the phone number.
SIM Card Reader Copying individual entries Open the main menu or SIM Card , Please Wait... Select the submenu and confirm SIM card is read If your SIM card is not enabled, you will receive a corresponding message. Insert the SIM card in the mobile phone again and enable the SIM card. Refer to the operating manual supplied with your mobile phone for more detailed information. , 000 Enter the IDD code (max. 4 digits) and confirm , 000 or , or Copy to PB , Enter the national code (max.
Special Functions 11 Special Functions Dialling mode The telephone can be operated in new, digital exchanges (TONE) as well as analogue exchanges (PULSE). The dialling mode is controlled via the menu. Refer to Page 136 for the sequence of option selections. Temporary tone dialling If you only operate the telephone using PULSE dialling mode, you can still make use of the advantages of TONE dialling mode (e.g.: remote access of the answering machine in the conventional telephone network).
Expanding the Telephone System 12 Expanding the Telephone System Registering/Deregistering handsets You can register a total of 4 handsets on your base station. Proceed as follows to open the Register/Deregister menu for handsets: , , , , , , Open the menu and enter the code The code does not appear in the display when entered. You must enter the key combination without display assistance.
In the Case of Problems 13 In the Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems and claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee. Problems and solutions Problems Solutions No telephone calls possible − The telephone is not connected properly or is defective. Only use the telephone connection cable supplied.
In the Case of Problems The CLIP 1 function does not work The SIM card cannot be read − The caller number display function is a supplementary service offered by telephone network providers. Contact your network provider for further information. − The caller has suppressed the transmission of their phone number. − Check that the SIM card is inserted correctly; Page 142. − Ensure that all the SIM card security features have been deactivated.
Technical Properties 14 Technical Properties Technical data Feature Value Standard DECT1 Power supply Input: 220/230 V, 50 Hz Output: 6 V, 300 mA Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m Standby Up to 100 h Max. talk time Up to 10 h Rechargeable batteries 2 x AAA Ni−MH 1.
Technical Properties Default settings 68 Handset The default settings for the handset are restored via the menu. Refer to Page 135 for the sequence of option selections. Handset name: DC 48 Phone book: Empty Ringing tone volume: 5 Redialling list: Empty Ringing melody: 1 Key lock: Off Battery warning signal: On Loudspeaker volume: 3 Range warning signal: On Receiver volume: 3 Key tone: On Base station The default settings for the base station are restored via the menu.
Maintenance / Guarantee 15 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life.
Index 16 Index A Automatic dialling pause, 145 B Base station, 134 Battery charge status, 135 Brokering, 142 C Caller number display, 146, 154 Calling back, 140 Calls log, 148, 154 Card reader, 156 Chain dialling, 141 Charging, 135 Charging station, 135 CLIP, 146 Conference, 143 Country code, 156 Creating, 139, 152 D Date, 135 Declaration of Conformity, 164 Default setting, 149, 150 Default settings, 164 Deleting, 153, 155 Deregistering, 160 Dialling, 141 Dialling mode, 150, 159 Dialling pause, 145 Displ
Index M Main menu, 147 Maintenance, 165 Making a call, 140 Menu structure, 147 Messages, 154 Muting, 143 Muting button, 143 N Navigation buttons, 138 Notation, 137 Number for outside line, 145 O Off−hook, 140 On−hook, 140 Operating elements, 136 Operation, 137 P Package contents, 134 Paging, 144 Phone book, 141, 147, 152 Phone book entries, 139, 152 Private branch exchanges, 145 Problems, 161 Problems and solutions, 161 Pulse dialling mode, 150, 159 S Safety information , 132 Saving, 139, 152, 154 Searc
Declaration of conformity WE TELGO AG OF Route d’Englisberg 17 69 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DC48, DC482, DC483, DC484 DESCRIPTION: Cordless DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 60950−1, EN 301 489−1, EN 301 489−6, EN 301 406 AUTHORISED BY: Signed: Name (printed): ________________________ Position in company: Managing Director Date of issue: