DCT6172C Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions DCT6172C D F I GB
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . .4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Ihr DCT6172C combo . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Bedienung des Telefons . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Verwendung des Menüs, Basisstation . . . . . .16 Telefonbuch, Basisstation . . . . . . . . . . . . . . .18 Anrufliste, Basisstation . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsinformationen 1 Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Vorgesehene Anwendung Das Telefon eignet sich für das Telefonieren innerhalb eines öffentlichen Telefonnetzes. Jegliche andere Nutzung wird als nicht vorgesehene Nutzung angesehen. Die unauthorisierte Modifikation oder Rekonstruktion ist nicht erlaubt. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät oder führen selbst etwaige Reparaturarbeiten durch.
Inbetriebnahme 2 Inbetriebnahme Sicherheitshinweis Vorsicht: Es ist unerlässlich, die Sicherheitsinformationen im Kapitel 1 zu lesen, bevor das Telefon zur Nutzung vorbereitet wird. Anschluss der Ladeschale Schließen Sie die Ladeschale wie in der Abbildung dargestellt an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur den mitgelieferten Netzadapterstecker.
Ihr DCT6172C combo 3 Anrufbeantworter der Basisstation Menü/OK Zurückspulen/Ausgehende Mitteilung (OGM) Ab/Anrufliste/R-Taste Wiedergabe/Pause Stop/Züruck/Antwort ein/aus Auf/Wahlwiederholung/Pause Vorspulen/Memo Lampe für eingehenden Anruf 25 db Verstärker Anzeige Stumm/Löschen Telefonbuch/ Wählen Ton Speicher 1, 2, 3 Mobilteil finden D Lautstärke ab Intern-Taste Lautstärke auf Alphanumerische Tastatur Freisprechen 6
Ihr DCT6172C combo Mobilteil Lampe für eingehenden Anruf Lautstärke auf/ab Speicher 1 Speicher 2 25 dB Verstärker Anzeige Auf/Wahlwiederholung Telefonbuch Intern-Taste Menü/OK/R-Taste Stumm/Löschen Anruf beenden Externer Anruf/Freisprechen Ab/Anrufliste */Rufton ein/aus Alphanumerische Tastatur D #/Tastatursperre Pause (0 lange drücken) Mikrofon Lädt 7
Bedienung des Telefons 4 Bedienung des Telefons Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich sowohl auf die Basisstation als auch auf das Mobilteil, sofern es nicht anders angegeben ist. Anzeige und Erklärung von Bedienungsabläufen.
Bedienung des Telefons Symbole in der Anzeige des Mobilteils Symbol Beschreibung Telefonbuchmodus Navigation im Menü Alle Funktionen der Basisstation und des Mobilteils können über das Menü erreicht werden. Informationen, wie Sie jede einzelne Funktion erreichen, finden Sie unter ‘Verwendung des Menüs’ auf den Seiten 16 und 20.
Bedienung des Telefons Telefonbucheinträge in der Basisstation erstellen - Beispiel Dieses Beispiel erklärt, wie Sie sich im Telefonbuch bewegen und Einträge erstellen können. Gehen Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel gezeigt vor. 2 Sek Öffnet Modus zum Hinzufügen eines Telefonbucheintrags Geben Sie den Namen ein (max. 16 Buchstaben) und bestätigen ihn Geben Sie die Telefonnummer ein (max.
Telefonieren 5 Telefonieren Tätigen eines Anrufs von der Basisstation aus Geben Sie die Telefonnummer ein (max. 24 Zeichen) Nach einer fehlerhaften Eingabe zum Löschen der letzten Ziffer drücken Einen Anruf annehmen , , oder Den Anruf annehmen Wahlwiederholung an der Basisstation Ihr Telefon speichert die letzten 5 gewählten Telefonnummern (jeweils max. 24 Ziffern).
Telefonieren Telefonnummern aus dem Telefonbuch wählen (Mobilteil und Basis) Im Telefonbuch müssen Telefonnummern gespeichert sein. Siehe Seiten 18 und 22. Ihr Telefon kann bis zu 50 Namens- und Nummerneinträge im Telefonbuch speichern. Öffnen Sie das Telefonbuch oder oder , oder Wählen Sie einen Eintrag und wählen Sie die Nummer Kurzwahl Telefonnummern müssen als Kurzwahlnummern gespeichert worden sein. Siehe Seite 10.
Telefonieren Freisprecheinrichtung, Mobilteil Verwenden Sie die Freisprecheinrichtung, um Ihrem Anrufer über den Lautsprecher zuzuhören Freisprechmodus einschalten 2x Ton, nur an der Basisstation Das Gehör jeder Person ist verschieden und manche Leute können höhere Frequenzen deutlicher hören als andere. Drücken Sie die Taste, um den Ton und hohe Frequenzen im Verlauf eines Gesprächs zu regulieren, bis die Einstellung für Sie richtig ist.
Telefonieren Stummschalten des Mikrofons, Mobilteil Das Mikrofon kann während eines Telefonats aktiviert und deaktiviert werden, wenn Sie sich im Hörer- oder Freisprechmodus befinden. , STUMM, Schaltet das Mikrofon aus (Stumm). , LAUT Schaltet das Mikrofon ein Rufton ein/aus, nur am Mobilteil Sie können den Ruften ein-und ausschalten.
Telefonieren Konferenzgespräche Sie können ein Konferenzgespräch zwischen maximal 1 externen und 2 internen Anrufern abhalten. BS: , , z.B. 1 BS: 2 Sek Aktiviert Konferenzgespräch BS/MT1: Stellt externen Anruf auf Halten BS/MT1: Beendet Konferenzgespräch Mobilteil-Anmeldung Sie brauchen nur ein Mobilteil anzumelden, das von der Basis abgemeldet wurde oder falls Sie ein neues Mobilteil gekauft haben.
Verwendung des Menüs, Basisstation 6. Verwendung des Menüs Klingelton Für externe und interne Anrufe stehen 9 verschiedene Ruftonmelodien zur Verfügung , oder , Melodie 8 Es wird die aktuelle Einstellung angezeigt Wählen und bestätigen Sie die zu ändernde Melodie Ruftonlautstärke Es stehen 5 verschiedene Lautstärken sowie ‘AUS’ zur Verfügung.
Verwendung des Menüs, Basisstation Datum/Zeit , oder oder , Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘Zeit’ Wählen Sie ‘Datum&Zeit’ , , Geben Sie den Tag, den Monat und das Jahr ein und bestätigen Sie , Geben Sie die Stunden (24-StundenUhr) ein und bestätigen Sie Wenn Sie die Zeit und das Datum (der Basisstation) einstellen, ist es auch möglich, die linken und rechten Tasten zum Vor- und Zurückbewegen zu verwenden, um Korrekturen vorzunehmen.
Telefonbuch, Basisstation Bearbeitung von Telefonbucheinträgen 7. Telefonbuch Im Telefonbuch können fünfzig Namen und Telefonnummern mit maximal 16 Buchstaben und 24 Ziffern für jeden Eintrag gespeichert werden. * Geben Sie bei jedem Telefonbucheintrag die Vorwahl mit ein. * Die Telefonbucheinträge werden alphabetisch verwaltet.
Anrufliste, Basisstation Löschung von Einträgen in der Anrufliste Löschung eines einzelnen Eintrags in der Anrufliste In der Anrufliste Ihres Telefons wird die Telefonnummer des Anrufers 1 angezeigt (CLIP ) sofern dieser Service von Ihrem Netzbetreiber Öffnet die Anrufliste beim neuesten Eintrag freigeschaltet ist. Wählen Sie einen Eintrag oder Die Nummer des Anrufers (oder der Name, wenn im Telefonbuch gespeichert) erscheint im Display, wenn das Telefon klingelt.
Verwendung des Menüs, Mobilteil 9. Verwendung des Menüs Name des Mobilteils Sie können Ihrem Mobilteil einen Namen geben, um es zu personalisieren (max. 12 Buchstaben).
Verwendung des Menüs, Mobilteil Verstärker-Speicher Wenn Sie diese Eigenschaft auf ‘EIN’ einstellen und die Taste verwenden, wird Ihr Mobilteil Ihre letzte Verstärkereinstellung speichern und bei jedem Anruf verwenden.
Telefonbuch, Mobilteil Bearbeitung von Telefonbucheinträgen 10. Telefonbuch Im Telefonbuch können fünfzig Namen und Telefonnummern mit maximal 12 Buchstaben und 24 Ziffern für jeden Eintrag gespeichert werden. * Geben Sie bei jedem Telefonbucheintrag die Vorwahl mit ein. * Die Telefonbucheinträge werden alphabetisch verwaltet. Um schnell zu einem Telefonbucheintrag zu gelangen, geben Sie den Anfangsbuchstaben des entsprechenden Eintrags ein.
Anrufliste, Mobilteil 11. Anrufliste In der Anrufliste Ihres Telefons wird die Telefonnummer des Anrufers angezeigt (CLIP1) sofern dieser Service von Ihrem Netzbetreiber freigeschaltet ist. Die Nummer des Anrufers (oder der Name, wenn im Telefonbuch gespeichert) erscheint im Display, wenn das Telefon klingelt. Wenn der Anrufer seine Nummer vorenthält, erscheint eine entsprechende Mitteilung in der Anzeige. Die Telefonnummer wird nicht angezeigt und wird nicht in der Anrufliste gespeichert.
Verwendung des Anrufbeantworters 12. Anrufbeantworter Ihr Anrufbeantworter kann innerhalb weniger Sekunden nach dem Einstecken des Telefonkabels und dem Einschalten des Netzstroms betriebsbereit sein. Folgen Sie einfach den Schritten in diesem Abschnitt zur Einrichtung und Verwendung Ihres Anrufbeantworters. Prüfen Ihrer Ansage Die aktuelle Ansage wird angesagt Antwortverzögerung einstellen Öffnen Sie das Anrufbeantworter-Menü x2 Ein-/ausschalten Schaltet den Anrufbeantworter ein oder aus.
Verwendung des Anrufbeantworters Abhören Ihrer Mitteilungen/Memos Ihre Mitteilungen/Memos werden in der Reihenfolge des Eingangs wiedergegeben. Neue Mitteilungen werden vor alten abgespielt. Vor der Wiedergabe jeder Mitteilung werden Zeit und Datum angesagt.
Verwendung der Fernbedienung Fernabfrage-Befehle 13. Fernabfrage Sie können Ihren Anrufbeantworter von jedem Telefon mit Tonwahl oder Handy aus anrufen, während Sie unterwegs sind, um Ihre Mitteilungen abzuhören. Funktion 1 Zurückspulen PIN-Code für Fernabfrage Für die Fernabfrage Ihres Anrufbeantworters ist ein dreistelliger PINCode erforderlich. Die Standardeinstellung lautet ’000’, aber aus Sicherheitsgründen sollten Sie diese in Ihren privaten Code ändern. 2 Wiedergabe/Pause 3 Vorspulen 4 1.
Nebenstellenanlagen 14. Nebenstellenanlagen R-Taste in Nebenstellenanlagen Wenn das Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen ist, können Funktionen wie Gesprächsvermittlung und automatischer Rückruf mit Hilfe der R-Taste verwendet werden. Bitte wenden Sie sich an die Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, um festzustellen, welche Recall (Flash-)-Zeit eingestellt werden muss, um diese Funktionen nutzen zu können.
Nebenstellenanlagen R-Taste und ergänzende Services Ihr Telefon unterstützt die von Ihrem Telefonnetzbetreiber angebotenen ergänzenden Services, wie Anrufvermittlung, Warten und Konferenzgespräche. Die ergänzenden Services können in Verbindung mit der R-Taste verwendet werden. Wenden Sie sich in Bezug auf die Aktivierung der ergänzenden Services und Informationen dazu, welche Flash-Zeit verwendet werden muss, bitte an Ihren Telefonnetzbetreiber.
Wenn Probleme auftreten 15. Wenn Probleme auftreten Service-Hotline Service-Hotline Sollten mit dem Telefon Probleme auftauchen, halten Sie sich bitte zunächst an die folgenden Informationen. Im Fall technischer Probleme können Sie auch unsere Hotline anrufen: Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.00/min). Im Fall von Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Händler.
Technische Eigenschaften 16 Technische Daten D Merkmal Wert Standard DECT1 GAP2 Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 100~240VAC 50/60Hz 150mA Ausgang: 6VDC 420mA Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 100~240VAC 50/60Hz 150mA Ausgang: 7VDC 420mA Reichweite Aussen: ca. 300m Innen: ca.
Werkseinstellungen 17 Werkseinstellungen Basisstation Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Auf Seite 28 finden Sie die Position im Menü. Mobilteil Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Auf Seite 28 finden Sie die Position im Menü.
Wartung/Garantie 18. Wartung/Garantie Wartung • Reinigen Sie die Oberfläche des Produkts mit einem weichen, flusenfreien Tuch • Niemals Reinigungsmittel oder Lösungen verwenden D 32 Garantie SWITEL-Geräte werden gemäß neuester Produktionsmethoden hergestellt und geprüft. Die Nutzung sorgfältig ausgewählten Materials und hochentwickelter Technologien gewähren eine störungsfreie Funktion und eine lange Betriebsdauer.
Stichwortverzeichnis 19.
Table des matières F 34 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .35 2 Bien commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 3 Votre téléphone DC6172C et son combi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 4 Fonctionnement du téléphone . . . . . . . . . . . .39 5 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 6 Utiliser le menu, base du téléphone . . . . . . . .47 7 Annuaire, base du téléphone. . . . . . . . . . . . .49 8 Liste d’appels, base du téléphone . . .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction. Fonction prévue Le téléphone est conçu pour être utilisé sur un réseau téléphonique public. Il ne peut être utilisé à d’autres fins. Toute modification ou adaptation ne sera autorisée. N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou ne procédez à aucune réparation.
Bien commencer 2 Brancher la base du chargeur Branchez la base du chargeur comme illustré sur le diagramme. Par souci de sécurité, utilisez uniquement la prise électrique fournie. Bien commencer Consigne de sécurité Avertissement : Il est primordial de lire les consignes de sécurité figurant dans le Chapitre 1 avant de préparer le téléphone à son utilisation.
Votre téléphone DC6172C et son combi 3 Base du répondeur du téléphone Revenir en arrière/Annonce d’acceuil (OGM) Menu/OK Bas/Liste d’appels/Rappel Marche/Pause Up/ Rappel automatique/Pause Avance rapide/Mémo Stop/Ech/Répondeur marche/arrêt Diode d’appel entrant 25 db Boost (sous le combiné) Affichage Silence/Supprimer Liste d’appels/ Composer le numéro Tonalité Mémoire 1,2,3 Rechercher le combine Volume bas Interphone Volume haut Clavier alphanumérique Mains libres F 37
Votre téléphone DC6172C et son combi Votre téléphone DCT6172C et son combiné Diode d’appel entrant Volume bas/haut Mémoire 1 Mémoire 2 Boost Affichage Up/Rappel automatique Menu/OK/Rappel Annuaire téléphonique Interphone Silence/Supprimer Terminer l’appel Appel externe/Mains libres */ Sonnerie activée/ désactivée Bas/Liste d’appels Clavier alphanumérique Pause (appuyez longuement sur 0) #/Verrouillage clavier Micro F Chargement en cours/Ligne occupée/Enregistrement) 38
Fonctionnement du téléphone 4 Fonctionnement du téléphone Sauf mention contraire, les consignes données dans ce guide concernent à la fois la base du téléphone et le combiné sans fil Affichage et description des séquences de fonctionnement.
Fonctionnement du téléphone Icônes apparaissant à l’écran Icône Description Mode Annuaire Vous trouverez davantage de caractères et de chiffres sur la gauche Vous trouverez davantage de caractères et de chiffres sur la droite État de la pile Sonnerie désactivée Verrouillage clavier activé Mode mains libres Appel en cours Boost du volume du récepteur activé Navigation dans le menu Le menu permet d’accéder à toutes les fonctions de la base du téléphone et du combiné sans fil.
Fonctionnement du téléphone Enregistrer des numéros dans l’annuaire de la base du téléphone - exemple Cet exemple traite de la navigation et de la création d’entrées dans l’annuaire. Veuillez suivre la procédure indiquée dans l’exemple pour l’ensemble des réglages.
Téléphoner 5 Téléphoner Terminer un appel Faire un appel en utilisant la base du téléphone ou En cas d’entrée erronée, appuyer pour supprimer le dernier chiffre , Composer le numéro de téléphone Faire un appel en utilisant le combiné sans fil Saisir le numéro de téléphone (24 chiffres au maximum) n cas d’entrée erronée, appuyer pour supprimer le dernier chiffre F , ou Ouvrir la liste de recomposition ou , Sélectionner une entrée et composer le numéro ou Recomposer le numéro en utilisant le co
Téléphoner Composer les numéros de téléphone à partir de l’annuaire Des numéros de téléphone doivent être mémorisés dans l’annuaire. Voir les pages 49 et 53. Votre téléphone peut stocker jusqu’à 50 entrées de nom et de numéro dans l’annuaire. , ou Sélectionner une entrée et composer le numéro Numérotation rapide Les numéros de téléphone ont dû être mémorisés comme numéros en numérotation rapide. Voir la page 41.
Téléphoner Réglage du volume du kit mains libres, base du téléphone Le mode mains libres compte 5 niveaux de volume. La fonction « 25dB » n’est pas disponible en mode mains libres. Régler le volume avec les boutons de volume ou Réglage du volume du kit mains libres, combiné sans fil Le mode mains libres compte 5 niveaux de volume. La fonction « 25dB » n’est pas disponible en mode mains libres..
Téléphoner Effectuer des appels internes Au moins deux combinés (CB0, CB1) doivent être enregistrés sur la base ou socle afin d’effectuer des appels internes gratuitement. CB0: , Appels en conférence Vous pouvez organiser un appel en conférence entre 1 appelant externe et 2 appelants internes.
Téléphoner Désinscription du combiné, base du téléphone , ou Ouvrir le Menu, sélectionner ‘« Suppr CB » , Saisir le numéro de combiné et confirmer , Désinscription du combiné, combiné sans fil , F ou Ouvrir le Menu, sélectionner « SUP COMBINE » , , , Saisir le code PIN et confirmer SUP COMBINE?, , Saisir le numéro de combiné et confirmer Panne de courant, base du téléphone En cas de panne de courant, vous pouvez continuer d’utiliser la base de votre téléphone pour faire et recevoir des appels t
Utiliser le menu, base du téléphone Contraste Il y a 5 niveaux de contraste différents qui vous permettent de régler Tonalité de la sonnerie l’affichage sur le niveau que vous trouverez le plus facile à lire. Il y a 9 mélodies de sonnerie différentes au choix pour les appels extérieurs et intérieurs. Ouvrez le menu, sélectionnez ‘Display’ , ou , 6.
Utiliser le menu, base du téléphone Date/Heure , ou ou , Ouvrez le menu, sélectionnez ‘Heure’ Sélectionnez ‘Heure & Jour’ , , Entrez le jour, le mois et l’année, puis confirmez , Saisir les heures (24 heures) et confirmer Lors du réglage de l’heure et de la date (sur la base du téléphone), il est également possible d’utiliser les touches gauche et droite pour retourner en arrière ou avancer pour faire des corrections. Ceci s’applique également à la saisie des numéros dans le répertoire.
Annuaire, base du téléphone Modifier des entrées d’annuaire 7. Annuaire Cinquante noms et numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans Ouvrir l’annuaire , l’annuaire avec un maximum de 16 lettres et 24 chiffres pour chaque entrée. Sélectionnez une entrée d’annuaire ou * Toujours saisir le code de numérotation de zone avec chaque entrée Activer le processus de modification , ou , d’annuaire téléphonique.
Liste d’appels, base du téléphone Suppression des entrées de la liste d’appels La liste d’appels de votre téléphone fonctionne avec le service d’affichage Suppression une entrée de la liste d’appels du numéro de l’appelant (CLIP1) fourni par votre fournisseur de réseau Ouvre la liste d’appels sur l’entrée la plus téléphonique. Veuillez contact votre fournisseur de réseau pour contracter récente ce service.
Utiliser le menu, combiné sans fil 9. Utilisation du Menu Nom du combiné Vous pouvez personnaliser votre combiné en le nommant (12 lettres au maximum) ou Ouvrir le Menu, sélectionner « COMB NOM » , Supprimer le nom actuel Saisir un nouveau nom et confirmer , Date/Heure , ou , Ouvrir le Menu, sélectionner « DATE/HEURE » , Saisir l’année et confirmer , Saisir le mois et confirmer , Saisir le jour et confirmer , Saisir les heures (24 heures) et confirmer .
Utiliser le menu, combiné sans fil Conversation auto Si cette fonctionnalité est sur ON, votre combiné répondra automatiquement à l’appel lorsque vous décrochez le combiné de son socle. Il s’agit de la configuration par défaut. , ou , ON Ouvrir le Menu, sélectionner «DECROCH AUT» La configuration actuelle s’affiche ou Sélectionner et confirmer « ON » ou « OFF » , Langue 5 langues sont disponibles, l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol et l’italien.
Annuaire, combiné sans fil Modifier des entrées d’annuaire 10. Annuaire Cinquante noms et numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans , l’annuaire avec un maximum de 12 lettres et 24 chiffres pour chaque entrée. ou * Toujours saisir le code de numérotation de zone avec chaque entrée 2 sec d’annuaire téléphonique. * Les entrées de l’annuaire sont classées dans l’ordre alphabétique. Pour aller rapidement sur une entrée d’annuaire, saisissez la première lettre de l’entrée correspondante.
Liste d’appels, combiné sans fil 11. Liste d’appels La liste d’appels de votre téléphone fonctionne avec le service d’affichage du numéro de l’appelant (CLIP1) fourni par votre fournisseur de réseau téléphonique. Veuillez contact votre fournisseur de réseau pour contracter ce service. Le numéro de l’appelant (ou le nom s’il est stocké dans l’annuaire) s’affiche à l’écran lorsque le téléphone sonne. Si l’appelant a retenu leur numéro de téléphone, un message s’affiche à l’écran.
Utiliser le répondeur Vérifier votre annonce 12. Répondeur Votre répondeur peut être prêt à être utilisé dans les quelques secondes suivant le branchement du cordon de la ligne téléphonique et la mise sous tension. Suivez simplement les instructions qui vous sont données ci-dessous pour régler et utiliser votre répondeur. L’annonce actuelle est répétée Régler la temporisation de réponse Ouvrez le menu du répondeur x2 Mettre en marche/à l’arrêt Met le répondeur en marche ou à l’arrêt.
Utiliser le répondeur Ecouter vos messages/notes de service Vos messages/notes de service repassent dans l’ordre dans lequel ils ont été reçus. Les nouveaux messages repassent avant les messages plus anciens. La date et l’heure de chaque enregistrement sont répétés avant chaque message.
Utiliser l’accès à distance Commandes à distance 13. Accès à distance Lorsque vous êtes en déplacement, vous pouvez appeler votre répondeur depuis n’importe quel téléphone TouchtoneTM ou téléphone mobile pour écouter vos messages. Code PIN pour accès à distance Pour accéder à votre répondeur de l’extérieur, vous avez besoin d’un code PIN à 3 chiffres. Le code par défaut est ‘000’ mais, par souci de sécurité, il vous est conseillé de changer ce code et de le remplacer par un code personnel.
Autocommutateurs privés 14. Autocommutateurs privés Bouton R et autocommutateurs privés Si le téléphone est connecté à un autocommutateur privé, les fonctions telles que le transfert d’appels et le rappel automatique peuvent être utilisées via le bouton R. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation fourni avec votre autocommutateur privé afin de déterminer le temps de rappel (Flash) qui doit être configuré pour utiliser ces fonctions.
Autocommutateurs privés Revenir aux réglages par défaut, base du téléphone Bouton R et services supplémentaires Vous pouvez réinitialiser la base du téléphone sur ses réglages par défaut Votre téléphone prend en charge les services supplémentaires fournis par d’origine.. votre fournisseur de réseau, tels que le double appel, la mise en attente et les appels en conférence. Les services supplémentaires peuvent être utilisés en association avec le bouton R.
En cas de problème 15. En cas de problème Service d’assistance Si vous rencontrez des problémes avec votre téléphone, veuillez d’abord vous reporter aux informations suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également contacter service d’assistance, tél.. 0900 00 1675 en Suisse (frais Suiss à la date d’impression de ce manuel: CHF 2.00/min). En cas de réclamations conforme aux conditions de la garantie, veuillez contacter votre revendeur. La garantie est valable deux ans.
Caractéristiques techniques 16. Caractéristiques techniques Caractéristique Valuer Standard DECT1 GAP2 Alimentation en courant (base) Entrée: 100~240VAC 50/60Hz 150mA Sortie: 6VDC 420mA Alimentation en courant (chargeur) Entrée: 100~240VAC 50/60Hz 150mA Sortie: 7VDC 420mA Portée Extérieur env. 300m Intérieur env. 50m Mode veille Jusqu’ à 100 h Durée max. de communication Jusqu’ à 10 h Pack de piles rechargeables AAA 1.
Règlages usine 17. Règlages usine Combinè Base du téléphone Les paramètrages en using sont rètablis via le menu. La page 59 vous donnera la position dons le menu. F 62 Les paramètrages en using sont rètablis via le menu. La page 59 vous donnera la position dons le menu. Langue Deutsch Langue Deutsch Mode de réponse Répondre et Enregistrer Nom du combiné DCT6172C Code PIN pour accès à distance 000 Melodie 7 Temporisation de réponse 3 Vol. sonnerie 5 Melodie int 9 Boost Mem.
Entretien/Garantie 18. Entretien/Garantie Entretien • Nettoyez les surfaces du produit à l’aide d’un chiffon doux sans peluches • N’utilisez jamais agents nettoyants ou de solvants Garantie Les appareils SWITEL sont conçus et testés conformément aux techniques de production les plus récentes. L’utilisation de matériaux choisis avec minutie et technologies sophistiquées garantit un fonctionnement sans problèmes et un cycle de vie prolongé.
Index 19.
Contenuto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Informazioni relative alla sicurezza. . . . . . . . .66 Per cominciare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Il vostro telefono DCT6172C e la sua base . .68 Funzionamento del telefono . . . . . . . . . . . . .70 Effettuazione delle chiamate . . . . . . . . . . . . .73 Utilizzo del menù, telefono base . . . . . . . . . .78 Rubrica telefono, telefono base . . . . . . . . . .80 Elenco chiamate, telefono base . . . . . . . . . . .
Informazioni relative alla sicurezza 1 Informazioni relative alla sicurezza Si prega di leggere interamente e con attenzione il presente manuale di istruzioni. Destinazione d’uso Questo telefono è adatto per effettuare chiamate telefoniche in una rete telefonica pubblica. Qualsiasi altro tipo di utilizzo è da considerarsi improprio. Modifiche o ricostruzioni non autorizzate non sono permesse. In nessun caso si deve aprire l’apparecchio od effettuare qualsiasi tipo di riparazione da soli.
Per cominciare 2 Per cominciare Note relative alla sicurezza Attenzione: è essenziale leggere le informazioni relative alla sicurezza contenuta nel capitolo 1 prima di preparare il telefono per il suo utilizzo. Connessione della base del caricatore Connettere la base del caricatore come indicato dallo schema. Per motivi di sicurezza, usare solo l’alimentatore fornito in dotazione.
Il vostro telefono DCT6172C e la sua base 3 Il vostro DCT6172C telefono base Riavvolgi/OGM Menu/OK Giù/elenco chiamate/Richiamata Su/Ripetizione ultimo numero formato/ Pausa Riproduci/Pausa Avanti veloce/Memo Segnalazione luminosa di chiamata entrante Stop/Esc/Risposta on/off 25 db Boost (sotto ricevitore) Display Mute/Cancellazione Rubrica/ Componi Tono Memoria 1, 2,3 Ricerca unità portatile Volume giù Intercom Volume su Tastiera alfa numerica Vivavoce I 68
Il vostro telefono DCT6172C e la sua base Il Vostro DCT6172C ricevitore cordless Segnalazione luminosa di chiamata entrante Volume su/giù Memoria 1 Memoria 2 Boost Display Su/Ripetizione ultimo numero formato Menu/OK/Richiamata Rubrica Intercom Mute/Cancellazione Fine della chiamata Chiamata esterna/viva voce Giù/elenco chiamate */Suoneria on/off Tastiera alfa numerica Pausa (premere 0 a lungo) #/Blocco tastiera Microfono I In carica/linea occupata/ registrazione 69
Funzionamento del telefono 4 Funzionamento del telefono Le istruzioni fornite in questa guida sono valide sia per la base del telefono che per l’ricevitore cordless a meno che non sia altrimenti specificato. Display e spiegazione delle sequenze operative.
Funzionamento del telefono Icone sul display del ricevitore Icona Descrizione Modalità rubrica Scorrimento del menù Tramite il menu si può accedere a tutte le funzioni della base del telefono e del ricevitore cordless. Vedere ‘Uso del menu’ alle pagine 78 e 82 per informazioni su come accedere alle singole funzioni.
Funzionamento del telefono Creare voci della rubrica sulla base del telefono - esempio Questo esempio spiega come navigare e creare voci per la rubrica del telefono. Per tutte le impostazioni procedere come in questo esempio. 2 sec Entra nella modalità di aggiunta nominativi alla rubrica Introdurre il nome (max. 16 lettere) e confermare Introdurre il numero telefonico (max.
Effettuazione delle chiamate 5 Effettuazione delle chiamate Per rispondere a una chiamata Effettuare una telefonata usando la base del telefono Introdurre il numero telefonico (max. 24 cifre) In caso di errore, premere per cancellare l’ultima cifra digitata , , o Ricomposizione usando il telefono base Il vostro telefono memorizza gli ultimi 5 numeri selezionati (max. 25 cifre ciascuno).
Effettuazione delle chiamate Selezione di numeri telefonici dalla rubrica Devono essere presenti numeri telefonici memorizzati nella rubrica; vedere le pagine 80 & 84. Il vostro telefono può memorizzare fino a 50 nomi e numeri telefonici nella rubrica. o Apre la rubrica o o Regolazione del volume del ricevitore, base del telefono Il volume del ricevitore del vostro telefono DCT6172C è più elevato di quello di un telefono standard.
Effettuazione delle chiamate Regolazione del volume viva voce, telefono base Sono disponibili cinque livelli di volume per la modalità viva voce. La funzione ‘25dB’ non è disponibile in modalità viva voce. Regolare il volume con i pulsanti del volume o Regolazione del volume viva voce, ricevitore cordless Sono disponibili cinque livelli di volume per la modalità viva voce. La funzione ‘25dB’ non è disponibile in modalità viva voce.
Effettuazione delle chiamate Effettuazione di chiamate interne Effettuare chiamate interne Quando si effettuano chiamate interne la base del telefono è ‘PT0’ e il ricevitore cordless è PT1. Le chiamate interne sono gratuite. PT0: , Chiamate in conferenza È possibile effettuare una chiamata in conferenza fra un chiamante esterno e due interni.
Effettuazione delle chiamate Deregistrazione dell’unità portatile, telefono base , o Aprire il menù e quindi selezionare ‘Rimuovi PT’ , Introdurre il numero dell’unità portatile e quindi confermare , Deregistrazione dell’unità portatile, ricevitore cordless , o Aprire il menù e quindi selezionare ‘RIMUOVI PT’ , , RIMOUVI PT?, , , Introdurre il codice PIN e quindi confermare Introdurre il numero dell’unità portatile e quindi confermare Interruzione della corrente, solo base del telefono Nel caso
Utilizzo del menù, telefono base 6. Utilizzo del menù Suoneria Per le chiamate interne ed esterne sono disponibili 9 suonerie diverse. , o , Aprire il menu e selezionare “Suoneria” o , melodia ext o melodia int, Selezionare e confermare la melodia per cambiare Melodia 8 Vengono mostrate le impostazione attuali o Selezionare e quindi confermare la melodia scelta per la suoneria , Volume suoneria Ci sono 5 impostazioni di volume diverse disponibili oltre a ‘OFF’.
Utilizzo del menù, telefono base Boost Mem Con questa opzione impostata a ‘ON’ , quando si utilizza il tasto relativo, l’unità portatile e ricorderà e utilizzerà l’ultima impostazione Boost per ciascuna chiamata. , o o , , Aprire il menu e selezionare ‘Imposta’ Selezionare ‘Sovramem.
Rubrica telefono, telefono base 7. Rubrica telefono Nella rubrica telefonica possono essere memorizzati fino a 50 nomi e relativi numeri telefonici per un massimo di 16 lettere e 24 cifre per ciascun nominativo. * Introdurre sempre anche il prefisso di zona per ciascun nominativo memorizzato nella rubrica. * I nominativi memorizzati nella rubrica sono ordinati alfabeticamente. Per andare velocemente ad un nominativo della rubrica, digitare la prima lettera . del nominativo corrispondente.
Elenco chiamate, telefono base 8. Elenco chiamate L’elenco delle chiamate visualizzate sul vostro telefono utilizza il servizio di visualizzazione numero chiamante (CLIP1) fornito dal vostro gestore telefonico. Si prega di contattare la vostra compagnia telefonica per effettuare l’abbonamento a questo servizio. Il numero del chiamante (oppure il nome qualora il chiamante sia memorizzato nella rubrica) appare sul display quando il telefono comincia a suonare.
Utilizzo del menù, ricevitore cordless 9. Utilizzo del menù Nome unità portatile È possibile personalizzare la vostra unità portatile attribuendogli un nome (max.
Utilizzo del menù, ricevitore cordless Boost Mem Con questa opzione impostata a ‘ON’ , quando si utilizza il tasto relativo, l’unità portatile e ricorderà e utilizzerà l’ultima impostazione Boost per ciascuna chiamata.
Rubrica, ricevitore cordless Modifica di nominativi della rubrica 10. Rubrica Nella rubrica telefonica possono essere memorizzati fino a 50 nomi e relativi numeri telefonici per un massimo di 12 lettere e 24 cifre per ciascun nominativo. * Introdurre sempre anche il prefisso di zona per ciascun nominativo memorizzato nella rubrica. * I nominativi memorizzati nella rubrica sono ordinati alfabeticamente. Per andare velocemente ad un nominativo della rubrica, digitare la prima lettera .
Elenco chiamate, ricevitore cordless 11. Elenco chiamate L’elenco delle chiamate visualizzate sul vostro telefono utilizza il servizio di visualizzazione numero chiamante (CLIP1) fornito dal vostro gestore telefonico. Si prega di contattare la vostra compagnia telefonica per effettuare l’abbonamento a questo servizio. Il numero del chiamante (oppure il nome qualora il chiamante sia memorizzato nella rubrica) appare sul display quando il telefono comincia a suonare.
Uso della segreteria telefonica 12. Segreteria telefonica La segreteria telefonica sarà pronta per l’uso entro pochi secondi inserendo il cavo di linea del telefono e accendendo la corrente. Seguire i passi in questa sezione per impostare e usare la segreteria telefonica. Controllate il proprio messaggio in uscita OGM. Viene annunciata il messaggio OGM corrente. Impostare il ritardo di risposta Accende e spegne la segreteria telefonica. Viene annunciata la modalità di risposta corrente.
Uso della segreteria telefonica Ascoltare i propri messaggi/promemoria I vostri messaggi/promemoria vengono riprodotti nell’ordine in cui sono stati ricevuti. I messaggi nuovi vengono riprodotti prima di quelli vecchi. L’ora e la data di ciascuna registrazione vengono annunciati prima della riproduzione di ogni messaggio.
Uso dell’accesso remoto Comandi remoti 13. Accesso remoto Potete chiamare la vostra segreteria telefonica da qualsiasi telefono o cellulare che disponga di tastiera TouchtoneTM quando siete lontani da casa e ascoltare i messaggi.
Private Branch Exchanges (centralini interni) 14. Private Branch Exchanges (centralini interni) Tasto R per collegamento come derivato interno di un centralino Nel caso in cui il telefono sia collegato a un centralino privato, funzioni come il trasferimento delle chiamate e la richiamata automatica possono essere utilizzate per mezzo del tasto R.
Private Branch Exchanges (centralini interni) Tasto R e servizi telefonici supplementari Il vostro telefono supporta i servizi telefonici supplementari offerti dalla vostra compagnia telefonica, come la mediazione di chiamata, la messa in attesa della chiamata e la conferenza. I servizi telefonici supplementari possono essere utilizzati per mezzo del tasto R.
In caso di problemi 15. In caso di problemi Servizio Hotline In caso di problemi con il telefono, si prega per prima cosa di leggere le seguenti informazioni. In caso di problemi tecnici, potete anche contattare il nostro servizio hotline, Tel. 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data distampa: CHF 2.00/min). In caso di problemi nei termini della garanzia, si prega di contattare il vostro rivenditore. Il periodo di garanzia è di due anni.
Specifiche techniche 16. Specifiche techniche I 92 Carateristica Valore Standard DECT1 GAP2 Alimentazione elettrica (stazione base) Ingresso: 100~240VAC 50/60Hz 150mA Uscita: 6VDC 420mA Alimentazione elettrica (stazione di carica) Ingresso: 100~240VAC 50/60Hz 150mA Uscita: 7VDC 420mA Portata Externo: ca. 300m Interno: ca. 50m Stand-by fino a 100 ore Max. durata di conversazione fino a 10 ore Accumulatore ricaricabile AAA 1.
Configurazione iniziale 17. Configurazione iniziale Telefono base La configurazione iniziale é ripristinata nel menu. A pagina 90 é indicata la posizione da scorrere nel menu. Ricevitore cordless La configurazione iniziale é ripristinata nel menu. A pagina 90 é indicata la posizione da scorrere nel menu.
Manutenzione/garanzia 18. Manutenzione/garanzia Manutenzione • Pulire le superfici dell’apparecchio utilizzando un panno morbido che non speli • Non utilizzare mai detergenti o solventi Garanzia Questo apparecchio SWITEL è stato prodotto e controllato utilizzando i metodi più moderni. L’utilizzo di materiali accuratamente scelti e di tecnologie produttive altamente evolute garantiscono un funzionamento esente da problemi e una lunga vita dell’apparecchio.
Indice 19.
Contents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 GB 96 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Starting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Your DCT6172C combo . . . . . . . . . . . . . . . .99 Operating the Telephone . . . . . . . . . . . . . . .101 Telephoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Using the Menu, Telephone Base. . . . . . . . .109 Phone Book, Telephone Base . . . . . . . . . . .111 Calls List, Telephone Base . . . . . . . . .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Starting Up 2 Connecting the charger base Connect the charger base as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adaptor plug supplied. Starting Up Safety note Caution: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before preparing the telephone for use.
Your DCT6172C combo 3 Telephone answering machine base Menu/OK Rewind/OGM Down/Calls list/Recall Play/Pause Up/Redial/Pause Fast forward/Memo Stop/Esc/Answer on/off Incoming call light 25 db Boost (under handset) Display Mute/Delete Phone Book/Dial Tone Quick dial memories Find handset Volume down Intercom Volume up Alphanumeric keypad Handsfree GB 99
Your DCT6172C combo Cordless handset and base Incoming call light Volume up/down Memory 1 Memory 2 25 dB Boost Display Up/Redial Phone Book Intercom Menu/OK/Recall Mute/Delete End call External call/Handsfree Down/Calls list */Ringer on/off Alphanumeric keypad #/Keylock Pause (long press 0) Microphone GB Charging 100
Operating the Telephone 4 Operating the Telephone The instructions throughout this guide are for both the telephone base and the cordless handset, unless stated otherwise. Display and explanation of operation sequences.
Operating the Telephone Icons in the handset display Icon Description Phone Book mode Navigating in the menu All telephone base and cordless handset functions can be accessed via the menu. Please refer to ‘Using the menu’ on pages 109 and 113 for information on how to access each function. There are more digits to view on the left There are more digits to view on the right All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode.
Operating the Telephone Creating phone book entries in the telephone base - example This example explains how to navigate and create entries in the phone book. Proceed as in this example for all the settings. 2 sec Opens add phone book entry mode Enter the name (max. 16 letters) and confirm it Enter the phone number (max. 24 digits) and confirm it Storing a quick dial entry in the cordless handset 2 sec M1 or M2 Opens add quick dial entry mode Enter the name (max.
Telephoning 5 Take a call Telephoning Making a call using the telephone base , Enter the phone number (max. 24 digits) Following incorrect input, press to delete the last digit , or Redial using the telephone base Your telephone stores the last 5 telephone numbers dialled (max. 24 digits each). Open the redial list Dial the phone number or or It is also possible to press the external call button first to obtain dialling tone. The digits entered will then be dialled immediately.
Telephoning Dialling phone numbers from the phone book There must be phone numbers stored in the phone book. See pages 111 & 115. Your telephone can store up to 50 name and number entries in the phone book. or Open the phone book or or Adjusting the receiver volume, telephone base The receiver volume of your DCT6172C telephone is louder than with a standard telephone. , or Select an entry and dial the number Quick dial Phone numbers must have been stored as quick dial numbers. See page 103.
Telephoning Adjusting the Handsfree volume, telephone base There are 5 handsfree volume levels available. The ‘25dB’ feature is not available in handsfree mode. Adjust the volume with the volume buttons or Adjusting the Handsfree volume, cordless handset There are 5 handsfree volume levels available. The ‘25dB’ feature is not available in handsfree mode.
Telephoning Making internal calls When making internal calls the telephone base is ‘HS0’ and the cordless handset is HS1. Internal calls are free of charge. HS0: , Conference calls You can hold a conference call between 1 external and 2 internal callers.
Telephoning Handset deregistration, telephone base , or Open the menu, select ‘Remove HS’ , Enter the handset number and confirm , Handset deregistration, cordless handset , or Open the menu, select ‘REMOVE HS’ , , REMOVE HS?, , , Enter the PIN code and confirm Enter the handset number and confirm Power fail, telephone base If you have a mains power failure, you can still use your telephone base to make and receive telephone calls but the display will only function when you lift the handset.
Using the Menu, Telephone Base 6. Using the menu Ringer tone There are 9 different ringing melodies available for External and Internal calls. , or , or , EXT Melody or INT Melody, Melody 8 or Open the Menu, select ‘Ringer Tone’ Select and confirm the melody to change Select and confirm a ringing melody Ringer Volume There are 5 different volume settings available and ‘OFF’.
Using the Menu, Telephone Base Date/Time , or or , , Open the Menu, select ‘Time’ Select ‘Date & Time’ , Enter the day, month and year and confirm , Enter the hours (24 hour clock) and confirm When setting the time and date (on the telephone base), it is also possible to use the left and right keys to move backward and forward to make corrections. This also applies when entering phonebook entries.
Phone Book, Telephone Base Editing phone book entries 7. Phone Book Fifty names and phone numbers can be stored in the phone book with a maximum of 16 letters and 24 digits for each entry. , Open the phone book * Always enter the area dialling code with each phone book entry. or Select a phone book entry , or Open phone book options, select ‘Edit’ , * The phone book entries are managed alphabetically. To go quickly to a phone book entry, enter the first letter of the corresponding entry.
Calls List, Telephone Base 8. Calls List The Calls List on your telephone works together with the Caller number display (CLIP1) service supplied by your telephony network provider. Please contact your telephony network provider to arrange for subscription to this service. The number of the caller (or name if stored in the Phone Book) appears in the display when the phone rings. If the caller has withheld their phone number, a corresponding message appears in the display.
Using the Menu, Cordless Handset 9. Using the menu Handset name You can personalise your handset by naming it (max. 9 letters) or Open the Menu, select ‘HS NAME’ , Delete the current name Enter new name and confirm it , Date/Time , or , Open the Menu, select ‘DATE/TIME’ , Enter the year and confirm , Enter the month and confirm , Enter the day and confirm , Enter the hours (24 hour clock) and confirm .
Using the Menu, Cordless Handset Boost Mem With this feature set to ‘ON’ , if you use the button, your handset will remember and use your last Boost setting for each call. , or , OFF or Open the Menu, select ‘BOOST MEM’ The current setting is shown Select and confirm ‘ON’ or ‘OFF’ , Auto talk With this feature set to ‘ON’, your handset will automatically answer the call when you pick up the handset from the base. This is the default setting.
Phone Book, Cordless Handset Editing phone book entries 10. Phone Book Fifty names and phone numbers can be stored in the phone book with a maximum of 12 letters and 24 digits for each entry. * Always enter the area dialling code with each phone book entry. , or 2 sec * The phone book entries are managed alphabetically. To go quickly to a phone book entry, enter the first letter of the corresponding entry.
Calls List, Cordless Handset 11. Calls List The Calls List on your telephone works together with the Caller number display (CLIP1) service supplied by your telephony network provider. Please contact your telephony network provider to arrange for subscription to this service. The number of the caller (or name if stored in the Phone Book) appears in the display when the phone rings. If the caller has withheld their phone number, a corresponding message appears in the display.
Using the Answering Machine 12. Answering Machine Your answering machine can be ready for use within a few seconds of plugging in the telephone line cord and switching on the mains power. Just follow the steps in this section to set up and use your answering machine. Record your outgoing message (OGM) Your answering machine comes with a default outgoing message but you can record your own personal OGM of up to 2 minutes long.
Using the Answering Machine Record a memo You can use your answering machine to record memo messages for other users to listen to later. Record your memo after the beep 2 sec Press to end your recording Listening to your messages/memos Your messages/memos are played back in the order that they were received. New messages are played before old messages. The time and date of each recording is announced before each message is played back.
Using Remote Access Remote commands 13. Remote Access You can call your answering machine from any TouchtoneTM phone or mobile phone whilst you are away from home to listen to your messages.
Private Branch Exchanges 14. Private Branch Exchanges R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Please refer to the operating manual supplied with your private branch exchange to determine which recall (Flash) time must be set in order to use these functions.
Private Branch Exchanges R button and Supplementary services Your telephone supports the supplementary services offered by your telephone network provider, such as call brokering, call waiting and conference calls. The supplementary services can be used in conjunction with the R button. Please contact your telephone network provider with regard to enabling the supplementary services and which recall time must be used. Dial mode, telephone base Two dialling modes are available, Tone and Pulse.
If Problems Occur 15. If Problems Occur Service Hotline Service Hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print CHF 2.00/min). In the case of claims under the terms of the guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Technical Properties 16. Technical data Feature Value Standard DECT1 GAP2 Power supply (base station) Input: 100~240VAC 50/60Hz 150mA Output: 6VDC 420mA Power supply (charging station) Input: 100~240VAC 50/60Hz 150mA Output: 7VDC 420mA Range Outdoors Approx 300m Indoors Approx 50m Standby Up to 100 h Max. talk time Up to 10 h Rechargeable batteries AAA 1.
Default settings 17. Default settings Telephone base The default settings can be restored via the menu. Refer to page 121 for the sequence of menu option selections. GB 124 Cordless handset The default settings can be restored via the menu. Refer to page 121 for the sequence of menu option selections.
Maintenance/Guarantee 18. Maintenance/Guarantee Maintenance • Clean the product surfaces with a soft, fluff-free cloth • Never use cleaning agents or solvents Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service life.
Index 19.
Sept 10: Issue 2.