Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon Téléphone sans fil DECT−/GAP à faible rayonnement Telefono senza fili DECT−/GAP a bassa emissione di radiazioni DF150x Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Telefon in Betrieb nehmen Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Telefon in Betrieb nehmen Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel. Netzsteckdose Telefonanschlussdose Verwenden Sie für die Basisstation das Netzteil mit der Nr.
Telefon in Betrieb nehmen Akkupack aufladen 2 Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 15 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweis− signal. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich.
Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung E Darstellung von Tasten G Abgebildete Taste kurz drücken 3 Sek.
Einführende Informationen Symbol Beschreibung P Konstant: Die Verbindung zur Basisstation ist gut. Blinkend: Die Verbindung zur Basisstation bricht ab. Nähern Sie sich der Basisstation. T Anrufbeantworter im Telefonnetz. VMWI1 − Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers Seite 16. Bereitschaftsmodus 4 Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet.
Telefonbuch Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel 7 Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. I Telefonbuch öffnen G NEUER EINTRAG , G NAME EINGEBEN , G NUM. EINGEBEN F 5 , G Untermenü auswählen und bestätigen Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen Rufnummer eingeben (max.
Anrufliste Telefonbucheinträge ändern 8 I K/L G K/L EINTRAG ÄNDERN , G NAME EINGEBEN , G NUM. EINGEBEN , G Telefonbucheinträge löschen Einen Eintrag löschen I K/L G Telefonbuch öffnen Eintrag auswählen Menü öffnen Untermenü auswählen und bestätigen Namen bearbeiten (max. 12 Stellen) und bestätigen Rufnummer bearbeiten (max.
Telefonieren Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespeichert werden. J Anrufliste öffnen K / L, G Eintrag auswählen, bestätigen KOPIE TEL.BUCH , G NAME EINGEBEN , G NUM. EINGEBEN , G Menü öffnen und bestätigen Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen Rufnummer bearbeiten (max.
Telefonieren Wahlwiederholung Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste. D, K / L Wahlwiederholungsliste öffnen und Eintrag auswählen E oder C Verbindung herstellen Das Bearbeiten von Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste ist identisch zur Bearbeitung von Rufnummern in der Anrufliste ( Kapitel 6). Eingegangene Anrufe zurückrufen Ihr Telefon speichert 30 Anrufe in einer Anrufliste.
Telefonieren Rücksprache / Makeln Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil anwählen, um Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird gehalten, während Sie mit dem internen Gesprächspartner sprechen. Diesen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen.
Menüstruktur Mobilteil suchen (Paging) Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Suchton leicht wiederfinden. An der Basis $, Suchton starten $ oder F Suchton beenden Mobilteil aus− und einschalten Um die Akkus zu schonen, können Sie das Mobilteil ausschalten. 3 Sek. F Mobilteil ausschalten 3 Sek. F 8 Mobilteil einschalten Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste G drücken.
Besondere Funktionen BASIS EINST PIN−CODE KONFERENZ ZURÜCKSETZEN LEITUNGS−EINST LAND FLASHZEIT 1. RUFTON WAHLVERFAHREN PIN−CODE 1 EIN / AUS BESTÄTIGEN? NEUER PIN−CODE WAITING... UK / ÉIRE / DEUTSCHLAND / SWITZERLAND / FRANCE / BELGIUM / ITALIA / ESPAÑA / NEDERLAND KURZ / MITTEL / LANG EIN / AUS TONWAHL / PULSWAHL ANMELDEN ANMELDEN PIN−CODE 1 ABMELDEN PIN−CODE 1 MOBILTEIL 1 − 5 NAME EINGEBEN NUM. EINGEBEN NAME EINGEBEN BESTÄTIGEN? BESTÄTIGEN? NUM.
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 10 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Funktionen an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die E−Taste weitere Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
Erweitern des Telefonsystems 11 Erweitern des Telefonsystems Über den international genormten GAP1−Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen. Mehrere Mobilteile Sie können insgesamt 5 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden.
Falls es Probleme gibt 12 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Technische Eigenschaften 13 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT1−GAP2 Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 100−240 VAC, 50/60 Hz Ausgang: 6 VDC, 210 mA Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 100−240 VAC, 50/60 Hz Ausgang: 6 VDC, 210 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Stand−by−Zeit Bis zu 120 h Max.
Pflegehinweise / Garantie 14 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme à son usage Ce téléphone est conçu pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou transformations effectuées de façon arbitraire sont interdites. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’essayez pas de le réparer vous−même.
Mettre votre téléphone en service Élimination Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils électriques et électroniques usagés sont tenus de les déposer dans un collecteur séparé.
Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc secteur ainsi que le câble de raccordement téléphonique fournis avec l’appareil.
Mettre votre téléphone en service Charger le pack de piles rechargeables 21 Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant au moins 15 heures sur la base / la station d’accueil. Si vous avez placé le combiné correctement sur la base / le chargeur, un signal indicateur se fait entendre. Le combiné chauffe lors de la charge. Ceci est normal et sans danger. Ne le chargez pas avec des chargeurs d’autres fabricants.
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone sont représentées par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici.
Introduction 4 Introduction Vous trouverez dans ce chapitre des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description e Visualisation des touches g Appuyer brièvement sur la touche représentée 3 sec.
Introduction Symboles Description w P Le réveil est activé page 34. T Répondeur dans le réseau téléphonique. Service confort VMWI1 de votre opérateur page 36. Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s’interrompt. Rapprochez−vous de celle−ci. Mode veille 23 Toutes les descriptions contenues dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille.
Répertoire Créer des enregistrements du répertoire − exemple 26 L’exemple Ajouter des contacts dans le répertoire vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des réglages. Procédez comme dans cet exemple pour tous les réglages. I Ouvrir le répertoire g NOUV. ENTREE , G ENTRER NOM , G Saisir le nom (max. 12 caractères) et valider ENTRER NUMERO , G Saisir le numéro d’appel (max.
Liste d’appels Modifier des contacts dans le répertoire 27 I Ouvrir le répertoire K/L Sélectionner le contact G Ouvrir le menu K/L MODIFIER ENTR. , G ENTRER NOM , G ENTRER NUMERO , G Effacer des contacts du répertoire Effacer un contact I K/L G Sélectionner le sous−menu et valider Éditer le nom (max. 12 caractères) et valider Éditer le numéro d’appel (max.
Téléphoner Sauvegarder dans le répertoire des numéros de la liste d’appels Vous pouvez enregistrer un numéro dans le répertoire directement à partir de la liste d’appels. J Ouvrir la liste d’appels K / L, G Sélectionner le contact, valider COP. DANS REP. , G ENTRER NOM , G ENTRER NUMERO , G Ouvrir le menu et valider Saisir le nom (max. 12 caractères) et valider Éditer le numéro d’appel (max.
Téléphoner Répétition des derniers numéros Votre téléphone enregistre les 10 derniers numéros composés dans une liste. D, K / L Ouvrir la liste de répétition des derniers numéros et sélectionner le contact E ou C Établir la communication L’édition de numéros d’appel placés dans une liste de répétition des derniers numéros est identique à celle des numéros de la liste d’appels ( chapitre 6). Rappeler des numéros d’appel entrés Votre téléphone enregistre 30 appels dans une liste d’appels.
Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Vous pouvez, pendant une communication externe, composer le numéro d’un autre combiné pour intercommuniquer. Le correspondant externe sera maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous pouvez répéter cette action autant de fois que vous le désirez.
Structure du menu Mélodie de la sonnerie d’appel du combiné 34 Vous pouvez désactiver la mélodie de la sonnerie du combiné. 3 sec. # Désactiver la sonnerie 3 sec. # Activer la sonnerie Comment chercher un combiné (paging) Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le retrouver facilement grâce à un son de recherche. Sur la base $, Lancer le son de recherche $ ou F Arrêter le son de recherche Allumer et éteindre le combiné Vous pouvez éteindre le combiné pour économiser les piles rechargeables.
Structure du menu HORLOGE&REVEIL DATE ET HEURE REGLER DATE REGLER HEURE CHOISIR FORMAT FORMAT HEURE REVEIL FORMAT DATE DESACTIVE UNE FOIS 12 HEURES 24 HEURES JJ/MM / MM/JJ TS LES JOURS MELODIE REVEIL REGL HORL AUTO CONFIG BASE CODE PIN CONFERENCE REINITIALISER CONFIG. LIGNE PAYS DUREE RAPPEL 1ERE SONNERIE MODE NUMEROT. ANNONCER ANNONCER REGLER HEURE REGLER HEURE MELODIE 1 ACTIVE / DESACTIVE CODE PIN 1 NOUVEAU PIN ACTIVE / DESACTIVE CONFIRMER? WAITING...
Fonctions particulières 9 Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez faire marcher votre téléphone sur les centrales téléphoniques analogiques (NUM. DECIMALE) et sur les nouvelles centrales téléphoniques numériques (FREQ. VOCALES). Le système de numérotation est programmé via le menu. La page 34 vous donnera la position dans le menu. Première sonnerie (1ERE SONNERIE) Si vous avez activé cette fonction, votre téléphone sonne avant que les informations CLIP ont été transmises.
Élargissement du système téléphonique Affichage du numéro d’appel (CLIP1) L’affichage du numéro d’appel est un service confort de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. Si cette fonction est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro d’appel du correspondant sera affiché dès que le téléphone sonnera. Si votre correspondant a bloqué la transmission de son numéro, un message correspondant sera affiché.
En cas de problèmes 12 En cas de problèmes Ligne d’assistance directe Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, observez d’abord les remarques suivantes. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre ligne d’assistance directe en Suisse au numéro de tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2,60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT1−GAP2 Alimentation en courant (base) Entrée : 100−240 VAC, 50/60 Hz Sortie : 6 VCC, 210 mA Alimentation en courant (station d’accueil) Entrée : 100−240 VAC, 50/60 Hz Sortie : 6 VCC, 210 mA Portée À l’extérieur : env. 300 m À l’intérieur : env. 50 m Autonomie en veille Jusqu’à 120 h Durée max.
Remarques d’entretien / Garantie 14 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ni de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon les procédés les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate in una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di propria iniziativa.
Mettere in funzione il telefono Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
Mettere in funzione il telefono Collegare l’unità base Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento dell’unità base secondo quanto raffigurato nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre al cavo di collegamento telefonico forniti in dotazione.
Mettere in funzione il telefono Caricare l’accumulatore 41 Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo 15 ore nella stazione base / stazione di carica. Un segnale acustico indica il corretto posizionamento del portatile nella stazione base / stazione di carica. L’unità portatile si surriscalda durante il processo di carica. Questo è un fenomeno normale e non pericoloso. Evitare di caricare l’unità portatile con dispositivi di carica differenti o estranei.
Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti del telefono illustrati in questo manuale d’istruzioni sono raffigurati come simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati.
Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive Il capitolo riporta le principali informazioni sull’uso delle presenti istruzioni e del telefono. Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso Rappresentazione Descrizione e Rappresentazione dei tasti g Premere brevemente il tasto raffigurato 3 sec.
Informazioni introduttive Simbolo Descrizione P Costante: Il collegamento con la stazione base è buono. Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base si interrompe. Avvicinarsi alla stazione base. T Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica. VMWI1 − Servizio addizionale del proprio gestore di rete telefonica pagina 55. Modalità di stand−by 43 In tutte le descrizioni del manuale di istruzioni si considera l’unità portatile in modalità di stand−by.
Rubrica telefonica Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio 46 La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è indicata a titolo esemplificativo in Creare voci nella rubrica telefonica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le impostazioni da compiere. I Aprire la rubrica telefonica g NUOVO NOMINAT. , G Selezionare e confermare il sottomenu INSERISCI NOME , G INSER. NUMERO , G F 5 Immettere e confermare un nome (max.
Elenco chiamate Modificare voci nella rubrica telefonica 47 I Aprire la rubrica telefonica K/L Selezionare una voce G Aprire il menu K/L MODIF.NOMINAT. , G Selezionare e confermare il sottomenu INSERISCI NOME , G Modificare e confermare il nome (max. 12 segni) INSER. NUMERO , G Modificare e confermare il numero di chiamata (max. 24 cifre) Cancellare voci nella rubrica telefonica Cancellare una voce I Aprire la rubrica telefonica K/L Selezionare una voce G Aprire il menu K / L ELIM. NOM.
Compiere telefonate Memorizzare nella rubrica un numero di chiamata dall’elenco chiamate È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’elenco chiamate nella rubrica telefonica. J Aprire l’elenco chiamate K / L, G Selezionare la voce e confermare COPIA IN RUBR. , G INSERISCI NOME , G , G INSER. NUMERO Aprire e confermare il menu Immettere e confermare un nome (max. 12 segni) Modificare e confermare il numero di chiamata (max.
Compiere telefonate Ripetizione di chiamata Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri di chiamata selezionati in un elenco disponibile per la funzione di ripetizione di chiamata. D, K / L Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata e selezionare una voce EoC Instaurare il collegamento La modifica di numeri di chiamata presenti nell’elenco di ripetizione di chiamata è identica alla modifica descritta per i numeri di chiamata dell’elenco chiamate ( capitolo 6).
Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro. Mentre è in corso la conversazione con l’interlocutore interno, la chiamata esterna è trattenuta. La procedura può essere ripetuta a piacere.
Struttura dei menu Melodia di suoneria dell’unità portatile 54 L’apparecchio consente di disattivare la melodia di suoneria dell’unità portatile. 3 sec. # Disattivare la segnalazione acustica di chiamata 3 sec. # Attivare la segnalazione acustica di chiamata Ricerca dell’unità portatile (funzione di paging) Avendo perso d’occhio la propria unità portatile è possibile ritrovarla facilmente grazie all’emissione di un tono di ricerca.
Struttura dei menu ORA & SVEGLIA IMP. DATA/ORA IMPOSTA DATA IMPOSTA ORA IMPOST FORMATO FORMATO ORA SVEGLIA FORMATO DATA DISATTIVA UNA VOLTA 12 ORE 24 ORE GG/MM / MM/GG GIORNALMENTE TONI SVEGLIA REGOL AUT OROL IMPOST BS CODICE PIN CONFERENZA REIMPOSTA IMPOST. LINEA PAESE TEMPO DI FLASH PRIMO SQUILLO MOD.CHIAMATA REGISTRA REGISTRA SCOLLEGARE IMPOSTA ORA IMPOSTA ORA SUONERIA 1 − 7 ATTIVATO / DISATTIVA CODICE PIN 1 NUOVO PIN ATTIVATO / DISATTIVA CONFERMA? WAITING...
Funzioni speciali 9 Funzioni speciali Procedura di selezione L’unità portatile funziona sia all’interno di sistemi telefonici analogici (IMPULSI) sia se integrata in moderni sistemi telefonici digitali (TONI). La procedura di selezione è impostata tramite menu. A pagina 53 è indicata la posizione da scorrere nel menu. Primo squillo (PRIMO SQUILLO) Con funzione attivata, il telefono squilla già prima dell’inoltro delle informazioni CLIP. A pagina 53 è indicata la posizione da scorrere nel menu.
Ampliamento del sistema telefonico Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP1) La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere ulteriori informazioni a riguardo. A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa funzione, l’apparecchio visualizza il numero telefonico del chiamante non appena il telefono squilla.
In presenza di problemi 12 In presenza di problemi Linea di assistenza In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
Specifiche tecniche 13 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT1−GAP2 Alimentazione elettrica (stazione base) Ingresso: 100−240 VAC, 50/60 Hz Uscita: 6 VDC, 210 mA Alimentazione elettrica (stazione di carica) Ingresso: 100−240 VAC, 50/60 Hz Uscita: 6 VDC, 210 mA Portata Esterno: ca. 300 m Interno: ca. 50 m Durata di stand−by fino a 120 ore Max.
Consigli per la cura / Garanzia 14 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipelucchi. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita.
Appunti Appunti 59
Declaration of Conformity 60 Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.