Kombi-Set aus schnurgebundenem Telefon und Schnurlostelefon mit Verstärker, XL-Tasten und XL-Display Kit téléphone filaire et téléphone sans fil avec amplificateur, grandes touches et écran XL Vita DCT 5007x Combo Bedienungsanleitung Mode d’emploi
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 3 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Declaration of Conformity . . . . . . . .
1 Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einführende Informationen . . . . . . . . . . . . Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erweitern des Telefonsystems . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon mit Mobilteil ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Stromausfall Bei Stromausfall kann mit diesem Telefon nicht telefoniert werden.
Sicherheitshinweise Aufladbare Akkus Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der Akkus besteht beim Aufladen Explosionsgefahr. Achtung: Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Akkus. Verwenden Sie keine Batterien. Explosionsgefahr! Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden.
Inbetriebnahme 2 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen 3 Zum Lieferumfang gehören: DCT 50072 Combo DCT 50073 Combo Basisgerät 1 1 Netzteil 1 1 Hörer 1 1 Hörerspiralkabel 1 1 Telefonanschlusskabel 1 1 Ladestation mit Netzteil 1 2 Mobilteil 1 2 Akkus (AAA 1.
Inbetriebnahme Gerät in Betrieb nehmen Basisgerät anschließen Schließen Sie das Basisgerät wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil. Beachten Sie unbedingt die Ausführungen zum Aufstellungsort Seite 4. Steckdose Telefonanschlussdose Telefonanschlusskabel Netzteil Basisgerät Hörer Hörerspiralkabel Verwenden Sie für das Basisgerät das Netzteil mit den Ausgangsdaten 100−240 Vac 6 Vdc 500 mA.
Inbetriebnahme Akkus in Mobilteil einsetzen Das Akkufach befindet sich auf der Rückseite Ihres Mobilteils. Öffnen Sie das Akkufach und setzen Sie 2 Akkus vom Typ AAA NiMH, 1.2 V 500 mAh ein. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Akkufach. Akkus aufladen 4 Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 8 Stunden in die Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig in die Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweissignal. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden.
Bedienelemente 3 Bedienelemente 5 Die Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich.
Bedienelemente Mobilteil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10 optische Rufanzeige (Anruf−LED) Hörmuschel LC−Display Direktwahl−Tasten Auflegen−/Ein−/Aus−Taste Nummerische Tasten , ...
Bedienelemente Symbole und Texte in den Displays Symbol Beschreibung Anzeige der Akkukapazität (voll, halbvoll, fast leer). Leer: Die Akkus müssen geladen werden. Durchlaufende Segmente: Die Akkus werden geladen Seite 8. Konstant angezeigte Segmente: Die Akkus sind voll geladen. Verbindung zur Basisstation. Blinkend: Schwache bzw. keine Verbindung. Konstant: Gute Verbindung. Blinkend: Ein Anruf geht ein Seite 21. Konstant: Sie führen ein Gespräch Seite 21.
Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung. Darstellungsweisen in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Darstellung von Tasten Abgebildete Taste kurz drücken , Beliebige Taste kurz drücken 2 Sek. 1 Ziffern oder Buchstaben eingeben { } { Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken Mobilteil klingelt } Telefon klingelt è Hörer abnehmen bzw.
Einführende Informationen - Untermenü öffnen / Gewünschte Funktion auswählen - Funktion öffnen / Gewünschte Einstellung auswählen ë - Über Zifferntastenblock Ziffern oder Buchstaben eingeben Eingaben bestätigen Eine Ebene zurück im Menü Programmier− und Speichervorgänge abbrechen und in den Bereitschaftsmodus zurückkehren Viele Eingaben, die mit Taste - abgeschlossen werden, werden durch einen aktustischen Signalton bestätigt.
Menüstruktur 5 Menüstruktur 910 In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste bzw. - drücken. Danach wählen Sie mit den Tasten / einen Eintrag aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste bzw. -. Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung Kapitel 4. AB 11 AB−Modus Antw.+Aufn. Nur antw. Aus Alte löschen Memo aufn. Ansage 1 Ansage anh. Löschen Ansage aufn. Ansage 2 Ansage anh. Löschen Ansage aufn.
Menüstruktur Nachr.länge 12 180 Sekunden 150 Sekunden 120 Sekunden 90 Sekunden Spracheinst. DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO Fernabf.
Menüstruktur Telefonbuch Hinzufügen Name eing. Nummer Nummer VIP−Melodie 1 Name eing. Nummer Nummer VIP−Melodie 1 01 / 02 / ... / Aus Bearbeiten 01 / 02 / ... / Aus Löschen Alle löschen Kopieren auf Direktwahl 1 Direktwahl 2 SPEICHER 1 Die Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden.
Menüstruktur Zeit/Wecker Wecker st. 13 Einmal Aus Ein Zeit eing. Täglich Aus Ein Zeit eing. Datumsformat TT.MM MM−TT Zeitformat 24 Stunden 12 Stunden Zeit einst. 1 1 Über 14 diesen Menüpunkt werden Datum und Zeit eingestellt.
Menüstruktur Nur an einem Mobilteil verfügbar: MT−Einstell. 1 Rufton (MT) 15 Ruftonlautst 05 / ... / 01 / Aus Rufton (ext) 12 / ... / 01 Rufton (int) Tastenton 12 / ... / 01 Aus / Ton ein / Rufton Akku schwach Ein / Aus Reichw.alarm Ein / Aus Equalizer 16 17 18 19 Natürlich Tiefen Höhen LCD−Kontrast 06 / ... / 01 20 21 22 23 MT−Name 2 Auto.Annahme Ein / Aus Babyruf Aus Ein Tastensperre Ein / Aus Sprache (9 Sprachen) 1 Dieser Menüpunkt wird nur im Mobilteil angezeigt.
Menüstruktur Nur an einem Mobilteil verfügbar: Basis−Einst. 1 VMWI löschen Anmelden Basis 1 PIN?2 Basis 2 PIN?2 Basis 3 PIN?2 Basis 4 PIN?2 26 Basis wählen Basis 1 Basis 2 Basis 3 Basis 4 Automatisch Erw. Einst. Wahlverf. MFV / IWV Flashzeit Kurz / Mittel / Lang Vorwahlnr. Anrufsperre 04 / ... / 01 Nr. eing. Notruf−Nr. 04 / ... / 01 Nr. eing.
Menüstruktur Nur am Basisgerät verfügbar: Basis−Einst. 1 Rufton 35 Ruftonlautst 05 / ... / 01 / Aus Rufton (ext) 12 / ... / 01 Rufton (int) Tastenton 12 / ... / 01 Aus / Ton ein / Rufton 36 LCD−Kontrast 06 / ... / 01 37 VMWI löschen 06 / ... / 01 38 Sprache Anmelden (9 Sprachen) 39 Basis 1 PIN?2 Basis 2 PIN?2 Basis 3 PIN?2 Basis 4 PIN?2 Wahlverf. MFV / IWV Flashzeit Kurz / Mittel / Lang Vorwahlnr. Anrufsperre 04 / ... / 01 Nr. eing. Notruf−Nr. 04 / ... / 01 Nr.
Bedienung 6 Bedienung Viele Funktionen können sowohl vom Basisgerät als auch vom Mobilteil aus bedient werden. Beachten Sie, dass viele der nachfolgend dargestellten Tasten sowohl am Basisgerät als auch am Mobilteil zu finden sind Seite 9. Sie können während einer Bedienabfolge nicht zwischen der Bedienung am Basisgerät und der Bedienung am Mobilteil wechseln. Entscheiden Sie vor Beginn einer Bedienabfolge, ob Sie diese am Basisgerät oder am Mobilteil durchführen wollen.
Bedienung Anrufen Rufnummer eingeben (max. 48 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen oder è oder Rufnummer wählen Sie können auch zuerst am Mobilteil die Taste drücken bzw. am Basisgerät den Hörer abnehmen oder die Taste drücken und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer (max. 48 Ziffern) werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächsaufbaus nicht möglich.
Bedienung Interne Gespräche führen MT1: oder BS: , / Intercom , oder Internes Telefonieren einleiten MT1/BS: / , oder Gewünschtes Mobilteil bzw. Basisgerät auswählen MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1/BS / MT2: Internes Gespräch beenden Wenn das Mobilteil, das Sie intern anrufen wollen, ein externes Telefongespräch führt, hören Sie einen Signalton und im Display sehen Sie Ltg. belegt.
Bedienung Anzeige der Gesprächsdauer Einige Sekunden nach Beginn eines Gesprächs zeigt Ihnen das Display die aktuelle Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden an. Hörerlautstärke einstellen Sie können während eines Gesprächs die Hörerlautstärke in 5 Stufen anpassen. / Hörerlautstärke erhöhen / verringern Ruftonlautstärke Sie können jeweils separat für das Mobilteil und für das Basisgerät die Lautstärke des Ruftons verändern.
Bedienung Freisprechen 56 Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. bzw. Während eines Gesprächs: Freisprechen einschalten bzw. Während eines Gesprächs: Freisprechen ausschalten Ist das Freisprechen aktiviert, wird im Display das Symbol ( angezeigt. Mikrofon stummschalten 57 Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils bzw. des Basisgeräts aus− und einschalten, so dass Ihr Gesprächspartner am Telefon Sie nicht hört, z. B.
Bedienung Telefonbucheinträge erstellen 59 auch Seite 13 Telefonbuch öffnen bzw. bzw. Untermenü auswählen und bestätigen Hinzufügen Name eing. , bzw. Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen Nummer , bzw. Rufnummer 1 (Handy−Nummer) eingeben (max. 24 Ziffern) und bestätigen Nummer , bzw. Rufnummer 2 (Festnetz−Nummer) eingeben (max. 24 Ziffern) und bestätigen VIP−Melodie , / , bzw.
Bedienung Telefonbucheinträge löschen Einen Eintrag löschen / , bzw. / , Löschen Telefonbuch öffnen Eintrag auswählen und bestätigen bzw. Untermenü auswählen und bestätigen Um auf einen Telefonbucheintrag schneller zugreifen zu können, drücken Sie im geöffneten Telefonbuch die Taste mit dem Anfangsbuchstaben des Eintrags. Der erste Eintrag mit diesem Anfangsbuchstaben wird nun im Display angezeigt und ist markiert. Alle Einträge löschen bzw.
Bedienung Wahlwiederholungsliste Ihr Telefon speichert die 5 zuletzt gewählten Rufnummern mit Anrufdatum und −uhrzeit. Rufnummer aus der Wahlwiederholungsliste im Telefonbuch abspeichern / , bzw. / , Nr.speichern Wahlwiederholungsliste öffnen Eintrag auswählen und bestätigen bzw. Untermenü auswählen und bestätigen Name eing. , bzw. Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen Nr. eing. , bzw. Rufnummer gegebenenfalls ändern (max.
Bedienung Anrufliste 62 Während Ihrer Abwesenheit werden alle eingehenden Anrufe in einer Anrufliste gesammelt. Insgesamt können dort bis zu 40 Rufnummern gespeichert werden. Für jeden Anruf werden Datum und Uhrzeit des Eingangs festgehalten. Befinden Sie sich in der Anrufliste, wird im Display das Symbol ! angezeigt. In der Anrufliste wird der zuletzt eingegangene Anruf zuerst aufgelistet. Wurden während Ihrer Abwesenheit Anrufe registriert, blinkt die optische Rufanzeige und im Display das Symbol !.
Bedienung Ton− und Anzeigeeinstellungen Sie können verschiedene Einstellungen vornehmen, um das Telefon Ihren Bedürfnissen entsprechend einzurichten: Rufton einstellen Legen Sie für externe und für interne Anrufe den grundsätzlich zu verwendenden Rufton fest. Es stehen insgesamt 12 polyphone Ruftöne zur Verfügung. Rufton einstellen Menü Seite 18 Tastentöne Tastentöne geben Ihnen eine Bestätigung, dass Sie eine Taste wirklich gedrückt haben.
Bedienung Sonstige Einstellungen Automatische Rufannahme 63 Haben Sie diese Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch beim Herausnehmen des Mobilteils aus der Ladestation angenommen. Die automatische Anrufannahme wird über das Menü aktiviert oder deaktiviert. Automatische Rufannahme aktivieren Menü Seite 18 Der Menüpunkt Auto.Annahme kann nur über das Menü eines Mobilteils aufgerufen werden.
Bedienung Wecker angezeigt. Wecker stellen Sie können wählen, ob Sie den Wecker nur für eine Weckaktion stellen wollen (Einmal) oder ob Sie Ihr Telefon täglich zur gleichen Zeit wecken soll (Täglich ). Wecker einstellen (Wecker st.) Menü Seite 17 Weckruf vorzeitig beenden , Weckruf beenden Babyruf Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, eine bestimmte Rufnummer (max.
Anrufbeantworter 7 Anrufbeantworter Der Anrufbeantworter speichert bis zu 57 Nachrichten (59 Nachrichten inklusive Ansagetexte). Die maximale Aufnahmezeit beträgt 15 Minuten (inklusive Ansagetexte). Ist die Speicherkapazität für neue Nachrichten erschöpft, wird kein Anruf mehr aufgezeichnet. Der Anrufbeantworter wechselt dann automatisch in den Nur−Ansage−Modus. Der Anrufbeantworter kann vom Basisgerät und vom Mobilteil aus bedient werden.
Anrufbeantworter Ansagetext Ihr Anrufbeantworter stellt Ihnen zwei voreingestellte Ansagetexte zur Verfügung. Sie können beide Ansagetexte durch eigene Texte ersetzen. Im Ansage−und−Aufnahme−Modus wird Ansagetext Ansage 1 verwendet, im Nur−Ansage−Modus wird Ansagetext Ansage 2 verwendet. Sobald Sie einen eigenen Ansagetext aufzeichnen, wird nur noch dieser Ansagetext verwendet. Ist der Speicher des Anrufbeantworters voll, wird automatisch der Ansagetext des Nur−Ansage− Modus wiedergegeben.
Anrufbeantworter Standardansagetext wieder aktivieren Das Löschen des selbst aufgesprochenen Ansagetextes aktiviert den Standardansagetext. Das Löschen eines Ansagestextes erfolgt über das Menü Menü Seite 14 (Löschen ). Standardansagetexte können nicht gelöscht werden. Aufgezeichnete Nachrichten wiedergeben 70 Sind neue Nachrichten vorhanden, blinken am Basisgerät und den angemeldeten Mobilteilen die optischen Rufanzeigen und im jeweiligen Display das Symbol %.
Anrufbeantworter Alternativ können diese Funktionen auch über das Drücken bestimmter Tasten erzeugt werden: Nachricht löschen Aktuelle Nachricht von vorne wiedergeben 2x Vorherige Nachricht Wiedergabe stoppen (Pause) Nächste Nachricht Lautstärke für Nachrichtenwiedergabe einstellen Sie können die Lautstärke am Basisgerät während einer Wiedergabe in 5 Stufen einstellen. / Lautstärke erhöhen / verringern Sie können die Lautstärke am Mobilteil während einer Wiedergabe in 5 Stufen einstellen.
Anrufbeantworter Verzögerung der Anrufannahme Legen Sie über das Menü fest, wie oft das Telefon klingeln soll, bevor ein Ansagetext zu hören ist. Sie können zwischen 2, 4, 6 oder 8 Tonrufen wählen Menü Seite 14 (Rufannahme ). Werkseitig ist der Anrufbeantworter auf 4 Tonrufe eingestellt. Zusätzlich können Sie die Einstellung Gebührsparer für die gebührenfreie Vor−/Fernabfrage verwenden.
Anrufbeantworter Fernabfrage 73 Sie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um ihn einzuschalten oder um Nachrichten abzuhören und weitere Funktionen durchzuführen. Voraussetzung dafür ist ein Telefon mit Tonwahlfunktion. PIN−Code für die Fernabfrage 74 Die Fernabf.−PIN ist werkseitig auf "1234" eingestellt. Es ist empfehlenswert die Fernabf.−PIN zu ändern, damit keine unbefugten Personen Zugriff auf Ihren Anrufbeantworter haben. PIN−Code für die Fernabfrage ändern Menü Seite 15.
Anrufbeantworter Tastenfunktionen der Fernabfrage 75 Die folgende Tabelle verschafft Ihnen eine Übersicht über die verfügbaren Funktionen und welche Taste gedrückt werden muss, um die jeweilige Funktion auszuführen.
Erweitern des Telefonsystems 8 Erweitern des Telefonsystems Über den international genormten GAP1−Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Telefonen (Basisstationen) unterschiedlicher Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen. Mehrere Mobilteile Sie können insgesamt 6 Mobilteile an dem Basisgerät anmelden.
Erweitern des Telefonsystems Abmelden von Mobilteilen Sie können ein Mobilteil nur vom Basisgerät oder von einem weiteren am Basisgerät angemeldeten Mobilteil abmelden. Ein Mobilteil kann sich nicht selber abmelden. Mobilteile werden über das Menü abgemeldet Menü Seiten 19 und 20. Am Basisgerät: , / , Basis−Einst. , Menü öffnen / , Erw. Einst.
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 9 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 78 R−Taste und Zusatzdienste Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln, Anklopfen und Konferenz. Über die Taste können Sie diese Zusatzdienste nutzen. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber. Die Flash−Zeit stellen Sie über das Menü ein Seite 19.
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Rufnummernanzeige (CLIP1) Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird Ihnen bereits die Rufnummer des Anrufers angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.
Technische Eigenschaften 10 Technische Eigenschaften Merkmal Wert Standard DECT1−GAP2 Stromversorgung (Basisgerät) Eingang: 100−240 V, 50−60 Hz Ausgang: 6 V, 500 mA Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 100−240 V, 50−60 Hz Ausgang: 6 V, 150 mA Aufladbare Akkus 2 x 1.2 V 500 mAh NiMH, Größe: AAA Reichweite Mobilteil Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Stand−by−Zeit Mobilteil Bis zu 110 h Max. Gesprächsdauer Mobilteil Bis zu 11 h Max.
Probleme Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel.
Probleme 46 Fragen Antworten Das System reagiert nicht mehr − Setzen Sie alle Funktionen auf Werkseinstellungen zurück Seite 19. − Ziehen Sie kurzzeitig das Netzteil aus der Steckdose. Die Akkus sind in kürzester Zeit leer − Die Akkus sind leer oder defekt. − Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Basis−/Ladestation. Reinigen Sie die Kontaktflächen am Mobilteil und an der Basis−/Ladestation mit einem weichen trockenen Tuch. − Stellen Sie das Mobilteil für 8 Stunden in die Basis−/Ladestation.
Pflegehinweise / Garantie 12 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel. Außer einer gelegentlichen Gehäusereinigung ist keine weitere Pflege erforderlich. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Stichwortverzeichnis 13 Stichwortverzeichnis A Abmelden, 41 Abwärts−Taste, 9 Akkuladezustand, 8 Akkus, 5, 44 Akkus aufladen, 8 Akkus in Mobilteil einsetzen, 8 Alle Einträge löschen, 27 Alle Nachrichten löschen, 36 Alle Rufnummern löschen, 29 Amtskennzahl, 42 Anmelden, 40 Anruf annehmen, 21 Anruf−LED, 9, 10 Anrufbeantworter, 33 Anrufbeantworter im Telefonnetz, 43 Anrufbeantworter via Fernabfrage einschalten, 39 Anrufe in Abwesenheit, 29 Anrufen, 22 Anruferliste, 9 Anrufliste, 10, 29 Anrufsperre, 32 Anrufüber
Stichwortverzeichnis F Fernabfrage, 38 Fernabfrage beenden, 38 Fernabfrage starten, 38 Flash−Zeit, 42, 44 Freisprech−Taste, 9 Freisprechen, 10, 25 G GAP, 44 Garantie, 47 Gebührensparer, 37 Gespräch beenden, 21 Gespräch−Taste, 10 Gesprächsdauer, 24, 44 Gesprächsweiterleitung, 23 H Hauptmenü, 14 Hörer, 9 Hörerlautstärke einstellen, 24 Hörerlautstärke maximale, 44 Hörgerätekompatibel, 5 Hörmuschel, 10 I Inbetriebnahme, 6 INT−Taste, 9 Intern telefonieren, 22 Interne Gespräche führen, 23 K Konferenzgespräche
Stichwortverzeichnis P Paging, 31 Pfeil−Taste rauf, 10 Pfeil−Taste runter, 10 Pflegehinweise, 47 PIN, 40, 44 PIN ändern, 31 PIN−Code für die Fernabfrage, 38 PIN−Code für Fernabfrage (Werkseinstellung), 44 Probleme, 45 R R−Taste, 9, 10, 42 Raute−Taste, 9 Raute−Taste / Rufton aus / Wahlpause, 10 Reichweite, 44 Reinigen, 47 Rückruf, 22 Rücksprache, 23 Rückwärts−Taste, 9 Rufnummer aus der Wahlwiederholungsliste im Telefonbuch abspeichern, 28 Rufnummer aus der Wahlwiederholungsliste löschen, 28 Rufnummer aus de
Stichwortverzeichnis V Verpackungsinhalt, 6 VMWI, 43 Vorwahlnummer, 31 Vorwärts−Taste, 9 W Wählen, 22 Wahlpause, 42 Wahlverfahren, 32, 44 Wahlwiederholung, 10, 22 Wahlwiederholung−Taste, 9 Wahlwiederholungsliste, 28 Wahlwiederholungsliste löschen, 28 Warnton Akkukapazität, 30 Warnton Reichweite, 30 Wecker, 31 Wecker stellen, 32 Weckruf vorzeitig beenden, 32 Weiterleitung, 23 Wiedergabe−/Stopp−Taste, 9 Z Zeit− und Datumsformat, 30 Zugangscode, 42 Zurück−Taste, 9 Zurücksetzen, 31 Zusatzdienste, 42 51
Notizen Notizen 52
80 Table des matières 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments de manipulation . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élargir le système téléphonique . . . . . . . .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone avec combiné convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Des modifications ou transformations effectuées de façon arbitraire sont interdites. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’essayez pas de le réparer vous−même.
Consignes de sécurité Accus rechargeables Attention : Ne jetez jamais les accus dans le feu. N’utilisez que des accus du même type ! Veillez à ce que la polarité soit correcte ! Risque d’explosion lors de la charge si celle−ci est incorrecte. Attention : N’utilisez que les accus rechargeables prescrits. N’utilisez pas de piles. Risque d’explosion ! Appareils médicaux Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médicaux.
Mise en service 2 Mise en service Consignes de sécurité Attention : Avant de mettre votre téléphone en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu du coffret 82 Son contenu : DCT 50072 Combo DCT 50073 Combo Appareil de base 1 1 Bloc secteur 1 1 Combiné 1 1 Cordon spiralé du combiné 1 1 Câble téléphonique 1 1 Station d’accueil avec bloc secteur 1 2 Combiné 1 2 Accus (AAA 1.
Mise en service Mettre l’appareil en service Raccorder l’appareil de base Raccordez l’appareil de base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil. Tenez absolument compte des informations contenues dans le passage «Lieu d’installation» page 54.
Mise en service Insérer les accus dans le combiné Le compartiment accus se trouve au dos du combiné. Ouvrez celui−ci et insérez 2 accus de type AAA NiMH, 1.2 V 500 mAh. Veillez à ce que la polarité soit correcte ! Refermez le compartiment. Recharger les accus 83 Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant au moins 8 heures dans sa station d’accueil. Si vous avez placé correctement le combiné dans celle−ci, vous entendez un bip de confirmation. Le combiné chauffe pendant la charge.
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation 84 Dans ce guide de l’utilisateur, les touches du téléphone sont représentées par des icônes standardisées encadrées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici.
Éléments de manipulation Combiné 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 60 Signalisation optique d’appel (LED appel) Écouteur Écran graphique Touches de sélection directe Touche «Raccrocher»/Allumer/Éteindre Clavier numérique , ... à Touche «dièse» / Sonn. désact.
Éléments de manipulation Icônes et textes affichés Icône Description État de charge de l’accu (plein, à moitié plein, presque vide). Vide : les accus doivent être rechargés. Segments continus : les accus se rechargent page 58. Segments constants : les accus sont totalement rechargés Connexion à la base. Clignote : connexion faible ou aucune connexion. Constante : bonne connexion. Clignote : appel en cours page 71. Continue : vous téléphonez page 71. ! " # $ Appels en absence.
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du guide de l’utilisateur. Représentations dans le guide Représentation Description Représentation des touches Appuyer brièvement sur la touche représentée , Appuyer brièvement sur une touche quelconque 2 sec.
Introduction - Ouvrir le sous−menu / Sélectionner la fonction voulue - Ouvrir la fonction / Sélectionner le réglage voulu ë - Saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique Confirmer les entrées Reculer d’un niveau Annuler les actions de programmation et de sauvegarde et retourner en mode veille De nombreuses saisies terminées avec la touche - sont confirmée par un bip sonore.
Structure de menu 5 Structure de menu 88 89 Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche ou -. Ensuite sélectionnez avec les touches / un contact et validez votre sélection avec la touche ou -. Pour d’autres informations relatives au menu et à la manipulation, se reporter au chapitre 4. Répondeur Mode répond. 90 Rép. &enreg. Rép. seule Désactivé Supp.anciens Enreg. mémo Annonce 1 Écouter ann. Suppr. MSG Enreg. ann. Annonce 2 Écouter ann. Suppr. MSG Enreg. ann.
Structure de menu Durée mess.
Structure de menu Répertoire Ajouter Entrez nom Numéro Numéro Mélodie VIP 1 Entrez nom Numéro Numéro Mélodie VIP 1 01 / 02 / ... / Désactivé Modifier 01 / 02 / ... / Désactivé Supprimer Tout suppr. Copier dans M1 M2 MÉMOIRE 1 Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche adéquate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux.
Structure de menu Horl./Réveil Régl. réveil 92 Une fois Désactivé Activé Entrez heure Chaque jour Désactivé Activé Entrez heure Format date JJ/MM MM/JJ Format heure 24 heures 12 heures Régl. heure 1 93 1 Vous réglez la date et l’heure dans ce menu.
Structure de menu Disposnible seulement sur un combiné : Conf. comb. Sons comb. 94 Volume comb. 05 / ... / 01 /Désactivé Sonn. ext. 12 / ... / 01 Sonn. int. 12 / ... / 01 Désactivé / Bip /Mélod. 95 sonn. Bip touches Pile faible Activé / Désactivé Hors portée Activé / Désactivé Égaliseur 96 97 98 Naturel Basses Aigus Contrast.LCD 06 / ... / 01 99 100 101 102 Nom comb 2 Décroch.auto Activé / Désactivé Appel bébé Désactivé Activé Verrou.
Structure de menu Disposnible seulement sur un combiné : Config. base 1 Effac. VMWI Associer Base 1 Base 2 Base 3 Base 4 PIN ?PIN ?2 105 PIN ?PIN ?2 PIN ?PIN ?2 PIN ?PIN ?2 Sélect. base Base 1 Base 2 Base 3 Base 4 Auto Avancé Mode numér. Délai flash Préfixe Fréq. voc. / Impulsions 106 Court / Moyen / Long 107 108 109 Blocage app. 04 / ... / 01 Entrez num. Numéro SOS 04 / ... / 01 Entrez num. 110 Annuler com Changer PIN Réinit.
Structure de menu Disponible seulement sur l’appareil de base : Config. base 1 Mélodie 114 Volume comb. 05 / ... / 01 /Désactivé Sonn. ext. 12 / ... / 01 Sonn. int. 12 / ... / 01 Désactivé / Bip /Mélod. 115 sonn. Bip touches Contrast.LCD 06 / ... / 01 116 Effac. VMWI 06 / ... / 01 117 Langue Associer (9 langues) 118 Base 1 Base 2 Base 3 Base 4 PIN ?PIN ?2 Mode numér. Délai flash Préfixe Fréq. voc.
Utilisation 6 Utilisation Vous pouvez utiliser de nombreuses fonctions aussi bien de l’appareil de base que du combiné. Veuillez tenir compte que beaucoup des touches représentées par la suite se trouvent tant sur l’appareil de base que sur le combiné page 59. Vous ne pouvez pas basculer d’un déroulement d’une utilisation de l’appareil de base sur celui du combiné. Avant de commencer le déroulement d’une utilisation, décidez− vous si vous voulez le faire sur l’appareil de base ou sur le combiné.
Utilisation Émettre un appel Composer le numéro d’appel (max. 48 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre ou è ou Composer le numéro Vous pouvez également appuyer d’abord sur la touche du combiné ou décrocher le combiné de l’appareil de base ou bien encore appuyer sur la touche , vous obtiendrez la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d’appel (max. 48 chiffres) sont immédiatement composés.
Utilisation Téléphoner en interne CB 1 : ou BS : , / Interphone , ou Activer une communication en interne CB1/BS : / , ou Sélectionner le combiné voulu ou l’appareil de base CB2 : Prendre une communication interne sur un autre combiné CB1/BS / CB2 : Terminer une communication interne Si le combiné que vous voulez appeler téléphone en externe, vous entendez un bip et vous voyez sur l’écran Ligne occup..
Utilisation CB2 : Prendre une communication interne sur un autre combiné CB1 ou BS : 2 sec. Conférence Conférences téléphoniques CB1 ou BS et CB2 : Terminer la conférence Affichage de la durée de la communication Quelques secondes après le début de la communication l’écran affiche la durée actuelle de la communication en minutes et secondes. Régler le volume sonore de l’écouteur Pendant une communication vous pouvez régler le volume sonore sur 5 sensibilités.
Utilisation Mode mains−libres 135 Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur. ou Activer le mode mains−libres pendant une communication ou Désactiver le mode mains−libres pendant une communication Si le mode mains−libres est activé, l’icône ( s’affiche. Mettre le microphone en mode Muet 136 Vous pouvez désactiver et activer le microphone de l’appareil ou du combiné pendant une communication de sorte que votre correspondant ne vous entend pas quand, p. ex.
Utilisation Ajouter des contacts dans le répertoire 138 également page 63 ou ou Ouvrir le répertoire Ajouter Sélectionner le sous−menu et valider Entrez nom , - ou Saisir le nom (max. 12 caractères) et valider Numéro , ou Saisir le numéro d’appel 1 (portable) (max. 24 chiffres) et valider Numéro , ou Saisir le numéro d’appel 2 (fixe) (max.
Utilisation Effacer des contacts du répertoire Effacer un contact / , ou / ) Supprimer Ouvrir le répertoire Sélectionner le contact et valider ou sélectionner le sous−menu et valider Pour avoir accès plus rapidement à un contact du répertoire, appuyez, répertoire ouvert, sur la touche avec l’initiale du contact. Le premier contact ayant cette initiale s’affiche et est en surbrillance. Effacer tous les contacts ou Ouvrir le répertoire Ouvrir le menu / ) Tout suppr.
Utilisation Liste de répétition des derniers numéros Votre combiné enregistre les 5 derniers numéros composés avec date et heure de l’appel. Enregistrer dans le répertoire un numéro de la liste de répétition des derniers numéros composés / , ou / , Enreg. num. ou Ouvrir la liste des derniers numéros composés Sélectionner le contact et valider sélectionner le sous−menu et valider Entrez nom , - ou Saisir le nom (max. 12 caractères) et valider Entrez num.
Utilisation Journal des appels 141 Tous les appels entrant pendant votre absence sont rassemblés dans un journal des appels. Vous pouvez y enregistrer jusqu’à 40 numéros. La date et l’heure de chaque appel sont conservées. Si vous vous trouvez dans le journal des appels, l’icône ! s’affiche. Le dernier numéro composé s’affiche en premier dans le journal des appels.
Utilisation Réglages du son et de l’affichage Vous pouvez effectuer différents réglages pour installer le téléphoner selon vos besoins : Régler la sonnerie Fixez pour les appels externes et internes la sonnerie devant toujours utilisée. 12 sonneries polyphoniques sont disponibles. Programmer la sonnerie Menu page 68 Son des touches Le son des touches vous confirme que vous avez bien appuyé sur la touche.
Utilisation Autres réglages Prise d’appel automatique 142 Si vous avez activé cette fonction, l’appel sera automatiquement pris lorsque vous retirerez le combiné de la base. La prise d’appel automatique s’active ou se désactive via le menu. Activer la prise d’appel automatique Menu page 68 Vous pouvez appeler l’option de menu Décroch.auto uniquement dans le menu d’un combiné.
Utilisation Régler le réveil Vous pouvez choisir si vous désirez que le réveil vous réveille une seule fois (Une fois) ou si vous voulez qu’il vous réveille tous les jours (Chaque jour). Programmer le réveil (Régl. réveil) Menu page 67 Terminer prématurément la sonnerie du réveil , Terminer la sonnerie du réveil Appel bébé Cette fonction vous permet de sauvegarder un numéro d’appel précis (max.
Répondeur 7 Répondeur Le répondeur enregistre 57 messages maximum (59 messages, y compris les textes d’annonce). La durée d’enregistrement maximum est de 15 minutes (y compris les textes d’annonce). Si la capacité de la mémoire est saturée et ne permet plus de recevoir de nouveaux messages, plus aucun appel ne sera enregistré. Le répondeur bascule alors automatiquement en mode «Annonce simple». Vous pouvez utiliser le répertoire depuis l’appareil de base et le combiné.
Répondeur Texte d’annonce Votre répondeur met à votre disposition deux textes d’annonce prédéfinis. Vous pouvez remplacer les deux textes d’annonce par vos propres textes. En mode «répondeur−enregistreur», c’est le texte Annonce 1 qui est utilisé, en mode «annonce simple», c’est le texte Annonce 2 qui est utilisé. Dès que vous enregistrez votre propre texte d’annonce, le répondeur n’utilise plus que celui−ci.
Répondeur Activer à nouveau le texte d’annonce standard Si vous effacez votre propre texte d’annonce, le texte d’annonce standard sera réactivé. L’effacement du texte d’annonce s’effectue au menu Menu page 64 (Suppr. MSG). Vous ne pouvez pas effacer les textes d’annonce standard. Diffuser les messages enregistrés 149 Si vous avez de nouveaux messages, les signalisations optiques d’appel de l’appareil de base et des combinés déclarés clignotent et sur leur écran s’affiche l’icône %.
Répondeur Vous pouvez également créer ces fonctions en appuyant sur des touches déterminées : Effacer le message Diffuser le message actuel depuis le début 2x Message précédent Arrêter la diffusion (Pause) Message suivant Régler le volume de la diffusion des messages Pendant une diffusion vous pouvez programmer le volume sur l’appareil de base sur 5 sensibilités. / Augmenter / diminuer le volume Pendant une diffusion vous pouvez programmer le volume sur le combiné sur 5 sensibilités.
Répondeur Report de la prise d’appel Définissez le nombre de fois que le téléphone doit sonner avant que l’appelant n’entende le texte d’annonce. Vous pouvez choisir entre 2, 4, 6 ou 8 sonneries d’appel Menu page 64 (1ere. sonn. ). En réglage usine, le répondeur est réglé sur 4 sonneries. De plus, vous pouvez utiliser le paramètre Économie pour la consultation préalable à distance gratuite.
Répondeur Consultation à distance 152 Vous pouvez appeler votre répondeur pour l’activer ou pour écouter des messages et vous servir d’autres fonctions à condition que votre téléphone soit équipé de la fonctionnalité de numérotation par tonalité. Code PIN pour la consultation à distance 153 Le PIN distance est configuré en usine sur le 1234". Il est recommandé de modifier le PIN distance afin qu’une personne non autorisée ne puisse avoir accès au répondeur.
Répondeur Fonctions des touches de la consultation à distance 154 Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble des fonctions disponibles et sur quelle touche vous devez appuyer pour exécuter la fonction.
Élargir le système téléphonique 8 Élargir le système téléphonique Le mode standard international normé GAP1règle de façon standard la compatibilité entre les combinés et les téléphones (bases) de fabricants différents. Il est ainsi possible d’intégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Plusieurs combinés Vous pouvez déclarer 6 combinés sur votre base.
Élargir le système téléphonique Annuler des combinés Vous pouvez annuler un combiné uniquement depuis l’appareil de base ou depuis un autre combiné déclaré sur ce dernier. Un combiné ne peut pas s’annuler lui−même. Vous pouvez annuler les combinés au menu Menu page 69 et 70. Sur l’appareil de base : , / , Config.
Installations PABX / Services confort 9 Installations PABX / Services confort 157 Touche R et services confort Votre téléphone supporte des services confort de votre opérateur tels que le va−et−vient, la signalisation d’appel en instance et la conférence. Vous pouvez les utiliser via la touche . Demandez à votre opérateur le temps de flash à paramétrer pour les utiliser. Contactez ce dernier pour activer ces services. Vous réglez le temps de flash au page 69.
Installations PABX / Services confort Affichage du numéro d’appel (CLIP1) L’affichage du numéro d’appel est un service confort de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. Si cette fonction est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro d’appel du correspondant sera affiché dès que le téléphone sonnera. Si votre correspondant a bloqué la transmission de son numéro, un message correspondant sera affiché.
Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT1−GAP2 Alimentation en courant (appareil de base) Entrée : 100−240 V, 50−60 Hz Sortie : 6 V, 500 mA Alimentation en courant (station d’accueil) Entrée : 100−240 V, 50−60 Hz Sortie : 6 V, 150 mA Accus rechargeables 2 x 1.2 V 500 mAh NiMH, taille : AAA Portée du combiné En extérieur : env. 300 m En intérieur : env. 50 m Mode veille combiné Jusqu’à 110 h Autonomie max.
Problèmes Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences de la directive de l’Union européenne : 1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci−dessus est confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Ligne d’assistance directe Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, observez d’abord les remarques suivantes.
Problèmes 96 Questions Réponses Le système ne réagit plus − Remettez toutes les fonctions en configuration usine page 69. − Retirez le bloc secteur de la prise de courant pendant un court instant. Les accus se déchargent très rapidement − Ceux−ci sont vides ou défectueux. − Posez le combiné correctement sur la base / station d’accueil. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base / station d’accueil avec un chiffon doux et sec.
Remarques d’entretien / Garantie 12 Remarques d’entretien / Garantie Remarques concernant l’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ni de solvants. Á part un nettoyage occasionnel du boîtier, le téléphone ne nécessite pas d’entretien. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon les procédés les plus modernes.
Index 13 Index A Accus, 94 Accus rechargeables, 55 Activer, 83 Activer et désactiver la sonnerie, 74 Activer le répondeur via la consultation à distance, 89 Affichage du numéro d’appel, 93 Affichage du numéro d’appel (CLIP), 82 Ajouter des contacts dans le répertoire, 76 Alimentation en courant, 94 Annuler l’enregistrement d’un mémo, 87 Annuler un combiné, 91 Appareil de base, 59 Appareils de base, 91 Appareils médicaux, 55 Appel bébé, 82 Appel d’urgence, 82 Appels en absence, 79 Autonomie en veille, 94 B
Index D Déclaration de conformité, 95 DECLARER, 90 Déclarer un combiné, 90 DECT, 94 Démarrer la consultation à distance, 88 Désactivation du microphone (Muet), 75 Désactiver, 83 Désactiver le microphone, 75 Diffuser les messages sur l’appareil de base, 85 Diffuser les messages sur le combiné, 85 Durée d’enregistrement pour chaque message, 87 Durée de la communication, 74, 94 Durée max.
Index I Icônes, 61 Icônes affichées, 61 Insérer les accus dans le combiné, 58 Installations PABX, 58, 92 Interception d’appel, 86 Intercommunication, 73 J Journal des appels, 59, 60, 79 L Langue des textes d’annonce, 84 Langues des menus, 94 Langues des textes d’annonce standard, 94 LED appel, 59, 60 Lieu d’installation, 54 Ligne d’assistance directe, 95 Liste de répétition des derniers numéros composés, 78 M Menu principal, 64 Microphone, 59, 60 Mise en service, 56 Mode ÉCO, 58 Mode mains−libres, 60, 75
Index Q Que faire des appareils hors d’usage ?, 55 R Raccorder l’appareil de base, 57 Raccorder la station d’accueil, 57 Rappel, 72 Rappeler des appels entrés, 72, 79 Rechercher le combiné, 81 Réduction du rayonnement, 58 Réglage du volume de la sonnerie du combiné, 74 Réglages du son et de l’affichage, 80 Régler l’heure, 58 Régler la date, 58 Régler la langue affichée, 58 Régler la sonnerie, 80 Régler le contraste de l’écran, 80 Régler le réveil, 82 Régler le volume de la diffusion des messages, 86 Régler
Index T Téléphoner, 71 Téléphoner en interne, 72, 73 Temps de flash, 92, 94 Terminer la communication, 71 Terminer la consultation à distance, 88 Terminer prématurément la sonnerie du réveil, 82 Texte d’annonce, 84 Touche «Activer/Desactiver» le répondeur, 59 Touche «Décrocher», 60 Touche «dièse», 59 Touche «dièse» / Sonn. désact.
Declaration of Conformity 318 Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Service Hotline Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel.