Schnurlostelefon TĂ©lĂ©phone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone DF 87x Bedienungsanleitung Mode dâemploi Istruzioni per lâuso Operating Instructions D F I GB
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2 Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4 EinfĂŒhrende Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5 Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfĂ€ltig durch. BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemĂ€Ă. EigenmĂ€chtige VerĂ€nderungen oder Umbauten sind nicht zulĂ€ssig. Ăffnen Sie das GerĂ€t in keinem Fall selbst und fĂŒhren Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Sicherheitshinweise Medizinische GerÀte a Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der NÀhe von medizinischen GerÀten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT1-Telefone können in HörgerÀten einen unangenehmen Brummton verursachen. Entsorgung Wollen Sie Ihr GerÀt entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen EntsorgungstrÀgers (z. B. Wertstoffhof).
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise a Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prĂŒfen Zum Lieferumfang gehören: Inhalt Basisstation mit Netzteil Ladestation mit Netzteil Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkus Bedienungsanleitung 1 DF 87x-Modell 871 8721 1 1 1 1 2 1 1 2 4 1 1 8731 1 2 3 1 6 1 Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhĂ€ltlich ist.
Telefon in Betrieb nehmen Basisstation anschlieĂen a Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen GerĂ€ten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. SchlieĂen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus SicherheitsgrĂŒnden nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefĂŒgte Telefonanschlusskabel.
Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Ăffnen Sie das Akkufach. Legen Sie die Akkus in das Akkufach ein. SchlieĂen Sie das Akkufach. a Achtung: Verwenden Sie nur NiMH-Akkus vom Typ AAA (Microzellen)! Niemals Batterien/PrimĂ€rzellen verwenden! Achten Sie auf die richtige PolaritĂ€t! Akkus aufladen â Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme fĂŒr mindestens 16 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Das Mobilteil erwĂ€rmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefĂ€hrlich.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Hörkapsel Pfeil-Tasten Display Softkey âTelefonbuchâ Softkey âMenĂŒâ DF 871 Auflegetaste Abnehmetaste Zifferntasten Freisprechtaste Intern-Taste INT D R-Taste (Signaltaste) Mikrofon 7
Bedienelemente DF 871 Mobilteil suchen (Paging) Ladekontakte 8
EinfĂŒhrende Informationen 4 EinfĂŒhrende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons.
EinfĂŒhrende Informationen < > Konstant: Ein Alarm ist eingestellt. Blinkt: Die eingestellte Alarmzeit ist erreicht. Tastensperre ist eingeschaltet. Konstant: Sie fĂŒhren ein InterngesprĂ€ch (nur bei mehreren Mobilteilen an einer Basis); Eintreffendes InterngesprĂ€ch. WĂ€hrend Anzeige der Anrufliste: Neuer Anruf Weitere Ziffern/Buchstaben vor bzw. hinter den gegenwĂ€rtig angezeigten. Um diese anzuzeigen drĂŒcken Sie die jeweilige Pfeiltaste links/rechts.
EinfĂŒhrende Informationen Funktionen der Pfeiltasten Im MenĂŒ / in Listen (Telefonbuch, Anrufliste, Wahlwiederholung): BlĂ€ttern aufwĂ€rts. WĂ€hrend eines GesprĂ€chs: LautstĂ€rke erhöhen. WĂ€hrend Bearbeitung von EintrĂ€gen / bei Wahlvorbereitung: Cursor nach links bewegen. Im Bereitschaftszustand: Anrufliste öffnen WĂ€hrend Bearbeitung von EintrĂ€gen / bei Wahlvorbereitung: Cursor nach links bewegen. Im Bereitschaftszustand: Wahlwiederholungsliste öffnen. WĂ€hrend eines GesprĂ€chs: LautstĂ€rke verringern.
EinfĂŒhrende Informationen Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmodus erreichen Sie, indem Sie die Taste drĂŒcken. Strahlungsreduzierung (ECO-Mode) Im GesprĂ€chsmodus wird die Strahlung im Vergleich zu Standard-DECTSchnurlostelefonen erheblich reduziert. Navigation im MenĂŒ Alle Funktionen sind ĂŒber unterschiedliche MenĂŒs zu erreichen. Die komplette MenĂŒstruktur finden Sie im Anhang.
EinfĂŒhrende Informationen Beispiel: Telefonbucheintrag anlegen Wie Sie in den MenĂŒs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels zum Anlegen eines Telefonbucheintrags erklĂ€rt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. MenĂŒ DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. / WĂ€hlen Sie Telefonbuch und drĂŒcken Sie WĂ€hle. / Ggf. HinzufĂŒgen auswĂ€hlen und WĂ€hle drĂŒcken. Geben Sie den Namen ein (maximal 12 Zeichen). Die Ziffern-Tasten sind mit Buchstaben beschriftet.
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Ihr Telefon klingelt. Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis: DrĂŒcken Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste. / Befindet sich das Mobilteil in der Basis und Direktannahme ist nicht eingeschaltet: Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basis und drĂŒcken Sie die / Abnehmetaste oder die Freisprechtaste.
Telefonieren Wahlwiederholung â Ihr Telefon speichert die 20 zuletzt gewĂ€hlten Rufnummern. Ist fĂŒr die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Um die zugehörige Rufnummer anzuzeigen drĂŒcken Sie WĂ€hle. Ăffnen Sie die Wahlwiederholungsliste. / WĂ€hlen Sie einen Eintrag aus. / Rufnummer wird gewĂ€hlt. Aus der Anrufliste anrufen â Ihr Telefon speichert die letzten 30 Anrufe in der Anrufliste. Ist fĂŒr die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt.
Telefonieren Anzeige der GesprÀchsdauer WÀhrend eines GesprÀchs wird die GesprÀchsdauer in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt. Hörer-/LautsprecherlautstÀrke einstellen / Sie können wÀhrend eines GesprÀchs die LautstÀrke in 5 Stufen einstellen (bei Hörerbetrieb -> HörerlautstÀrke, bei Freisprechen -> LautsprecherlautstÀrke). Die Einstellungen sind getrennt voneinander und bleiben auch nach Ende des GesprÀches gespeichert.
Telefonieren Externes GesprĂ€ch vermitteln WĂ€hrend eines ExterngesprĂ€ches . . . INT DrĂŒcken Sie die Taste Int. DrĂŒcken Sie die gewĂŒnschte interne Nummer oder wĂ€hlen Sie mit den Pfeiltasten / das gewĂŒnschte Mobilteil aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. Das externe GesprĂ€ch wird gehalten. Wenn das gerufene Mobilteil eingeschaltet wird ggf. GesprĂ€ch ankĂŒndigen. DrĂŒcken Sie die Auflegetaste. Das GesprĂ€ch ist ĂŒbergeben. Makeln INT INT WĂ€hrend eines ExterngesprĂ€ches . . . DrĂŒcken Sie die Taste Int.
Weitere Leistungsmerkmale 6 Weitere Leistungsmerkmale Tastensperre â Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes BetĂ€tigen der Tasten. Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegengenommen werden. DrĂŒcken und halten Sie die Stern-Taste bis im Display das Symbol fĂŒr die Tastensperre erscheint. Zum Entsperren der Tastatur drĂŒcken und halten Sie die Stern-Taste erneut bis das Symbol wieder erlischt. Tonruf ausschalten â Sie können den Tonruf auch ĂŒber das MenĂŒ âMT einstellen / Tonrufeinst.
Anrufliste / Wahlwiederholung 7 Anrufliste / Wahlwiederholung Anrufliste bearbeiten Ăffnen Sie die Anrufliste. WĂ€hlen Sie einen Eintrag aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. Datum und Uhrzeit des Anrufs werden angezeigt. MenĂŒ DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. / WĂ€hlen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestĂ€tigen Sie mit WĂ€hle: In TB speichern Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert. Geben Sie einen Namen ein, bestĂ€tigen oder bearbeiten Sie die Rufnummer und legen Sie eine Tonrufmelodie fĂŒr diesen Eintrag fest.
Telefonbuch 8 Telefonbuch â Im Telefonbuch können Sie 100 Rufnummern und zugehörige Namen speichern. Sie können jedem Eintrag eine eigene Melodie zuordnen, mit der ein Anruf signalisiert werden soll. Geben Sie die Rufnummern immer mit der Ortsvorwahl ein; das ermöglicht eine korrekte Anzeige des jeweiligen Anrufers, fĂŒr den ein Eintrag angelegt ist und dessen Ăbertragung der Rufnummer an Ihrem Anschluss verfĂŒgbar ist. Neuen Eintrag anlegen MenĂŒ DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ.
Telefonbuch TelefonbucheintrĂ€ge bearbeiten MenĂŒ DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. / WĂ€hlen Sie Telefonbuch und drĂŒcken Sie WĂ€hle. / WĂ€hlen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestĂ€tigen Sie mit WĂ€hle: Lesen Alle EintrĂ€ge werden angezeigt. BlĂ€ttern Sie zum gewĂŒnschten Eintrag. Mit WĂ€hle sehen Sie Name, Rufnummer und Melodie. Mit MenĂŒ können Sie den Eintrag Ă€ndern oder löschen. HinzufĂŒgen Sie können einen neuen Eintrag anlegen. Bearbeiten Alle EintrĂ€ge werden angezeigt.
Telefon einstellen 9 Telefon einstellen Datum/Zeit MenĂŒ DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. WĂ€hlen Sie Uhrzeit/Alarm aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie Datum/Zeit aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestĂ€tigen Sie mit WĂ€hle: Datumsformat Sie können die Darstellung des Datums einstellen: (TT-MM-JJJJ oder MM-TT-JJJJ). Zeitformat Sie können die Darstellung der Zeit einstellen: (24 Stunden oder 12 Stunden). Datum eingebenGeben Sie mit den Zifferntasten das Datum ein.
Telefon einstellen / / eingestellten Zeit gegeben. Zum Quittieren des Wecksignals drĂŒcken Sie eine beliebige Taste. WĂ€hlen Sie Alarm Melodie aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie eine der angebotenen Melodien aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. Audioeinstellungen fĂŒr das Mobilteil MenĂŒ DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. WĂ€hlen Sie MT einstellen aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie Audioeinstellung aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle.
Telefon einstellen Hinweistöne einstellen MenĂŒ / / / Tastenton Akku leer Reichweite DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. WĂ€hlen Sie MT einstellen aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie Rufton einstell. aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestĂ€tigen Sie mit WĂ€hle: Schalten Sie den Quittungston fĂŒr eine TastenbetĂ€tigung ein oder aus. Schalten Sie den Hinweiston ein oder aus. Der Ton signalisiert, wenn der Akku geladen werden muss. Schalten Sie den Hinweiston ein oder aus.
Telefon einstellen Displayhintergrund einstellen MenĂŒ / / / DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. WĂ€hlen Sie MT einstellen aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie Hintergrund aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie eines der Hintergrundbilder aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. Farbschema einstellen MenĂŒ / / / DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. WĂ€hlen Sie MT einstellen aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie Farbschema aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie ein Farbschema aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle.
Telefon einstellen Rufnummernsperre einstellen MenĂŒ DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. WĂ€hlen Sie MT einstellen aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie Rufnummernsperre aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. Geben Sie die aktuelle PIN ein (im Auslieferungszustand 0 0 0 0) und drĂŒcken Sie Ok. / WĂ€hlen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestĂ€tigen Sie mit WĂ€hle: Sperr-Modus Schalten Sie die Rufnummernsperre ein oder aus.
Telefon einstellen Basisstation auswĂ€hlen MenĂŒ / / / DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. WĂ€hlen Sie MT einstellen aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie Basisauswahl aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. Sie sehen eine Liste der Basisstationen, an denen das Mobilteil angemeldet wurde. Die zzt. aktive Basis ist mit einem â*â gekennzeichnet. WĂ€hlen Sie eine Basis und drĂŒcken Sie WĂ€hle. â Es werden nur die Basisstationen angezeigt, an denen das Mobilteil bereits eingebucht worden ist.
Telefon einstellen Flashzeit einstellen MenĂŒ / / / DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. WĂ€hlen Sie Basis einstellen aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie Flash-Zeit aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie Kurz (100 ms), Mittel (300 ms) oder Lang (600 ms) und bestĂ€tigen Sie mit WĂ€hle. PIN Ă€ndern MenĂŒ / / DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. WĂ€hlen Sie Basis einstellen aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie PIN Ă€ndern aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle.
Telefon einstellen Basisstation in den Auslieferungszustand zurĂŒcksetzen MenĂŒ / / DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. WĂ€hlen Sie Basis einstellen aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie Basis rĂŒcksetzen aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. Geben Sie die aktuelle PIN ein und drĂŒcken Sie Ok. BestĂ€tigen Sie auch die nachfolgende Sicherheitsabfrage mit Ok. â Die EintrĂ€ge im Telefonbuch, in der Anrufliste und in der Wahlwiederholung werden nicht gelöscht. Angemeldete Mobilteile bleiben angemeldet.
Mobilteile an-/abmelden 10 Mobilteile an-/abmelden An einer Basisstation können bis zu 6 Mobilteile angemeldet werden. Die mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der Basis angemeldet. Um ein âfremdesâ Mobilteil anzumelden beachten Sie bitte auch dessen Bedienungsanleitung. Weiteres Mobilteil des gleichen Typs anmelden MenĂŒ / / DrĂŒcken Sie den Softkey MenĂŒ. WĂ€hlen Sie MT anmelden aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle. WĂ€hlen Sie eine Basisstation aus und drĂŒcken Sie WĂ€hle.
Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste 11 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste Betrieb an Telefonanlagen Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie ĂŒber die R-Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen RĂŒckruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen mĂŒssen.
Anhang 12 Anhang MenĂŒstruktur Anrufliste Telefonbuch Lesen / HizufĂŒgen / Bearbeiten / Löschen / Alle löschen / Telbuch-Status Uhrzeit/Alarm Datum/Zeit Alarm MT einstellen Audioeinstellung Tonrufeistellung Rufton einstell.
Anhang Zeichentabellen Zeichensatz Lateinisch / GroĂbuchstaben Zeichensatz Lateinisch / Kleinbuchstaben Zeichensatz Russisch / GroĂbuchstaben D 33
Anhang Zeichensatz Russisch / Kleinbuchstaben Zeichensatz Griechisch / GroĂbuchstaben Zeichensatz Griechisch / Kleinbuchstaben 34
Anhang Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten aus dem Festnetz von Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.00/min) wenden. Bei GarantieansprĂŒchen wenden Sie sich an Ihren FachhĂ€ndler. Die Garantiezeit betrĂ€gt 2 Jahre. âą Nach BetĂ€tigung der Abhebetaste ist kein WĂ€hlton hörbar, die WĂ€hlleitung wird nicht belegt.
Anhang Werkseinstellungen/Auslieferungszustand Anrufliste Telefonbuch Wecker Tonruf Mobilteil Hinweistöne Sprache Mobilteilname Autom.
Anhang Technische Daten Standard: DECT / GAP Kanalzahl: 120 DuplexkanÀle Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms RahmenlÀnge Kanalraster: 1728 kHz Bitrate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Sprachkodierung: 32 kBit / s Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal) Reichweite: bis zu 300 Meter im Freien, in GebÀuden bis zu 50 Metern Stromversorgung Basisstation: 230 V / 50 Hz (SteckernetzgerÀt), 6 V DC / 300 mA Stromversorgung Ladestation: 230 V / 50 Hz (SteckernetzgerÀt), 6
Anhang KonformitĂ€tserklĂ€rung Dieses GerĂ€t erfĂŒllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie ĂŒber Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer KonformitĂ€t. Die KonformitĂ€t mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem GerĂ€t bestĂ€tigt. FĂŒr die komplette KonformitĂ€tserklĂ€rung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Anhang SchadenersatzansprĂŒche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober FahrlĂ€ssigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr GerĂ€t dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschlieĂlich an das GeschĂ€ft, in dem Sie Ihr SWITEL-GerĂ€t gekauft haben. Alle GewĂ€hrleistungsansprĂŒche nach diesen Bestimmungen sind ausschlieĂlich gegenĂŒber Ihrem FachhĂ€ndler geltend zu machen.
Anhang Stichwortverzeichnis A F Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Akkus aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Akkus einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . .14 Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Anrufliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 19 Audioeinstellungen . . . . . . . . . . . . . .23 Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Auslieferungszustand . . . . . . . . . . . .
Anhang Mobilteilnamen . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 N Navigation im MenĂŒ . . . . . . . . . . . . .12 Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 P Pflegehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . .38 PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Wahlwiederholung . . . . . . . . . . .15, 19 Wecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Werkseinstellungen . . . . . . . . . . . . . .36 Z Zeichentabellen . . . .
42
Table des matiĂšres 1 Consignes de sĂ©curitĂ© . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2 Mettre votre tĂ©lĂ©phone en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 ĂlĂ©ments de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5 TĂ©lĂ©phoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sĂ©curitĂ© 1 Consignes de sĂ©curitĂ© Lisez trĂšs attentivement ce mode dâemploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce tĂ©lĂ©phone convient pour tĂ©lĂ©phoner Ă lâintĂ©rieur dâun rĂ©seau tĂ©lĂ©phonique. Tout autre utilisation est considĂ©rĂ©e comme non conforme Ă lâusage. Des modifications ou changements effectuĂ©s dâun propre grĂ© ne sont pas autorisĂ©s. Nâouvrez en aucun cas lâappareil et nâeffectuez aucun essai de rĂ©paration vous-mĂȘme.
Consignes de sĂ©curitĂ© Appareils mĂ©dicaux a Attention: Nâutilisez pas ce tĂ©lĂ©phone Ă proximitĂ© dâappareils mĂ©dicaux. Leur influence ne peut pas ĂȘtre entiĂšrement exclue. Les tĂ©lĂ©phones DECT1 peuvent causer un bourdonnement dĂ©sagrĂ©able dans les prothĂšses auditives. Ălimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez lâapporter au centre de collecte de lâorganisme dâĂ©limination des dĂ©chets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
Mettre votre téléphone en service 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité a Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Mettre votre tĂ©lĂ©phone en service Raccorder la base a Attention: Posez la base Ă une distance minimum dâ1 m par rapport Ă dâautres appareils Ă©lectroniques, une distance infĂ©rieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme reprĂ©sentĂ© sur le croquis. Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, nâutilisez que le bloc dâalimentation fourni avec lâappareil ainsi que le cĂąble de raccordement tĂ©lĂ©phonique ci-joint.
Mettre votre tĂ©lĂ©phone en service Mettre en place les piles rechargeables Ouvrez le compartiment Ă piles. Introduisez les piles dans le compartiment prĂ©vu Ă cet effet. Fermez le compartiment Ă piles. a Attention: Nâutilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni-MH 1,2 V.
ĂlĂ©ments de manipulation 3 ĂlĂ©ments de manipulation Haut-parleur Touche flĂ©chĂ©es Ăcran Touche softkey âMenuâ RĂ©pondre DF 871 Touche softkey âRĂ©pertoireâ Raccrocher PavĂ© numĂ©rique Touche R (Flash) Mains-libres Touche interne F INT Microphone 7
ĂlĂ©ments de manipulation DF 871 Chercher le combinĂ© (Paging) Contacts de chargement 8
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode dâemploi et du tĂ©lĂ©phone.
Introduction < > Constant : la fonction dâalarme est activĂ©e. Clignotant : alarme. Le verrouillage du clavier est activĂ©. Constant : vous tenez une communication interne (uniquement si base avec plusieurs combinĂ©s); RĂ©ception dâun message interne. Quand affichage de la liste dâappels: nouvel appel Autres chiffres/lettres affichĂ©es avant ou aprĂšs les actuelles. Pour les afficher, appuyez sur la touche flĂ©chĂ©e / .
Introduction Fonctions des touches flĂ©chĂ©es Dans le menu / dans les listes (rĂ©pertoire, liste dâappels, rĂ©pĂ©tition des derniers numĂ©ros) : feuilleter plus haut. Pendant une communication : augmenter le volume. Pendant lâutilisation dâentrĂ©es / lors de la prĂ©paration de lâappel : dĂ©placer le curseur vers la gauche. En mode veille : ouvrir la liste dâappels. Pendant lâutilisation dâentrĂ©es / lors de la prĂ©paration de lâappel : dĂ©placer le curseur vers la droite.
Introduction Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode dâemploi partent du principe que le combinĂ© se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la touche . RĂ©duction du rayonnement (mode ĂCO) En comparaison avec les tĂ©lĂ©phones sans fil DECT standard, le rayonnement est considĂ©rablement rĂ©duit en mode de communication. Navigation dans le menu Vous pouvez accĂ©der Ă toutes les fonctions via diffĂ©rents menus. Vous trouvez la structure complĂšte du menu dans lâannexe.
Introduction CrĂ©er des enregistrements dans le rĂ©pertoire - exemple Lâexemple CrĂ©er des enregistrements dans le rĂ©pertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des donnĂ©es. Pour tous les rĂ©glages, procĂ©dez comme dans cet exemple. Menu / Appuyer touche softkey Menu. SĂ©lectionner RĂ©pertoire et confirmer sur SĂ©lect. / Le cas Ă©chĂ©ant, sĂ©lectionner Ajouter et appuyer sur SĂ©lect. Indiquez le nom (12 signes maximum). Les touches de chiffres comportent des lettres.
TĂ©lĂ©phoner 5 TĂ©lĂ©phoner Prendre lâappel Votre tĂ©lĂ©phone sonne. Si le combinĂ© ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche dĂ©crocher ou la touche mains-libres. / Si le combinĂ© se trouve sur la base et RĂ©ponse auto nâest pas activĂ©: Prenez le combinĂ© de la base et appuyez sur / la touche dĂ©crocher ou la touche mains-libres. Si le combinĂ© se trouve sur la base et RĂ©ponse auto est activĂ©: Prenez simplement le combinĂ© de la base ; la communication est rĂ©ceptionnĂ©e automatiquement.
TĂ©lĂ©phoner RĂ©pĂ©tition des derniers numĂ©ros â Votre tĂ©lĂ©phone mĂ©morise les 20 derniers numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone composĂ©s. Si le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone est mĂ©morisĂ© dans le rĂ©pertoire, le nom sâaffiche. Pour afficher le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone correspondant, appuyez sur SĂ©lect. Ouvrir la liste de rĂ©pĂ©tition des derniers numĂ©ros. / SĂ©lectionner lâenregistrement. / Le numĂ©ro est composĂ©. Appeler depuis la liste dâappels â Votre tĂ©lĂ©phone mĂ©morise les 30 derniers appels dans la liste dâappels.
TĂ©lĂ©phoner Affichage de la durĂ©e de la communication Pendant une communication, sa durĂ©e est affichĂ©e en heures, minutes et secondes. RĂ©gler le volume sonore de lâĂ©couteur / Vous disposez de 5 niveaux pour rĂ©gler le volume pendant une communication (sous fonctionnement de lâĂ©couteur-> Volume sonore de lâĂ©couteur, en mains-libres -> volume sonore du hautparleur). Les rĂ©glages sont indĂ©pendants les uns des autres et restent mĂ©morisĂ©s mĂȘme aprĂšs fin de la communication.
TĂ©lĂ©phoner Transfert dâune communication externe Pendant une communication externe. . . INT Appuyez la touche Int. Appuyez sur le numĂ©ro interne souhaitĂ© ou sĂ©lectionnez le combinĂ© souhaitĂ© avec la touche flĂ©chĂ©e / et appuyer sur SĂ©lect. La communication externe est maintenue. Si le combinĂ© appelĂ© est activĂ©, annoncer la communication le cas Ă©chĂ©ant Appuyez sur la touche raccrocher. La communication est transmise. Va-et-vient INT INT Pendant une communication externe . . . Appuyez sur la touche Int.
Fonctions spĂ©ciales 6 Fonctions spĂ©ciales Verrouillage du clavier â La touche verrouillage empĂȘche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent ĂȘtre reçus comme dâhabitude. Appuyez et maintenez la touche Ă©toile jusquâĂ lâapparition du symbole de verrouillage des touches. Pour dĂ©verrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nouveau la touche Ă©toile jusqu'Ă la disparition du symbole.
Liste dâappels / RĂ©pĂ©tition des derniers numĂ©ros 7 Liste dâappels / RĂ©pĂ©tition des derniers numĂ©ros Utiliser la liste dâappels Ouvrez la liste dâappels. SĂ©lectionnez une entrĂ©e et appuyez sur SĂ©lect. Date et heure de lâappel sont affichĂ©es. Appuyez sur touche softkey Menu. SĂ©lectionnez lâune des options suivantes et confirmez avec SĂ©lect: Le numĂ©ro est enregistrĂ© dans le rĂ©pertoire. Entrez le nom, confirmez ou modifiez le numĂ©ro et fixez une mĂ©lodie sonore pour cette entrĂ©e. LâentrĂ©e est effacĂ©e.
RĂ©pertoire 8 RĂ©pertoire â Dans le rĂ©pertoire, vous pouvez mĂ©moriser 100 numĂ©ros et noms correspondants. Vous pouvez associer Ă chaque entrĂ©e une mĂ©lodie propre par laquelle un appel doit ĂȘtre signalĂ©. Entrez toujours les numĂ©ros avec le prĂ©fixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrĂ©e et dont le transfert de numĂ©ro Ă votre raccordement est disponible. Saisir une nouvelle entrĂ©e Menu Appuyer touche softkey Menu. / SĂ©lectionner RĂ©pertoire et confirmer sur SĂ©lect.
RĂ©pertoire Utiliser les entrĂ©es du rĂ©pertoire Menu Appuyer touche softkey Menu. / SĂ©lectionner RĂ©pertoire et confirmer sur SĂ©lect. / SĂ©lectionnez lâune des options suivantes et confirmez avec SĂ©lect: Voir Toutes les entrĂ©es sont affichĂ©es. Feuilletez jusqu'Ă lâentrĂ©e souhaitĂ©e. Avec SĂ©lect, vous voyez le nom, le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone et la mĂ©lodie. Avec Menu, vous pouvez modifier ou effacer lâentrĂ©e. Ajouter Vous pouvez effectuer une nouvelle entrĂ©e. Editer Toutes les entrĂ©es sont affichĂ©es.
RĂ©glage du tĂ©lĂ©phone 9 RĂ©glage du tĂ©lĂ©phone Date/heure Menu Appuyez touche softkey Menu. SĂ©lectionnez Heure/Alarme et appuyer sur SĂ©lect. SĂ©lectionnez Date & Heure et appuyer sur SĂ©lect. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec SĂ©lect: Format date Vous pouvez rĂ©gler la reprĂ©sentation de la date : (JJ-MM-AAAA ou MM-JJ-AAAA). Format Heure Vous pouvez rĂ©gler la reprĂ©sentation de lâheure: (24 heures ou 12 heures). RĂ©glage Date Entrez lâheure avec les touches de chiffres.
RĂ©glage du tĂ©lĂ©phone / / fois Ă lâheure fixĂ©e. Pour quitter le signal de rĂ©veil, appuyez sur une touche quelconque. SĂ©lectionnez Sonnerie alarme et appuyer sur SĂ©lect. SĂ©lectionnez une mĂ©lodie et appuyer sur SĂ©lect. RĂ©glages audio du combinĂ© Menu Appuyez touche softkey Menu. SĂ©lectionnez RĂ©glages CombinĂ© et appuyer sur SĂ©lect. SĂ©lectionnez RĂ©glages audio et appuyer sur SĂ©lect. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec SĂ©lect: Vol.
RĂ©glage du tĂ©lĂ©phone RĂ©gler la tonalitĂ©s dâinformation Menu / / / Bip touches Batterie faible Hors PortĂ©e Appuyez touche softkey Menu. SĂ©lectionnez RĂ©glages CombinĂ© et appuyer sur SĂ©lect. SĂ©lectionnez Alertes Sonores et appuyez sur SĂ©lect. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec SĂ©lect: Activez ou dĂ©sactivez la tonalitĂ© de confirmation pour lâactivation dâune touche. Activez ou dĂ©sactivez la tonalitĂ© dâinformation spĂ©ciale.
RĂ©glage du tĂ©lĂ©phone RĂ©gler le fond dâĂ©cran Menu / / / Appuyez touche softkey Menu. SĂ©lectionnez RĂ©glages CombinĂ© et appuyer sur SĂ©lect. SĂ©lectionnez Fond dâĂ©cran et appuyer sur SĂ©lect. SĂ©lectionnez un des fonds dâĂ©cran et appuyez sur SĂ©lect. RĂ©gler le schĂ©ma de couleur Menu / / / Appuyez touche softkey Menu. SĂ©lectionnez RĂ©glages CombinĂ© et appuyer sur SĂ©lect. SĂ©lectionnez CouleurâĂ©cran et appuyer sur SĂ©lect. SĂ©lectionnez un schĂ©ma de couleur et appuyez sur SĂ©lect.
Réglage du téléphone Régler la restriction de numéros Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Restriction et appuyer sur Sélect. Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur Ok. / Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec Sélect: Mode Restriction Activez ou désactivez la restriction de numéros. Num. interdit Choisissez un des quatre emplacements de mémoire et entrez un numéro de quatre chiffres maximum.
RĂ©glage du tĂ©lĂ©phone SĂ©lectionner la base Menu / / / Appuyez touche softkey Menu. SĂ©lectionnez RĂ©glages CombinĂ© et appuyer sur SĂ©lect. SĂ©lectionnez Choix base et appuyer sur SĂ©lect. Vous voyez une liste des bases auxquelles le combinĂ© a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ©. La base activĂ©e actuellement est caractĂ©risĂ©e par une â*â. SĂ©lectionnez une base et appuyez sur SĂ©lect. â Seules sont indiquĂ©es les bases auxquelles le combinĂ© a dĂ©jĂ Ă©tĂ© enregistrĂ©.
Réglage du téléphone Réglez le temps de flash Menu / / / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Touche R et appuyez sur Sélect. Sélectionnez Court (100 ms), Medium (300 ms) ou Long (600 ms) et confirmez avec Sélect. Modifier le PIN Menu / / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Modifier PIN et appuyez sur Sélect. Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur Ok.
RĂ©glage du tĂ©lĂ©phone Remettre la base comme Ă lâĂ©tat de livraison Menu / / Appuyez touche softkey Menu. SĂ©lectionnez RĂ©glages Base et appuyer sur SĂ©lect. SĂ©lectionnez RĂ©g. defaut base et appuyez sur SĂ©lect. Entrez le PIN actuel et appuyez sur Ok. Confirmez aussi la question de sĂ©curitĂ© suivante avec Ok. â Les entrĂ©es du rĂ©pertoire, de la liste dâappels et de la rĂ©pĂ©tition des derniers numĂ©ros ne sont pas effacĂ©es. Les combinĂ©s dĂ©clarĂ©s restent dĂ©clarĂ©s.
DĂ©clarer/retirer un combinĂ© 10 DĂ©clarer/retirer un combinĂ© Sur une base, vous pouvez dĂ©clarer jusquâĂ 6 combinĂ©s. Les combinĂ©s livrĂ©s avec votre tĂ©lĂ©phone sont dĂ©jĂ dĂ©clarĂ©s sur la base. Pour dĂ©clarer un combinĂ© âĂ©trangerâ, consultez aussi la notice dâutilisation de ce combinĂ©. DĂ©clarer un autre combinĂ© du mĂȘme type Menu / Appuyez touche softkey Menu. SĂ©lectionnez Association et appuyer sur SĂ©lect. Entrez le PIN actuel de la base sur laquelle le combinĂ© doit ĂȘtre dĂ©clarĂ© et appuyez sur Ok.
Installations Ă postes supplĂ©m. / services confort 11 Installations Ă postes supplĂ©m. / services confort Installations Ă postes supplĂ©mentaires Si votre tĂ©lĂ©phone est raccordĂ© Ă une installation Ă postes supplĂ©mentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert dâappels et le rappel automatique.
Annexe 12 Annexe Structure du menu Liste des appels Répertoire Voir / Ajouter / Editer / Effacer / Tout effacer / Etat répertoire Heure/Alarme Date & Heure Alarme Réglages Combiné Réglages audio Réglages sonn Alertes Sonores Langue Renommer combiné Fond d'écran Couleur écran Contraste Réponse auto Restriction Numéro d'urgence Choix base Rég. CB Défaut Réglages Base Association 32 Annuler Combiné Numérotation Touche R Modifier PIN Sonnerie 1 Rég.
Annexe Tableau de caractĂšres CaractĂšres latins / majuscules CaractĂšres latins / minuscules CaractĂšres russes / majuscules F 33
Annexe CaractĂšres russes / minuscules CaractĂšres grecs / majuscules CaractĂšres grecs / minuscules 34
Annexe Recherche erronĂ©e Si vous avez des problĂšmes avec votre tĂ©lĂ©phone, contrĂŽlez dâabord les indications suivantes. En cas de problĂšmes techniques, vous pouvez vous adresser Ă notre hotline de service en appelant le numĂ©ro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom Ă la date dâimpression de ce manuel : CHF 2.00/min). Si vous jouissez des droits de garantie, adressez-vous Ă votre revendeur. La durĂ©e de la garantie est de 2 ans.
Annexe Configuration dâorigine/Etat Ă la livraison Liste dâappels Repertoire Alarme Sonnerie combine Alertes son. Langue Nom combine Reponse auto Date & Heure Mode de numerotation Temps Flash PIN 36 Vide Vide Off Interne Melodie 1 Externe Melodie 2 Vol.
Annexe CaractĂ©ristiques techniques Standard : DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex FrĂ©quences : 1880 MHz jusquâĂ 1900 MHz Processus duplex : multiplexage par rĂ©partition dans le temps (MRT), 10ms longueur de marge Trame canaux : 1728 kHz DĂ©bit binaire : 1152 kbits / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbits / s Puissance dâĂ©mission : 10 mW (puissance moyenne par canal) PortĂ©e: jusquâĂ 300 mĂštres en champ libre, jusquâĂ 50 mĂštres Ă lâintĂ©rieur dâun bĂątiment Alimentation en courant de la base :
Annexe DĂ©claration de conformitĂ© Cet appareil rĂ©pond aux exigences des directives de lâunion europĂ©enne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de tĂ©lĂ©communication et la reconnaissance rĂ©ciproque de leur conformitĂ©. La conformitĂ© avec la directive mentionnĂ©e ci-dessus est confirmĂ©e sur lâappareil par la marque CE. Pour obtenir toute la dĂ©claration de conformitĂ©, veuillez utiliser le tĂ©lĂ©chargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
Annexe Les demandes de dommages et intĂ©rĂȘts sont exclues tant quâelles ne reposent pas sur lâintention ou une nĂ©gligence grossiĂšre du fabricant. Si votre appareil devait malgrĂ© tout prĂ©senter une dĂ©fectuositĂ© pendant la pĂ©riode de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance dâachat, exclusivement au magasin oĂč vous avez achetĂ© votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits Ă la garantie selon ces dispositions quâauprĂšs de votre revendeur exclusivement.
Annexe Index A G Appareils mĂ©dicaux . . . . . . . . . . . . . . .3 Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 B IcĂŽnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 C CaractĂ©ristiques techniques . . . . . . .37 ConfĂ©rence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Configuration dâorigine . . . . . . . . . . .36 Consignes de sĂ©curitĂ© . . . . . . . . . . . .
Annexe R U Recharger les piles rechargeables . . .6 Recherche erronĂ©e . . . . . . . . . . . . . .35 RĂ©duction du rayonnement . . . . . . . .12 RĂ©glages audio . . . . . . . . . . . . . . . . .23 RĂ©gler le volume . . . . . . . . . . . . . . . .16 Remarques dâentretien . . . . . . . . . . .38 Remettre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 29 RĂ©pertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 20 RĂ©pĂ©tition des derniers numĂ©ros 15, 19 RĂ©ponse autom. . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Contenuto 1 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2 Mettere in funzione il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4 Informazioni introduttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5 Compiere telefonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per lâuso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate allâinterno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego Ăš considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione lâapparecchio autonomamente, nĂ© compiere riparazioni di propria iniziativa.
Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche a Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimitĂ di apparecchiature mediche. Non Ăš possibile escludere il subentro di eventuali interferenze. Telefoni DECT1 possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici. Smaltimento Procedere allo smaltimento dellâapparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria societĂ di smaltimento rifiuti comunale (per es. centro di riciclo materiali).
Mettere in funzione il telefono 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza a Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione base a Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo lâalimentatore di rete oltre che il cavo di collegamento telefonico forniti in dotazione.
Mettere in funzione il telefono Inserire lâaccumulatore ricaricabile Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedentemente aperto. Chiudere infine il vano accumulatore. a Attenzione: Utilizzare a tale scopo solo batterie ricaricabili del tipo AAA Ni-MH da 1,2 V. Osservare la corretta polaritĂ ! Non utilizzare mai batterie/celle primarie! Caricare le batterie â Riporre lâunitĂ portatile in sede di prima messa in funzione per minimo 16 ore nella stazione base / stazione di carica.
Elementi di comando 3 Elementi di comando Altoparlante Tasti freccia Display Tasto softkey Rubrica Tasto softkey Menu DF 871 Tasto di Fine chiamata Tasto di chiamata/ risposta Tasti numerici Tasto R (flash) Tasto Viva Voce INT Microfono Tasto Interno I 7
Elementi di comando DF 871 Cercare lâunitĂ portatile (funzione di paging) Contatti di carica 8
Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo lâuso delle presenti istruzioni e del telefono.
Informazioni introduttive < > La funzione vivavoce Ăš attivata. La segnalazione acustica di chiamata Ăš disinserita. Costante: Funzione allarme inserita. Lampeggiante: Allarme. Il blocco tastiera Ăš attivato. Costante: Eâ in corso una chiamata interna (solo con piĂč unitĂ portatili registrate su una sola base). Lampeggiante: Chiamata interna in arrivo. Con un messaggio dellâelenco chiamate: Nuova Chiamata Altri tasti cifra/carattere precedenti o successivi al tasto attualmente selezionato.
Informazioni introduttive Funzioni dei tasti freccia Nel menu/negli elenchi (Rubrica, Elenco chiamate, Ripetizione di selezione): sfogliare verso lâalto. Nel corso di una chiamata: alzare il volume. Durante la modifica di una voce/durante una selezione: spostare il cursore a sinistra. In modalitĂ stand-by: aprire lâelenco chiamate Durante la modifica di una voce/ durante una selezione: spostare il cursore a destra. In modalitĂ stand-by: aprire lâelenco delle ripetizioni di selezione.
Informazioni introduttive ModalitĂ di stand-by In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera lâunitĂ portatile in modalitĂ di stand-by. Per passare alla modalitĂ di stand-by, premere il tasto . Riduzione delle radiazioni (modalitĂ ECO) Le radiazioni sono considerevolmente ridotte in modalitĂ conversazione rispetto ad un telephono cordless a standard DECT. Navigazione nel menu I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono.
Informazioni introduttive Creare voci nella rubrica telefonica - Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per inserire nuove voci Ăš indicata a titolo esemplificativo in âCreare voci nella rubrica telefonicaâ. Si consiglia di seguire quanto riportato nellâesempio per tutte le altre impostazioni che si desiderano compiere. Menu Premere il softkey Menu. / Selezionare Rubrica e confermare con Selez. / Selezionare Aggiungi e confermare con Selez. Immettere il nome (al massimo 12 caratteri).
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Il telefono suona. LâunitĂ portatile non si trova inserita nellâunitĂ base: Premere il tasto di risposta o il vivavoce. / LâunitĂ portatile non si trova inserita nellâunitĂ base e la Risp. Auto non Ăš inserita: Sollevare lâunitĂ portatile dallâunitĂ base e premere il tasto di / risposta o il vivavoce. LâunitĂ portatile non si trova inserita nellâunitĂ base e la Risp.
Compiere telefonate Ripetizione di selezione â Il telefono memorizza gli ultimi 20 numeri composti. Se il numero Ăš stato inserito nella rubrica del telefono, apparirĂ il nome memorizzato con quel numero. Per visualizzare il numero corrispondente al nome premere il tasto Selez. Aprire lâelenco di ripetizione di chiamata. / Selezionare la voce. / Il numero di chiamata viene selezionato. Per chiamare un numero dallâelenco chiamate.
Compiere telefonate Visualizzazione della durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata Ăš visualizzata in ore, minuti e secondi. Impostare il volume del ricevitore / Il volume Ăš regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli (dal ricevitore -> volume ricevitore, dal vivavoce -> volume altoparlante). Le impostazioni sono separate tra di loro e rimangono memorizzate anche una volta terminata la conversazione.
Compiere telefonate Trasferire chiamate esterne Nel corso di una chiamata esterna. . . INT Premere il softkey Int. Premere il numero interno desiderato o selezionare con i tasti freccia / lâunitĂ portatile desiderata e confermare con Selez. La chiamata esterna verrĂ trattenuta. Se lâunitĂ portatile chiamata Ăš accesa, verrĂ eventualmente annunciata la comunicazione. Premere il tasto di fine chiamata. La chiamata Ăš stata trasmessa.
Funzioni speciali 6 Funzioni speciali Blocco tastiera â Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti. Le chiamate in arrivo possono essere ricevute come di consueto. Tenere premuto il tasto asterisco fino a quando appare sul display il simbolo del blocco tastiera. Per sbloccare la tastiera tenere premuto nuovamente il tasto asterisco fino a quando il simbolo non scompare di nuovo.
Elenco chiamate/ripetizione di selezione 7 Elenco chiamate/ripetizione di selezione Modificare lâelenco chiamate / Menu / Agg a Rubr. Cancella Cancella tutto Accedere allâelenco chiamate. Selezionare una voce e premere il softkey Selez per visualizzare data e ora della chiamata. Premere il softkey Menu. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con Selez: Il numero di chiamata verrĂ memorizzato nella rubrica.
Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica â Nella rubrica Ăš possibile memorizzare fino a 100 numeri di telefono e relativi nomi. Eâ possibile associare ad ogni voce una suoneria, con la quale verrĂ segnalata la chiamata. Immettere sempre il numero di telefono con il relativo prefisso; questo permetterĂ una corretta visualizzazione del corrispondente chiamante, per il quale Ăš stata inserita una voce nella rubrica e per il quale sulla vostra connessione Ăš disponibile la trasmissione del numero.
Rubrica telefonica Modificare le voci della rubrica. Menu Premere il softkey Menu. / Selezionare Rubrica e confermare con Selez. / Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con Selez. Per visualizzare tutte le voci della rubrica. Sfogliare lâelenco fino alla voce desiderata. Premere Selez per visualizzare Nome, Numero di Telefono e Suoneria. Modificare o eliminare la voce con Menu. Per aggiungere una nuova voce alla rubrica. Tutte le voci della rubrica vengono visualizzate.
Impostazioni Telefono 9 Impostazioni Telefono Data/Ora Menu / / / Formato data Formato Ora Imposta Data Imposta Ora Premere il softkey Menu. Selezionare Oro/Alarme e premere Selez. Selezionare Data e ora e premere Selez. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con Selez: Per impostare il formato data: (DD-MM-YYYY oppure MM-DD-YYYY). Per impostare il formato ora: (24 ore oppure 12 ore). Immettere la data con i tasti cifra. Immettere lâora con i tasti cifra.
Impostazioni Telefono / / Selezionare Melodia sveglia e premere Selez. Selezionare una suoneria e premere Selez. Impostare lâaudio dellâunitĂ portatile Menu Premere il softkey Menu. / Selezionare Imposta PT e premere Selez. / Selezionare Imposta Audio e premere Selez. / Selezionare una delle seguenti opzioni e premere Selez: Volume altoparl Selezionare il volume di riproduzione vivavoce. Volume auric Selezionare il volume per lâauricolare.
Impostazioni Telefono Impostazione toni di avviso Menu / / / Toni Tasti Batt scarica Fuori portata Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Imposta Toni e premere Selez. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere Selez: Attivare o disattivare il tono dei tasti. Attivare o disattivare il tono di avviso che segnala quando la batteria deve essere ricaricata.
Impostazioni Telefono Impostare sfondo display Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Sfondo e premere Selez. Selezionare uno sfondo e confermare con Selez. Impostare il tema colori Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Tema colori e premere Selez. Selezionare un tema colori e premere Selez. Regolare il contrasto Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez.
Impostazioni Telefono Impostare il blocco numeri di chiamata Menu / / / Blocco Bloc. Numeri Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Blocco Chiam. e premere Selez. Inserire il codice PIN attuale (nella configurazione predefinita 0 0 0 0) e premere Ok. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere Selez: Attivare o disattivare il blocco numeri. Selezionare uno dei quattro spazi di memoria e inserire un numero di al massimo quattro cifre.
Impostazioni Telefono Selezionare lâunitĂ base Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Selezione Base e premere Selez. Viene visualizzato un elenco di unitĂ base alle quali lâunitĂ portatile Ăš stata registrata. LâunitĂ base attualmente attiva Ăš demarcata da un â*â. Selezionare unâunitĂ base e premere Selez. â Vengono visualizzate solo le unitĂ base a cui lâunitĂ portatile Ăš giĂ stata collegata.
Impostazioni Telefono Impostazione tempo flash Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta base e premere Selez. Selezionare Tempo flash e premere Selez. Selezionare Breve (100 ms), Mezzo (300 ms) oppure Lungo (600 ms) e confermare con Selez. Modificare PIN Menu / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta base e premere Selez. Selezionare Cambia PIN e premere Selez. Inserire il codice PIN attuale (nella configurazione predefinita 0 0 0 0) e premere Ok.
Impostazioni Telefono Rimpostare lâunitĂ base come da impostazioni predefinite Menu / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta base e premere Selez. Selezionare Reset imp predef e premere Selez. Inserire il codice PIN attuale e premere Ok. Confermare anche la successiva richiesta di conferma con Ok. â Le voci che si trovano nella rubrica, nellâelenco chiamate e nella ripetizione di selezione non verranno eliminate. LâunitĂ portatile registrata rimane registrata.
Registrare/cancellare unâunitĂ portatile 10 Registrare/cancellare unâunitĂ portatile Su una stazione base possono essere registrate fino a 6 unitĂ portatili. Le unitĂ portatili fornite con il vostro telefono sono giĂ registrate con lâunitĂ base. Per registrare unâunitĂ mobile âestraneaâ si prega di consultare il manuale di istruzioni. Registrare unâaltra unitĂ mobile dello stesso tipo Menu / Premere il softkey Menu. Selezionare Registraz e premere Selez.
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 11 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica.
Appendice 12 Appendice Struttura di menu Lista Chiam Rubrica Visua. / Aggiungi / Modifica / Cancella / Cancella tutto / Stato Rubr Oro/Alarme Data e ora Sveglia Imposta PT Imposta Audio Imposta Suoneria Imposta Toni Lingua Rinomina PT Sfondo Tema colori Contrasto Risp. Auto Blocco Chiam. Num.
Appendice Tabelle caratteri Caratteri latini/ maiuscoli Caratteri latini/ minuscoli Caratteri russi / maiuscoli I 33
Appendice Caratteri russi / minuscoli Caratteri greci / maiuscoli Caratteri greci / minuscoli 34
Appendice Localizzazione guasti In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici Ăš possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.00 / min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
Appendice Impostazioni predefinite/Configurazioni predefinite Elenco chiamate Rubrica telefonica Sveglia Suoneria pt Imposta toni Lingua Nome portatile Risposta aut.
Appendice Dati Tecnici Standard: DECT / GAP Numero di canali: 120 canali duplex Frequenza: 1880 MHz - 1900 MHz Procedura duplex: a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama Distanza canali: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulazione: GFSK Codifica Voce: 32 kBit / s Potenza di trasmissione: 10 mW (potenza media per canale) Copertura: fino a 300 metri allâaperto, fino a 50 metri allâinterno di un edificio Alimentazione stazione base: 230 V / 50 Hz (Adattatore), 6 V DC / 300 mA Alimentazione UnitĂ di carica:
Appendice Dichiarazione di conformitĂ Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE: 1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformitĂ . La conformitĂ con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sullâapparecchio. Per la dichiarazione di conformitĂ completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.
Appendice risarcimento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciĂČ nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dellâapparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Appendice Indice alfabetico A E Accettazione di chiamata automatica .6 Accumulatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Alimentatore di rete . . . . . . . . . . . . . . .2 Apparecchiature mediche . . . . . . . . . .3 Audio dellâunitĂ portatile . . . . . . . . . .23 Elenco chiamate . . . . . . . . . . . . .15, 19 B Blocco numeri di chiamata . . . . . . . .26 Blocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . .18 C Caduta di tensione . . . . . . . . . . . . . . .2 Caricare le batterie . . . . . . . . . .
Appendice R Registrare/cancellare unâunitĂ portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Reimpostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . .14 Riduzione delle radiazioni . . . . . . . . .12 Rimpostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Ripetizione di selezione . . . . . . .15, 19 Risposta automatica . . . . . . . . . . . . .25 Risposta dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . .
42
Table of contents 1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2 Preparing the Telephone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4 Preliminary Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5 Telephoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Safety Information Medical equipment a Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. DECT1 telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre).
Preparing the Telephone 2 Preparing the Telephone Safety information a Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the package contents The package contains: Content Base station with power adapter plug Charging station with power adapter plug Handset Telephone connection cable Rechargeable batteries Operating instructions 1 4 DF 87x model 871 8721 8731 8741 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 4 1 2 3 1 6 1 3 4 1 8 1 Visit www.switel.
Preparing the Telephone Connecting the base station a Attention: Position the base station at least 1 m away from other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connection line supplied.
Preparing the Telephone Inserting the batteries Open the battery compartment cover. Put in the batteries. Close the battery compartment cover. a Attention: Use only type AAA NiMH rechargeable batteries. Never use normal batteries / primary cell batteries. Observe the correct polarity! Charging the batteries â Before the handset is used for the first time, insert it in the base station / charging station for at least 16 hours. The handset warms up during the charging process.
Operating Elements 3 Operating Elements Earpiece Navigation key Display Softkey âPhonebookâ Softkey âMenuâ DF 871 On Hook button Off Hook button Digit keys R-key Handsfree Internal call key INT Microphone GB 7
Operating Elements DF 871 Locate handset (Paging) Charge contacts 8
Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction manual and the telephone. Description of operating sequences in the manual Display Name? Description Displays the contour of buttons. Press the button depicted. Enter digits or letters. Handset rings. Remove the handset from the base station. Place the handset in the base station. Depicts text in the display. Depicts icons in the display.
Preliminary Information < > On: The alarm function is activated. Flashing: The alarm is ringing. The key lock is activated On: You can conduct an internal call (only with several handsets registrated on the base station): Incoming internal call. While browsing call list: New call. Character overflow left/right. Use the left-/right arrow key to scroll. The functions assigned to the two softkeys are shown in the lowest line of the display.
Preliminary Information Functions of the arrow keys In menu mode / in lists (phonebook, caller list, redial list): Press to scroll up During a call: Press to increase volume. In editing / pre-dial mode: Press to move the cursor one character to the left. In idle mode: Press to access the call list. In editing / pre-dial mode: Press to move the cursor one character to the right. In idle mode: Press to access the redial list During a call: Press to decrease volume.
Preliminary Information Standby mode All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. The system switches to Standby mode by pressing the button. Low-radiation operation (ECO mode) In call mode, the radiation is reduced considerably as compared to standard, cordless DECT telephones. Navigating in the menu All the functions can be accessed via the various menus. The entire menu structure can be found in the appendix.
Preliminary Information Creating phone book entries - example The way in which to navigate through the menus and enter data is explained by means of the example âCreating phone book entriesâ. Proceed as in this example for all the settings. Menu Press the Menu softkey. / Select Phonebook and press Select. / Select Add if necessary and press Select. Enter the name (max. 12 digits). Letters are also imprinted on the digit keys.
Telephoning 5 Telephoning Taking a call Your phone is ringing. If the handset is not in the base station: Press the Off Hook button or the Handsfree button. / If the handset is in the base station and Auto Answer is not activated: Remove the handset from the base and press the Off Hook / button or the Handsfree button. If the handset is in the base station and Auto Answer is activated: Remove the handset from the base - the call will be taken automatically. Making a call / Enter the telephone number.
Telephoning Redial â Your handset saves the last 20 dialled telephone numbers. If a caller is stored in your phone book, the name will be displayed. Whilst the name is displayed to show the respective number press Select. Open the redial list. / Select an entry. / Dial out the telephone number. Making a call from the call list â Your handset saves the numbers of the last 30 incoming calls in the call list. If a caller is stored in your phone book, the name will be displayed.
Telephoning Call timer Your handset automatically times the duration of every call in hours, minutes and seconds. Setting the earpiece/loudspeaker volume / During a call you can adjust the volume in 5 levels (if telephoning ânormallyâ -> earpiece volume, with hands-free -> loudspeaker volume). These seperate settings will remain at the last selected level when you end the call. Muting the microphone Mute Unmute During a call you can switch your handsetâs microphone off. The display shows Call Muted.
Telephoning Transferring an external call to another handset During an external call . . . INT Press the Int key. Press the internal number or select the handset using the arrow keys / and press Select. The external call is put on hold. When the called handset answers you can announce the call transfer. Press the On-Hook key. The call will be transferred. Brokerâs call INT INT During an external call . . . Press the Int key.
Other Features 6 Other features Key lock â The key lock prevents functions assigned to buttons being activated inadvertently. Incoming calls can still be taken in the normal way even when the key lock function is activated. Press and hold down the star-key until the key lock icon appears in the display. For unlocking the keypad again press and hold down the star-key until the icon disappears.
Call list / Redial 7 Call list / Redial Editing the call list Open the call list. Select an entry and press Select. The respective callâs date and time is shown. Press the Menu softkey. Select one of the following options and confirm with Select: The telephone number will be stored in the telephone book. Enter a name, confirm or edit the telephone number and select a ringtone melody for the entry. The entry will be deleted. The complete list will be deleted after a confirmation query.
Phonebook 8 Phone book â Your phone can store up to 100 private phonebook entries with names and numbers. You can also select different ringtones for your phonebook entries. Always enter the phone numbers with the area code; this enables a correct display of the respective caller for whom there is an existing entry and whose phone number transmission to your connection is available. Creating a new entry Menu Press the Menu softkey. / Select Phonebook and press Select.
Phonebook Editing telephone book entries Menu Press the Menu softkey. / Select Phonebook and press Select. / Select one of the following options and confirm with Select: All entries are shown. Scroll to the desired entry. Press Select to view the details of the selected entry. Press Menu to edit or delete the entry. You can create a new entry. All entries are shown. Scroll to the desired entry. Press Select to edit the selected entry.
Setting the telephone 9 Setting the telephone Date/Time Menu / / / Date Format Time Format Set Date Set Time Press the Menu softkey. Select Clock/Alarm and press Select. Select Date & Time and press Select. Select one of the following options and confirm with Select: You can select your desired date format: (DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY). You can select your desired time format: (24 or 12 hours). Enter the date using the digit keys. Enter the time using the digit keys.
Setting the telephone Handset Audio Setup Menu Press the Menu softkey. / Select HS Settings and press Select. / Select Audio Setup and press Select. / Select one of the following options and confirm with Select: Speaker VolumeSelect the volume for handsfree operation. Ear Volume Select the volume for the earpiece. â These settings can also be made during a call (-> âTelephoning / Setting the earpiece/loudspeaker volumeâ).
Setting the telephone Setting the alert tones Menu / / / Key Tone Battery Low Out of Range Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Tone Setup and press Select. Select one of the following options and confirm with Select: Switch the keytone on or off. Switch the alert tone on or off. The tone sounds if âLow batteryâ is detected. Switch the alert tone on or off. The tone sounds if âOut of rangeâ is detected. Setting the display language Menu / / / Press the Menu softkey.
Setting the telephone Setting the wallpaper Menu / / / Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Wallpaper and press Select. Select a wallpaper and press Select. Setting the colour theme Menu / / / Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Colour Theme and press Select. Select a colour theme and press Select. Setting the display contrast Menu / / / Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Contrast and press Select.
Setting the telephone Setting Call Barring Menu Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Call Barring and press Select. Enter the relevant PIN (default 0 0 0 0) and press Ok. / Select one of the following options and confirm with Select: Barring Mode Switch call barring on or off. Barring NumberSelect an entry and enter a max. 4 digit number. If barring mode is set to on, your phone will check the first 4 digits of the dialling number with the set bar numbers.
Setting the telephone Select a base station Menu / / / Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Select Base and press Select. You see a list of base stations your handset is already registered to. The relevant base is marked with a â*â. Select a base and press Select. â Only base stations are shown your handset is already registered to. Resetting the handset Menu / / Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select HS Default and press Select.
Setting the telephone Setting the Flash Time Menu / / / Press the Menu softkey. Select Base Settings and press Select. Select Flash Time and press Select. Select Short (100 ms), Medium (300 ms) or Long (600 ms) and confirm with Ok. Editing the PIN Menu / / Press the Menu softkey. Select Base Settings and press Select. Select Modify PIN and press Select. Enter the relevant PIN (default 0 0 0 0) and press Ok. Enter a new PIN and press Ok. Enter the new PIN again and press Ok.
Setting the telephone Resetting the base station Menu / / Press the Menu softkey. Select Base Settings and press Select. Select BS Default and press Select. Enter the relevant PIN (default 0 0 0 0) and press Ok. Confirm the confirmation query with Ok. â The entries in phonebook, call list and redial list will not be deleted. The registration of handsets will not be changed.
Registering/de-registering handsets 10 Registering/de-registering handsets Six handsets can be registered to a base station. The handsets delivered with your telephone are already registered. To register a âforeignâ handset please refer to itâs user manual. Registering a handset of the same type Menu / / Press the Menu softkey. Select Registration and press Select. Select a base station and press Select. Base stations to which the handset is already registered are shown in coloured letters.
PBX / Supplementary Services 11 PBX / Supplementary Services PBX If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Refer to the operating manual provided with your private branch exchange as to which Flash time must be set in order to use these functions. The sales outlet where you purchased the exchange can provide information as to whether the telephone will work properly with the exchange.
Appendix 12 Appendix Menu Structure Call List Phonebook View / Add / Edit / Delete / Delete All / PB Status Clock/Alarm Date & Time Alarm HS Settings Audio Setup Ring Setup Tone Setup Language Rename HS Wallpaper Colour Theme Contrast Auto Answer Call Barring SOS Number Select Base HS Default Base Settings Registration 32 Delete HS Dial Mode Flash Time Modify PIN First Ring BS Default Date Format Time Format Set Date Set Time Alarm Off / Alarm On / Alarm Melody Speaker Volume Ear Volume Internal
Appendix Character Sets Character Set Latin / Uppercase Character Set Latin / Lowercase Character Set Russian / Uppercase GB 33
Appendix Character Set Russian / Lowercase Character Set Greek / Uppercase Character Set Greek / Lowercase 34
Appendix In Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (Costs for call from Swisscom landline at time of going to print: CHF 2.00/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Appendix Default settings Call list Phonebook Alarm Ringer handset Tone setup Language Handset name Auto answer Date & Time Dial mode Flash time PIN 36 No entry No entry Off Internal call: Melody 1 External call: Melody 2 Volume: 3 Key tone: On Battery tone: On Out of range: On German DF 871 On Date format: DD-MM-YYYY Time format: 24 hours Tone Short (100 ms) 0000
Appendix Technical data Standard: DECT / GAP Number of channels: 120 duplex channels Frequencies: 1880 MHz to 1900 MHz Duplex mode: Time division multiplex, 10ms frame length Channel spacing: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Voice encoding: 32 kBit / s Transmitter power: 10 mW (average power per channel) Range: up to 300 m outside, up to 50 m inside buildings Electricity supply base station: 230 V / 50 Hz (adapter plug), 6 V DC / 300 mA Electricity supply charger: 230 V / 50 Hz (adapter plu
Appendix Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 1999/5/EU directive on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.switel.com.
Appendix If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device together with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the product.
Appendix Index A Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Alert tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Audio Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Auto Answer . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 25 B Brokerâs call . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 C Call Barring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Call list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 19 Call timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Character Sets . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appendix N Navigating in the menu . . . . . . . . . . .12 P Package contents . . . . . . . . . . . . . . . .4 PBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Phone book . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 20 PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Power adapter plug . . . . . . . . . . . . . . .2 Power failure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 R Rechargeable batteries . . . . . . . . . . . .2 Redial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Diese Anlage entspricht der europĂ€ischen R&TTE Richtlinie. FĂŒr die komplette KonformitĂ€tserklĂ€rung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet Ă©quipement est conforme Ă la directive europĂ©enne R&TTE. Pour obtenir la dĂ©claration de conformitĂ© intĂ©grale, veuillez vous servir du tĂ©lĂ©chargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Questâapparecchiatura Ăš conforme alla direttiva europea R&TTE.